晚泊牛渚賞析以及閱讀練習(xí) 劉禹錫
全詩文字簡約,在初秋之季,凄清的季節(jié)讓詩人的目光因此變得凝重起來,不禁觸發(fā)其思古之幽情。
晚泊牛渚
蘆葦晚風(fēng)起,秋江鱗甲生。
殘霞忽變色,游雁有馀聲。
戍鼓音響絕,漁家燈火明。
無人能詠史,獨自月中行。
賞析
蘆葦晚風(fēng)起,秋江鱗甲生——寥寥數(shù)語就為全詩定下了一個凄清衰颯的基調(diào)。晚風(fēng)吹動蘆葦叢,左右搖擺,秋天的江水在微風(fēng)的輕撫下泛起鱗甲般的陣陣漣漪。一個“晚”字,一個“秋”字,使全詩冷氣襲人,同時也恰是詩人心境的投射。
殘霞忽變色,游雁有馀聲——這兩句繼續(xù)寫眼前之景,滿天的晚霞忽然變了顏色,遠處天邊征行的大雁隱約傳來聲響。“殘霞”點出一個“晚”字,“游雁”烘托出秋的氣氛。看似不經(jīng)意的隨機點染,卻處處緊扣詩題。紀(jì)昀評論道:“三、四寫晚景有神。”(《奎律髓匯評》)
戍鼓音響絕,漁家燈火明——這兩句顯示了時間的推移,軍營里的鼓聲已慢慢沒有了聲響,江面上的漁家已是萬家燈火。雖然沒有使用具體的時間詞,但“鼓響絕”、“燈火明”都已說明夜已深了,這種寫法使詩句順承而又自然,詩人在小處用心的功夫可見一斑。
無人能詠史,獨自月中行——詠史,此典出自《晉書·文苑傳》:“袁宏少時孤貧,以運租為業(yè)。謝尚時鎮(zhèn)牛渚,秋夜乘月,率爾與左右微服泛江。會宏在舫中諷 詠,遂駐聽久之,遣問焉。答曰:‘袁臨汝郎誦詩。即其詠史之作也。’尚即迎升舟,與之談?wù),申旦不寐?rdquo;尾句是詩人抒發(fā)感慨之語,如今再沒有人能像袁宏那 樣詠史,“我”只有獨自在月下寂寞地徘徊。當(dāng)年詠史的人已不在,只有那一輪明月仍高懸在空中。“江畔何年初見月,江月何年初照人”(張若虛《春江花月 夜》),歷史的興亡,人事的更替,詩人觸景生情,一時間萬千思緒涌上心頭。元代詩評家方回評道:“意盡晚景,尾句用袁宏詠史事,尤切于牛渚也。”(《瀛奎 律髓》)
牛渚山,又名采石磯,這一歷史古跡歷來都受到文人墨客的憑吊和吟誦。在此處,袁宏詠史得到謝尚賞識重用的事例感召著后世無數(shù) 身負賢才卻被棄置不用的有志之士。李白有詩云:“余亦能高詠,斯人不可聞。”(《夜泊牛渚懷古》)如果說李白的憂憤是有人詠史,卻難覓知音的苦悶,那劉禹 錫的感慨則是無人詠史、賢人不在的無助,這種無助內(nèi)藏著深深的失望在其中,對現(xiàn)實處境的失望,對整個唐王朝的`失望。“獨自月中行”,“獨自”一語既是詩人 獨身一人的生動寫照,又是其寂寞心境的真實流露。正所謂“云中君不見,竟夕自悲秋”(馬戴《楚江懷古》),俯仰古今,追慕前賢之情在這一聲感嘆聲中自然地 流露了出來。
全詩文字簡約,風(fēng)格流暢,以寫景見長。風(fēng)吹蘆葦,水波蕩漾,殘霞變色,游雁哀鳴,戍鼓音絕,漁家燈明,明麗中自有凄清之致,清新中暗含蕭瑟之感。借景抒情,情隨境生,情與景的有機結(jié)合使其成為一篇佳作。
對于此詩體式方面的特點,前人也多有褒美之詞,瞿蛻園說:“此詩首聯(lián)‘蘆葦晚風(fēng)’與‘秋江鱗甲’互文為對,此是律體中之別一格,可征禹錫詩之多變化而不拘于常規(guī)也。”(《劉禹錫集箋證》中冊)
擴展:閱讀練習(xí)
晚泊牛渚
劉禹錫
蘆葦晚風(fēng)起,秋江鱗甲生。
殘霞忽變色,游雁有馀聲。
戍鼓音響絕,漁家燈火明。
無人能詠史②,獨自月中行。
[注釋] ①牛渚,古渡口,即現(xiàn)在的采石磯。詩人調(diào)官途中經(jīng)過此地。②詠史指的是東晉時代出身貧寒的袁宏,因善詠史詩而被鎮(zhèn)守牛渚的鎮(zhèn)西將軍謝尚提攜發(fā)跡的故事。
(1)請列出詩中體現(xiàn)“晚”的時間變化的詞。(3分)
(2)簡析第二聯(lián)中景物描寫的手法。(4分)
(3)請從借典故抒情的角度,簡析尾聯(lián)的思想感情。(4分)
參考答案
(1)殘霞、戍鼓、燈火、月中。(答出1個不得分;答出2個,得1分;答出3個,得2分;答出4個,得3分)
(2)頷聯(lián)采用了視聽結(jié)合(1分)、動靜結(jié)合(1分)的手法,描寫了殘霞變色、遠雁哀鳴的景色(1分),渲染了一種寂寥、凄清的傷感情調(diào)(1分)。
(3)該聯(lián)表面上是說當(dāng)世沒有人能詠史,因而不必希望遇到謝尚(1分),實則借袁宏因詠史而得謝尚提攜的故事(1分),抒發(fā)自身雖有才華卻無人賞識的傷感(1分),含蓄批判了排斥賢才的社會現(xiàn)實(1分)。
【晚泊牛渚賞析以及閱讀練習(xí) 劉禹錫】相關(guān)文章:
劉禹錫《晚泊牛渚》閱讀答案10-11
李白《夜泊牛渚懷古》翻譯賞析09-07
《夜泊牛渚懷古》唐詩詩詞鑒賞01-04
中國唐詩鑒賞-《夜泊牛渚懷古》01-04
李白《夜泊牛渚懷古》譯文及鑒賞11-20
烏衣巷劉禹錫閱讀及賞析12-25
歐陽修《晚泊岳陽》翻譯賞析09-01
晚泊潯陽望廬山原文及賞析07-20
劉禹錫《秋詞》閱讀答案及賞析11-27