- 相關(guān)推薦
李商隱的無題相關(guān)內(nèi)容
《無題》是詩人以“無題”為題目的許多詩歌中最有名的一首寄情詩。以下是小編收集的古詩相關(guān)內(nèi)容,歡迎查看!
詩詞原文
。ㄒ唬
相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
。ǘ
來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。
夢為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。
劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重!
。ㄈ
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。
(四)
颯颯東風(fēng)細(xì)雨來,芙蓉塘外有輕雷。
金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰!
。ㄎ澹
重幃深下莫愁堂,臥后清宵細(xì)細(xì)長。
神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。
風(fēng)波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。
直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
無題(1)
體裁:【七律】 類別:【感嘆詩、愛情詩】
。ㄒ唬
相見時難別亦難,東風(fēng)1無力百花殘2。
春蠶到死絲方盡3,蠟炬4成灰淚5始干。
曉6鏡7但8愁云鬢9改,夜吟10應(yīng)覺月光寒。
蓬山11此去無多路,青鳥12殷勤13為探看14。
注釋
東風(fēng):春風(fēng)。
殘:凋零。
絲方盡:這里以“絲”喻“思”,含相思之意。
蠟炬:蠟燭。蠟燭燃燒時流下的蠟油稱燭淚。
淚:指蠟淚,隱喻相思淚水。
曉:早晨
鏡:照鏡,用作動詞。
但::只。
云鬢:青年女子的頭發(fā),代指青春年華。
夜吟:夜晚吟詩
蓬山:指海上仙山蓬萊山。此指想念對象的住處。
青鳥:傳說中西王母的使者,有意為情人傳遞消息。
殷勤:情誼深厚。
看:探望
韻譯
聚首多么不易,離別更是難舍難分;
暮春作別,恰似東風(fēng)力盡百花凋殘。
春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;
紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才干涸。
清晨對鏡曉妝,唯恐如云雙鬢改色;
夜晚對月自吟,該會覺得太過凄慘。
蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程;
殷勤的青鳥信使,多勞您為我探看。
譯文
見面的機會真是難得,分別時也難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。
春蠶結(jié)繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。
女方早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云,烏黑的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。
對方的住處從這里去沒有多遠(yuǎn),卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息。
題解
就詩而論,這是一首表示兩情至死不渝的愛情詩。然而歷來頗多認(rèn)為或許有人事關(guān)系上的隱托。起句兩個“難”字,點出了聚首不易,別離更難之情,感情綿邈,語言多姿,落筆非凡。頷聯(lián)以春蠶絳蠟作比,十分精彩,既纏緬沉痛,又堅貞不渝。接著頸聯(lián)寫曉妝對鏡,撫鬢自傷,是自計;良夜苦吟,月光披寒,是計人。相勸自我珍重,善加護(hù)惜,卻又苦情密意,體貼入微,可謂千回百轉(zhuǎn),神情燕婉。最終末聯(lián)寫希望信使頻傳佳音,意致婉曲,柳暗花明,真是終境逢生,別有洞天。春蠶兩句,千秋佳絕、傳誦千古。
【李商隱的無題相關(guān)內(nèi)容】相關(guān)文章:
李商隱《無題》教案11-17
李商隱及其《無題》08-26
李商隱的《無題》賞析02-24
李商隱《無題》詩論08-26
無題李商隱翻譯09-18
李商隱《無題》詩詞08-28
李商隱《無題》賞析09-23
李商隱《無題》的賞析11-06
《無題》李商隱翻譯07-11
李商隱《無題》說課稿09-12