1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《竹枝詞·山桃紅花滿上頭》原文翻譯以及賞析

        時間:2023-08-10 14:59:01 賽賽 劉禹錫 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《竹枝詞·山桃紅花滿上頭》原文翻譯以及賞析

          《竹枝詞·山桃紅花滿上頭》是一首情詩,寫的是一個失戀女子心中的痛苦。。以下是小編整理的《竹枝詞·山桃紅花滿上頭》原文翻譯以及賞析,歡迎閱讀。

          竹枝詞·山桃紅花滿上頭

          山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流。

          花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。

          【譯文】

          春天,山上的野桃花紅艷艷的開的正旺,蜀江的江水拍著旁邊的懸崖峭壁。

          一位姑娘看見了,認(rèn)為丈夫的喜愛如同這桃花轉(zhuǎn)瞬即逝,而無限的憂愁就如這源源不斷的江水。

          【賞析】

          《竹枝詞》是古代四川東部的一種民歌,人民邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌時,誰唱得最多,誰就是優(yōu)勝者。劉禹錫任夔(kuí)州刺史時,非常喜愛這種民歌,他學(xué)習(xí)屈原作《九歌》的精神,采用了當(dāng)?shù)孛窀璧那V,制成新的《竹枝詞》,描寫當(dāng)?shù)厣剿L(fēng)俗和男女愛情,富于生活氣息。體裁和七言絕句一樣。但在寫作上,多用白描手法,少用典故,語言清新活潑,生動流暢,民歌氣息濃厚。劉禹錫創(chuàng)作多首《竹枝詞》,這是其中一首。

          與《竹枝詞.楊柳青青江水平》一樣,這也是一首情詩,寫的是一個失戀女子心中的痛苦。頭兩句寫眼前景色:“山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流!鄙暇鋵憹M山桃花紅艷艷,下句寫江水拍山而流,描寫了水戀山的情景,這樣的情景原是很美的,但對詩中的女子來講,如此美景恰恰勾起了她的無限痛苦:“花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁!

          這兩句是對景抒情,用的是兩個比喻:花紅易衰,正像郎君的愛情雖甜,但不久便衰落;而流水滔滔不絕,正好像自己的無盡愁苦。這兩句形象地描繪出了了這個失戀女子的內(nèi)心痛苦。比喻貼切、動人,使人讀了,不禁為這個女子在愛情上的不幸遭遇而深受感動。南唐后主李煜的《虞美人》詞:“問君能有幾多愁,恰是一江春水向東流!庇媒葦M亡國之痛的深沉悠長,歷來被人們稱為寫愁的名句,其實這正是從“水流無限似儂愁”一句脫胎而來的。這首詩和前首詩一樣,用的也是民歌常用的比興手法,先寫眼前水戀山的景象,然后再用它來作比喻,抒寫愁緒,從而形象地描繪出人物的內(nèi)心情感。全詩比喻新穎別致,形象感強。

          作者簡介

          劉禹錫(772-842)字夢得,洛陽人,為匈奴族后裔。晚年任太子賓客,世稱“劉賓客”。他和柳宗元一同參與那唐朝永貞年間短命的政治改革,結(jié)果一同貶謫遠郡,頑強地生活下來,晚年回到洛陽,仍有“馬思邊草拳毛動”的豪氣。他的詩精煉含蓄,往往能以清新的語言表達自己對人生或歷史的深刻理解,因而被白居易推崇備至,譽為“詩豪”。他在遠謫湖南、四川時,接觸到少數(shù)民族的生活,并受到當(dāng)?shù)孛窀璧囊恍┯绊懀瑒?chuàng)作出《竹枝》、《浪淘沙》諸詞,給后世留下“銀釧金釵來負水,長刀短笠去燒畬”的民俗畫面與“東邊日出西邊雨,道是無晴還有晴”等傳世名句。他在和白居易的《春詞》時,曾注明“依《憶江南》曲拍為句”,這是中國文學(xué)史上依曲填詞的最早記錄。有《劉賓客集》。

          生平簡介

          劉禹錫(772-842),字夢得,洛陽(今屬河南)人,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,政治家,自稱是漢中山靖王后裔。唐代中晚期著名詩人,中唐文學(xué)的代表人物之一。他的家庭是一個世代以儒學(xué)相傳的書香門弟。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。劉禹錫耳濡目染,加上天資聰穎,敏而好學(xué),從小就才學(xué)過人,氣度非凡。他十九歲游學(xué)長安,上書朝廷。二十一歲,與柳宗元同榜考中進士。

          同年又考中了博學(xué)宏詞科。與柳宗元并稱“劉柳”。元九年(793)登進士第,后因王叔文事貶為朗州(今屬湖南)司馬。元和十年(815)召還,又貶連州刺史。曾為太子賓客,世稱劉賓客。有《劉賓客集》。禹錫在朗州,曾仿民歌為新詞。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。劉禹錫曾被派往蘇州擔(dān)任刺史。當(dāng)時蘇州發(fā)生水災(zāi),饑鴻遍野。他上任以后開倉賑饑,免賦減役,很快使人民從災(zāi)害中走出,過上了安居樂業(yè)的生活。蘇州人民愛戴他,感激他,就把曾在蘇州擔(dān)任過刺史的韋應(yīng)物、白居易和他合稱為"三杰",建立了三賢堂。晚年,劉禹錫變得性格乖戾,很少和人往來,以專門從事創(chuàng)作來消閑度日,自得其樂。他常和白居易往來,酬和頗多。

          劉“善詩精絕”,白居易贊揚他的詩說:“劉君詩在處,有神物護持。”推劉禹錫為“詩豪”,意即詩人中的豪杰、出眾者的意思,后人也就據(jù)此而稱之。卒年七十二,贈戶部尚書。詩集十八卷,今編為十二卷。

          【劉禹錫的任性】

          文人往往都是任性的,比如王叔文侍讀順宗,在棋枰上燕起鶴落,可謂乾坤一局棋。但王叔文縱負奇才,也沒有完成他的乾坤之局,僅僅八個月不到,他的壯志就在政敵的談笑中,灰飛煙滅了。結(jié)局是自己被賜死,他的戰(zhàn)友們“八司馬”被貶職流放。

          劉禹錫就在這個“八司馬”之列。同時被貶的還有柳宗元。

          宮廷斗爭殘酷而又復(fù)雜多變,正是多變,便給那血腥的殘酷抹上一絲神秘詭異的色彩。讓后人觀看連續(xù)劇般去享受那其中的曲折驚險。但對于當(dāng)時身在其中的人來說,宮廷斗爭的結(jié)果就等于要流血,要人頭落地。公元806年,因為宮廷斗爭,詩人劉禹錫開始了他命運中的“桃花劫”。這一年,新即位的皇帝唐憲宗全盤推翻了他前任皇帝的“永貞革新”,并將奉先帝之命參與革新的一些官員革職貶黜。

          就這樣,劉禹錫開始了他四處貶黜的流浪生活。貶黜十年,京都一夢。十年后,劉禹錫回到了長安。踏入長安的那一刻,前塵往事忽然涌上心來,令他微微眩暈。朱雀大街旁的里巷小道上,包著青巾的少女輕盈地從他的身邊走過,遺下了花朵的清香,柔軟的吟唱漸細漸遠,把他引到了玄都觀。

          玄都觀的桃花開得如此炫人眼目,開得如此恣意自我。這一刻,讓敏感的詩人感動莫名,開口吟道:“紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回。玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽。”

          這首詩讓他重拾被當(dāng)權(quán)者貶黜遠方的廂夢;蛟S是桃花那不顧別人貶譽而自我盛開的姿態(tài),讓詩人領(lǐng)略到了美麗來自自我的`發(fā)現(xiàn)、自我的實現(xiàn)。詩人劉禹錫一如既往地歌唱在自己行走的每一條路上,就像桃花把每一朵花開在每一根樹枝:“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春!痹娙说臉酚^豁達躍然紙上。人生苦短,四時有序,每個人都如那桃花,按照自己的季節(jié)開放自己的花朵,那么這個世界便是一個美麗的世界。

          “山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,唯吾德馨。”一篇千古傳唱的《陋室銘》正是詩人心靈里桃花開出的芬芳。

          或許正是如此執(zhí)著地唱自己的歌,開自己的花,他直到晚年仍是精華不衰,寫出“莫道桑榆晚,為霞尚滿天”的豪邁詩句。特別是十四年后再次被皇帝召回長安時,在這個只要少許低頭便可改善自己困頓境地的機會面前,劉禹錫又一次來到玄都觀,看著枯死的桃樹和滿地的野葵燕麥,再一次吟唱道:“百畝中庭半是苔,桃花凈盡菜花開。種花道士歸何處,前度劉郎今又來!边@在今天看來,簡直就是任性。直至臨終,也不放棄自己的信仰,寫下了《子劉子自傳》。

          劉禹錫的任性,使得皇帝不高興了,權(quán)臣不高興了,他們不愿意被諷刺為菜花,于是劉郎這朵桃花就又被遣送他鄉(xiāng)。

          在這個詩人多如星辰的時代,劉禹錫因為任性,一直固守著自己桃花開放的時序觀,決心在屬于自己的季節(jié)里散發(fā)自己的芬芳。正是因為他任性,才讓他詩名遠揚,一如他的“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩中所言,他那首首用心血寫就的詩篇和他那不畏威權(quán)的詩人氣節(jié),如朵朵桃花一樣開在了尋常百姓家的庭院,如一只只美麗的燕子飛進了尋常百姓家的堂前。

          【信仰】

          劉禹錫深信佛教,得其中三昧,在很多年以后他還說,寫詩的人應(yīng)該“片言可以明百意,坐馳可以役萬景”(《董氏武陵集紀(jì)》),前句即指語言的簡練與含蓄,后句即指主體的觀照與冥想。所以他一方面重視通過錘煉與潤飾使詩歌的語言既精巧又自然,而反對多用生僻字眼,提出“為詩用僻字,須有來處…… 后輩業(yè)詩,即須有據(jù),不可率爾道也”(《劉賓客嘉話錄》);

          另一方面,他又極重視主體的觀照與冥想,在《秋日過鴻舉法師寺院便送歸江陵詩引》中他曾說: “能離欲則方寸地虛,虛而萬景入;入必有所泄,乃形于詞!蚨ǘ镁,故翛然以清;由慧而遣詞,故粹然以麗!

        【《竹枝詞·山桃紅花滿上頭》原文翻譯以及賞析】相關(guān)文章:

        劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析03-29

        春宵原文翻譯以及賞析07-26

        《梅花》原文翻譯以及賞析09-09

        春日原文翻譯以及賞析07-26

        《水調(diào)歌頭》原文翻譯以及賞析08-16

        浣溪沙原文翻譯以及賞析秦觀08-29

        清明黃庭堅原文翻譯以及賞析03-30

        柳宗元漁翁原文翻譯以及賞析09-15

        江雪原文翻譯以及賞析08-23

        出塞原文翻譯以及賞析王之渙03-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>