1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《細(xì)雨》李商隱賞析

        時(shí)間:2024-03-18 13:45:53 澤彪 李商隱 我要投稿

        《細(xì)雨》李商隱賞析

          在平平淡淡的日常中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對(duì)的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?下面是小編收集整理的《細(xì)雨》李商隱賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

          《細(xì)雨》

          唐·李商隱

          帷飄白玉堂,簟卷碧牙床。

          楚女當(dāng)時(shí)意,蕭蕭發(fā)彩涼。

          注釋:

         、侔子裉茫柑鞂m,相傳中唐詩人李賀臨死時(shí),看見天上使者傳天帝令召喚他上天給新建的白玉樓撰寫記文。

         、诒萄来,喻指天空,蔚藍(lán)澄明的天空好像用碧色象牙雕塑成的臥床。

         、鄢浮冻o·九歌·少司命》里描寫的神女,詩中曾寫到她在天池沐浴后曝曬、梳理自己頭發(fā)的神情。

         、苁捠挘鍥龅母杏X。

          白話譯文:

          陣陣細(xì)雨好像是白玉堂飄下的帷簾,又像是從碧牙床上翻卷下來的竹席。當(dāng)時(shí)的神女沐浴披拂著光彩照人的秀發(fā),就像這是氣氛變得清涼的細(xì)雨。

          創(chuàng)作背景:

          這首詩大約作于大和三年(829),當(dāng)時(shí)作者獲得了考取進(jìn)士的資格,但因其沒有什么背景,初試失敗,同年,令狐楚為天平軍節(jié)度使(治鄆州,今山東東平縣),贊賞他的文才,請(qǐng)他到幕府里去做巡官,一場細(xì)雨后而作此詩。

          賞析:

          詩篇一上來打了兩個(gè)比方。這里將細(xì)雨由天上灑落,想象為有如天宮白玉堂前飄拂下垂的帷幕,又象是從天空這張碧牙床上翻卷下來的簟席。帷幕、簟席都是織紋細(xì)密而質(zhì)地輕軟的物件,用它們作比擬,既體現(xiàn)出細(xì)雨的密致形狀,也描畫了細(xì)雨隨風(fēng)飄灑的輕靈姿態(tài)。

          接下來,再借用神話傳說材料作進(jìn)一步形容。這里說:想象神女當(dāng)時(shí)的意態(tài),那茂密的長發(fā)從兩肩披拂而下,熠熠地閃著光澤,蕭蕭地傳送涼意,不就同眼前灑落的細(xì)雨相仿佛嗎?這個(gè)比喻不僅更為生動(dòng)地寫出了細(xì)雨的諸項(xiàng)特征,還特別富于韻致,逗人遐想。整首詩聯(lián)想豐富,意境優(yōu)美,如“帷飄”、“簟卷”的具體形象,“白玉”、“碧牙”、“發(fā)彩”的設(shè)色烘托,“蕭蕭”的清涼氣氛,尤其是神女意態(tài)的虛擬摹想,合成了一幅神奇譎幻、瑰麗多彩的畫面。比較起來,《微雨》偏于寫實(shí)作風(fēng),本詩則更多浪漫情味,從中反映出作者詠物的多樣化筆調(diào)。

          詩篇一上來打了兩個(gè)比方。白玉堂,指天宮,相傳中唐詩人李賀臨死時(shí),看見天上使者傳天帝令召喚他上天給新建的白玉樓撰寫記文。碧牙床,喻指天空,蔚藍(lán)澄明的天空好象用碧色象牙雕塑成的臥床。這里將細(xì)雨由天上灑落,想象為有如天宮白玉堂前飄拂下垂的帷幕,又象是從天空這張碧牙床上翻卷下來的簟席。帷幕、簟席都是織紋細(xì)密而質(zhì)地輕軟的物件,用它們作比擬,既體現(xiàn)出細(xì)雨的密致形狀,也描畫了細(xì)雨隨風(fēng)飄灑的輕靈姿態(tài)。接下來,再借用神話傳說材料作進(jìn)一步形容。楚女,指《楚辭?九歌?少司命》里描寫的神女,詩中曾寫到她在天池沐浴后曝曬、梳理自己頭發(fā)的神情。蕭蕭,清涼的感覺。這里說:想象神女當(dāng)時(shí)的意態(tài),那茂密的長發(fā)從兩肩披拂而下,熠熠地閃著光澤,蕭蕭地傳送涼意,不就同眼前灑落的細(xì)雨相仿佛嗎?這個(gè)比喻不僅更為生動(dòng)地寫出了細(xì)雨的諸項(xiàng)特征,還特別富于韻致,逗人遐想。整首詩聯(lián)想豐富,意境優(yōu)美,如“帷飄”、“簟卷”的具體形象,“白玉”、“碧牙”、“發(fā)彩”的設(shè)色烘托,“蕭蕭”的清涼氣氛,尤其是神女意態(tài)的虛擬摹想,合成了一幅神奇譎幻、瑰麗多彩的畫面。

          作者簡介:

          李商隱(公元813—858),男,漢族,字義山,故又稱李義山,號(hào)玉溪(豀)生、樊南生(樊南子),晚唐著名詩人。邠國公杜悰的表兄弟。他祖籍懷州河內(nèi)(今河南省焦作市下轄沁陽市、博愛縣),生于河南滎陽(今鄭州滎陽)。19歲因文才深得牛黨要員太平軍節(jié)度使令狐楚的賞識(shí),引為幕府巡官。25歲進(jìn)士及第。26歲受聘于涇源節(jié)度使王茂元幕,辟為書記。王愛其才,招為婿。他因此遭到牛黨的排斥。此后,李商隱便在牛李兩黨爭斗的夾縫中求生存,輾轉(zhuǎn)于各藩鎮(zhèn)之間當(dāng)幕僚,郁郁而不得志,后潦倒終生,46歲便憂郁而死。

          晚唐詩歌在前輩的光芒照耀下有著大不如前的趨勢(shì),而李商隱卻又將唐詩推向了又一個(gè)高峰,是晚唐著名的詩人,杜牧與他齊名,兩人并稱“小李杜”。李商隱又與李賀、李白合稱“三李”。與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩與無題詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。最后抑郁寡歡而死,死后葬于鄭州滎陽(今滎陽苜蓿洼村)。據(jù)《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉奚生詩》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已失傳。有《李義山詩集》。

        【《細(xì)雨》李商隱賞析】相關(guān)文章:

        李商隱《細(xì)雨》賞析08-15

        細(xì)雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯04-13

        李商隱《無題颯颯東風(fēng)細(xì)雨來》賞析11-11

        李商隱的《無題》賞析02-24

        李商隱唐詩賞析09-21

        李商隱《柳》賞析12-19

        《嫦娥》李商隱賞析11-06

        李商隱《蟬》賞析08-09

        李商隱《春雨》賞析09-01

        李商隱《柳》的賞析06-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>