1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 時間:2020-10-03 12:58:18 柳永 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《迎新春·嶰管變青律》賞析

          《迎新春·嶰管變青律》是北宋詞人柳永的一首詞。這首詞主要描寫了北宋京城歡慶元宵節(jié)的盛況,真實(shí)地再現(xiàn)了宋仁宗時期物阜民康的太平景象。

          迎新春·嶰管變青律

          嶰管變青律,帝里陽和新布。晴景回輕煦。慶嘉節(jié)、當(dāng)三五。列華燈、千門萬戶。遍九陌羅綺,香風(fēng)微度。十里然絳樹。鰲山聳,喧天蕭鼓。

          漸天如水,素月當(dāng)午。香徑里、絕纓擲果無數(shù)。更闌燭影花陰下,少年人、往往奇遇。太平時、朝野多歡,民康阜、隨分良聚?皩Υ司埃瑺幦酞(dú)醒歸去。

          譯文

          汴京城內(nèi)都是還度佳節(jié)的人群,綺羅叢中煽起陣陣香風(fēng)。十里花燈如珊瑚般美麗。裝飾有彩燈的假山聳立著,各種樂器聲音震天響。

          漸漸地天水一色,月亮正當(dāng)中天。街道里,少男少女狂歡忘形。到了夜深的時候,少男少女往往在竹陰花影下談情說愛。天下太平的時候,朝廷和民間都?xì)g快,百姓生活安樂富足。隨處都可以舉行美好的聚會。可是對著這種美景,怎么忍心獨(dú)自離去呢?

          注釋

         、庞麓海涸~牌名,柳永《樂章集》注“大石調(diào)”,雙調(diào)一百四字,前段八句七仄韻,后段十一句六仄韻。

         、茙O(xiè)管:以嶰谷所生之竹而做的律本,大概相當(dāng)于現(xiàn)在的定聲器。《漢書·律歷志》:“黃帝使泠倫自大夏之西,昆侖之陰,取竹之嶰谷,生其竅厚均者,斷兩節(jié)間而吹之,以為黃鐘之宮。制十二筩,以聽鳳之鳴,其雄鳴為六,雌鳴亦六,此黃鐘之宮,而皆可以生之。是為律本。”

         、乔嗦桑呵嗟鬯局,在我國古代神話中青帝為司春之神,青律也就是冬去春來的意思。

         、鹊劾铮褐搞昃

         、申柡停号偷'陽光。

         、瘦p煦:微暖。

         、思喂(jié):指元宵節(jié)。

         、倘澹赫率。

         、途拍埃簼h代長安街有八街、九陌。后來泛指都城大路。

          ⑽羅綺:本為絲織品,這里指男女人群。

         、先唬和“燃”,點(diǎn)燃。

         、薪{樹:神話傳說中仙宮樹名!痘茨献·墬形訓(xùn)》:“﹝昆侖山﹞上有木禾,其修五尋,珠樹、玉樹、璇樹、不死樹在其西,沙棠、瑯玕在其東,絳樹在其南,碧樹、瑤樹在其北。”這里指經(jīng)人工裝飾的樹。

         、仰椛剑核未(jié),人們將彩燈堆疊成的山,像傳說中的巨鰲形狀,亦作“鰲山”。

         、宜卦拢簼嵃椎脑铝痢

          ⒂絕纓擲果:絕纓,扯斷結(jié)冠的帶。據(jù) 《韓詩外傳》卷七載: “楚莊王宴群臣,日暮酒酣,燈燭滅。有人引美人之衣。美人援絕其冠纓,以告王,命上火,欲得絕纓之人。王不從,令群臣盡絕纓而上火,盡歡而罷。后三年, 晉與楚戰(zhàn),有楚將奮死赴敵,卒勝晉軍。王問之,始知即前之絕纓者。”擲果,《晉書·潘岳傳》:“岳美姿儀,辭藻絕麗,尤善為哀誄之文。少時常挾彈出洛陽道,婦人遇之者,皆連手縈繞,投之以果,遂滿車而歸。時張載甚丑,每行,小兒以瓦石擲之,委頓而反。岳從子尼。”

         、愿@(lán):夜深。

          ⒄康阜(fù):安樂富足。

         、蛛S分:隨便。

          ⒆堪:可是。

         、貭幦蹋涸趺慈绦。

          創(chuàng)作背景

          此詞具體創(chuàng)作年代暫不可考。因詞中寫的是汴京元宵的盛況,而柳永出仕后在汴京為官時間很短,所作詞也大多是官場所見,故此詞應(yīng)該是柳永早年在汴京求取功名時創(chuàng)作的。

          賞析

          這首詞,寫都城開封元宵節(jié)盛況。開頭以節(jié)令之變換,點(diǎn)出帝京新春和暖。接著寫天氣晴朗更使氣候宜人.“慶嘉節(jié)、當(dāng)三五”,實(shí)寫具體的佳節(jié)之歡。十五元宵,實(shí)際上是燈節(jié),“列華燈”三句,鋪寫家家張燈結(jié)彩,而賞燈人之眾之多,卻是暗寫,以“羅綺”“香風(fēng)”代替男女人群。“九陌”“十里”說明其廣。“十里”三句,再寫燈張掛在高高低低,錯落有致,“蕭鼓”在熱鬧場中吹打著。美麗的花燈配合著音樂演奏。上片大部分是寫元宵的氣候、燈景、樂器,而人只是在這環(huán)境中以衣錦飄香、若隱若現(xiàn)地浮動著,虛中有實(shí),似少實(shí)多,以某些特征而代表全人,而人又是“遍九陌”之多的。

          下片以“天”接“天”,從“喧天簫鼓”過渡到“漸天如水”,一個“漸”字,拉開了時間的線索。時候不早了,“天如水”,天清而靜。“素月當(dāng)午”,月照正中。人自賞燈來,又轉(zhuǎn)入各自尋覓所歡。“絕纓擲果無數(shù)”,用了兩個典故,這里說此二艷遇故事,但已非一人之艷遇,而是“無數(shù)”之多。“更闌”二句,寫景極美,寫事動人。“燭影花陰”,明明暗暗,朦朦朧朧,“少年人、往往奇遇”,有多少風(fēng)流韻事,然而樂而不淫,就此煞住。“太平”二句,推廣開來,寫當(dāng)時承平氣象。詞的最后,對景“爭忍獨(dú)醒歸去”,是樂而忘返了。

          這首詞,以鋪敘見長,氣象渲染,濃淡適宜。寫景則時疏時密,用典則結(jié)合時宜。人物都是在良辰美景中出現(xiàn)而又活躍著的,呈現(xiàn)出太平景象,結(jié)合起來含有歡樂常保的意義。

        【《迎新春·嶰管變青律》賞析】相關(guān)文章:

        [宋]柳永《迎新春(嶰管變青律)》原文、注釋、賞析10-19

        柳永《迎新春·嶰管變青律》鑒賞及譯文11-07

        柳永《曲玉管》賞析12-13

        迎新春的柳永翻譯賞析09-02

        韋應(yīng)物《五言古律》古詩三首賞析10-16

        七律·和郭沫若同志原文翻譯及賞析07-31

        柳永《曲玉管》注釋翻譯及賞析07-27

        王安石論律翻譯06-22

        柳永曲玉管·隴首云飛原文翻譯及賞析08-25

        溫庭筠《邊笳曲朔管迎秋動》詩詞原文及賞析09-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>