1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李商隱《落花》譯文及注釋

        時間:2022-05-16 22:59:38 李商隱 我要投稿
        • 相關推薦

        李商隱《落花》譯文及注釋

          《落花》

          朝代:唐代

          作者:李商隱

          原文:

          高閣客竟去,小園花亂飛。

          參差連曲陌,迢遞送斜暉。

          腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

          芳心向春盡,所得是沾衣。

          韻譯

          高閣上的游客們已經競相離去;

          小園的春花隨風凋零紛紛亂飛。

          花影參差迷離接連著彎彎小徑;

          遠望落花回舞映著斜陽的余暉。

          我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;

          望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。

          愛花惜花自然要怨春去得太早;

          春盡花謝所得的只是落淚沾衣。

          注釋

          ①參差:指花影的迷離,承上句亂飛意。

         、诜夹模褐富,也指自己看花的心意。

          ③沾衣:指流淚。

        【李商隱《落花》譯文及注釋】相關文章:

        李商隱《落花》譯文及賞析01-06

        李商隱《落花》的詩詞譯文07-03

        《蟬》李商隱譯文及注釋07-07

        李商隱《流鶯》譯文及注釋12-13

        李商隱《瑤池》譯文及注釋02-20

        李商隱《錦瑟》譯文及注釋09-26

        李商隱《贈荷花》譯文及注釋11-15

        李商隱《霜月》譯文及注釋07-27

        李商隱《為有》譯文及注釋賞析12-01

        李商隱《房中曲》譯文及注釋10-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>