1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》鑒賞

        時(shí)間:2020-11-01 20:06:48 柳永 我要投稿

        《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》鑒賞

          《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》此詞上闋寫江上景色。由孤舟停泊“楚江”“孤城”的所見所聞,突出地處偏僻的邊遠(yuǎn)山區(qū)。寫寒江山林暮色,映襯抒情主體“怨”“驚”“寒”的情緒體驗(yàn)。下闋抒情,寫對(duì)往昔的回憶。“舊賞輕拋,到此成游宦”為點(diǎn)睛之筆。

          迷神引·一葉扁舟輕帆卷

          柳永

          一葉扁舟輕帆卷。暫泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁、旋驚散。煙斂寒林簇,畫屏展。天際遙山小,黛眉淺。

          舊賞輕拋,到此成游宦。覺客程勞,年光晚。異鄉(xiāng)風(fēng)物,忍蕭索、當(dāng)愁眼。帝城賒,秦樓阻,旅魂亂。芳草連空闊,殘照滿。佳人無(wú)消息,斷云遠(yuǎn)。

          《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》譯文

          一葉小舟上輕帆舒卷,暫時(shí)停泊在楚江南岸。孤城中響起陣陣角聲,又引出一曲胡笳嗚咽哀怨。江水白茫茫,沙灘上棲息的大雁,頃刻間全部被驚散。暮靄如煙般籠罩在林間,一叢叢秋林像畫屏一般在眼前鋪展?刺爝呥b遙群山是那么細(xì)小,如同美人的彎彎黛眉一樣淺淡。

          輕易地離開了心上人,到這里成了游宦。深深感到旅途勞頓,一年又到歲晚。不忍看異鄉(xiāng)風(fēng)物,一片蕭索,進(jìn)入眼中又添愁煩。京城是這般遙遠(yuǎn),秦樓楚館也被阻難去,讓我心煩意亂。芳草萋萋伸向空闊的天邊,夕陽(yáng)灑滿河山,佳人杳無(wú)音信,像被風(fēng)吹走的浮云一樣遠(yuǎn)去不返。

          《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》注釋

         、琶陨褚涸~牌名。

         、撇矗和2础3悍褐改戏降暮恿。

         、墙牵寒嫿,古代軍中樂器,上有繪畫裝飾,其音高亢哀厲。

         、纫簶非w裁之一,有“序曲”的意思。

          ⑸旋:隨即。

         、蕯浚菏掌,散盡。簇:叢聚。

          ⑺黛眉淺:古詩(shī)文中有將山比作女子的眉毛。黛眉:女子的眉毛。淺:形容顏色淺淡。

          ⑻舊賞:指往日的歡快如意之事。

         、陀位拢涸诠賵(chǎng)上奔波漂泊。

         、蝿冢豪ьD疲憊。

         、锨貥亲瑁盒膼鄣募讶吮蛔韪粼谶h(yuǎn)方。秦樓:出自漢樂府《陌上!罚“日出東南隅,照我秦氏樓。”后以秦樓代指女子。

         、新没陙y:在宦途上奔波的征人心情沮喪,煩亂不堪;辏盒撵`,情緒。

         、褦嘣疲浩。

          《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》創(chuàng)作背景

          柳永屢次下第,經(jīng)過艱難曲折,終于在宋仁宗景祐元年(1034年)考中進(jìn)士,隨即踏入仕途。這時(shí)詞人約近五十歲了。他入仕之后長(zhǎng)期擔(dān)任地方州郡的掾吏、判官等職,久困選調(diào),輾轉(zhuǎn)宦游各地,很不得志。這首《迷神引》就是他入仕之后所寫的羈旅行役之詞。

          《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》鑒賞

          這首《迷神引》是柳永五十歲后宦游各地的心態(tài)寫照,是一首典型的羈旅行役之詞。這首詞深刻地反映了柳永的矛盾心理,特別是作為一名不得志的封建文人的苦悶與不滿,有一定的思想意義。

          詞起句寫柳永宦游經(jīng)過楚江,舟人將風(fēng)帆收卷,靠近江岸,作好停泊準(zhǔn)備。“暫泊”表示天色將晚,暫且止宿,明朝又將繼續(xù)舟行。從起兩句來(lái)看,詞人一起筆便抓住了“帆卷”、“暫泊”的舟行特點(diǎn),而且約略透露了旅途的勞頓?梢娝麑(duì)這種羈旅生活是很有體驗(yàn)的。繼而作者以鋪敘的方法對(duì)楚江暮景作了富于特征的描寫。“孤城暮角,引胡笳怨”描寫的是:傍晚的角聲和笳聲本已悲咽,又是從孤城響起,這只能勾惹羈旅之人凄黯的情緒,使之愈感旅途的寂寞了。“暮角”與“胡笳”定下的愁怨情調(diào)籠罩全詞。接著自“水茫茫”始描繪了茫茫江水,平沙驚雁,漠漠寒林,淡淡遠(yuǎn)山。這樣一幅天然優(yōu)美的.屏畫,也襯托出游子愁怨和寂寞之感。上片對(duì)景色層層白描,用形象來(lái)表達(dá)感受,給人以身臨其境之感。

          下片起兩句直接抒發(fā)宦游生涯的感慨,接下來(lái)將這種感慨作層層鋪敘。旅途勞頓,風(fēng)月易逝,年事衰遲,是寫行役之苦:“異鄉(xiāng)風(fēng)物”,顯得特別蕭索,是寫旅途的愁悶心情;帝都遙遠(yuǎn),秦樓阻隔,前歡難斷,意亂神迷,是寫傷懷念遠(yuǎn)的情緒。詞人深感“舊賞”與“游宦”難于兩全,為了“游宦”而不得不“舊賞輕拋”。“帝城”指北宋都城汴京,“秦樓”借指歌樓。這些是詞人青年時(shí)代困居京華、留連坊曲的浪漫生活的象征。按宋代官制,初等地方職官要想轉(zhuǎn)為京官是相當(dāng)困難的,因而詞人看來(lái),帝城是遙遠(yuǎn)難至的。宋代不許朝廷命官到青樓坊曲與歌妓往來(lái),否則會(huì)受到同僚的彈劾,于是柳永便與歌妓及舊日生活斷絕了關(guān)系。故而詞人概嘆“帝城賒,秦樓阻”。

          “芳草連空闊,殘照滿”是實(shí)景,形象地暗示了賒遠(yuǎn)阻隔之意;抒情中這樣突然插入景語(yǔ),敘寫富于變化而生動(dòng)多姿。結(jié)句“佳人無(wú)消息,斷云遠(yuǎn)”,補(bǔ)足了“秦樓阻”之意。“佳人”即“秦樓”中的人,因種種原因斷絕了消息,舊情象一片斷云隨風(fēng)而逝。從這首詞中可以看出作者對(duì)仕途的厭倦情緒和對(duì)早年生活的向往,內(nèi)心十分矛盾痛苦?梢哉f,這首《迷神引》是柳永個(gè)人生活的縮影:少年不得志,便客居京都,流連坊曲,以抒激憤;中年入仕卻不得重用,又隔斷秦樓難溫舊夢(mèng),心中苦不堪言?嗖豢把詤s偏要言,這首詞上片言“暫泊”之愁,下片道“游宦”之苦。大肆鋪敘中見出作者心中真味,可謂技巧嫻熟,意蘊(yùn)雋永。

        【《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》鑒賞】相關(guān)文章:

        迷神引·一葉扁舟輕帆卷原文及賞析07-16

        柳永《迷神引·一葉扁舟輕帆卷》賞析及譯文答案11-01

        《迷神引》柳永詩(shī)詞鑒賞10-31

        柳永注釋原文作者迷神引翻譯鑒賞12-08

        迷神引柳永詩(shī)詞賞析12-21

        柳永《迷神引》古詩(shī)詞12-04

        柳永《迷神引·紅板橋頭秋光暮》譯文及鑒賞10-31

        宋詞三百首精選·柳永《迷神引》12-13

        柳永《迷仙引》詩(shī)文相關(guān)介紹05-16

        白居易詩(shī)輕肥鑒賞11-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>