- 嫦娥李商隱的詩原文賞析及翻譯 推薦度:
- 相關推薦
李商隱 《嫦娥》原文及翻譯
云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
【注解】
1、深:暗。
。、長河:銀河。
。、碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能見到碧色的海,深藍色的天。
。础⒁挂剐模褐告隙鹈客矶紩械焦聠。
【韻譯】:
云母屏風染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。
【評析】:
就內容而論,這是一首詠嫦娥的詩。然而各家看法不一。有人以為歌詠意中人的私奔,有人以為是直接歌詠主人公處境孤寂,有人以為是借詠嫦娥另外有所寄托,有人以為是歌詠女子學道求仙,有人以為應當作“無題”來看。我們姑且當作歌詠幽居寂處,終夜不眠的女子。以此而論,著實寫得貼情貼理。語言含蘊,情調感傷。
【李商隱 《嫦娥》原文及翻譯】相關文章:
嫦娥李商隱的詩原文賞析及翻譯08-17
李商隱《嫦娥》翻譯及賞析10-18
李商隱《嫦娥》原文及注釋10-26
李商隱《嫦娥》原文賞析03-29
李商隱嫦娥原文古詩賞析10-26
李商隱《嫦娥》全詩翻譯賞析03-02
關于李商隱《嫦娥》古詩翻譯與賞析10-29
李商隱流鶯原文及翻譯09-29
李商隱無題原文及翻譯10-19
詠史李商隱原文及翻譯09-17