李商隱《風(fēng)雨》賞析
《風(fēng)雨》
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。
黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。
新知遭薄俗,舊好隔良緣。
心斷新豐酒,銷愁斗幾千。
《風(fēng)雨》賞析:
風(fēng)雨,語(yǔ)義雙關(guān),既指自然界風(fēng)雨,更喻人世間風(fēng)雨。
李商隱一生羈旅漂泊,宦海沉浮,不得重用,飽嘗世態(tài)炎涼。遂借風(fēng)雨以起興,抒發(fā)抑郁悲憤之情。這種寫法是常見(jiàn)的。作者的.高超之處是在首尾兩聯(lián)皆用本朝典故,以馬周、郭震兩人見(jiàn)召重用成為名臣,與自己的懷才不遇、漂泊無(wú)歸形成強(qiáng)烈的對(duì)比。用事寓意深微,貼切自然。既表現(xiàn)了自己不甘沉淪、意欲匡時(shí)濟(jì)世的胸懷,又流露了對(duì)初唐開(kāi)明政治的欣慕之情。
此詩(shī)也是李商隱自傷懷才不遇,寫交游冷落的苦悶之情的。詩(shī)人以《寶劍篇》自傷不遇,郭震寫《寶劍篇》而得武則天賞識(shí),而作者自己雖有才華,卻迪際凄涼,到處羈旅漂泊,終年無(wú)處可以寄托。自己身1什飄零,好象黃葉加上風(fēng)吹雨打,而朱門達(dá)官卻紙醉金迷、尋歡作樂(lè)。李商隱身處李、牛黨爭(zhēng)的夾縫中,“新知”、“舊好”們碰上冷薄的世風(fēng),沒(méi)有好的機(jī)會(huì),各自飄零,致使商隱交游冷落。在無(wú)可奈何的情況下,詩(shī)人只好借酒澆愁,即使酒價(jià)昂貴,也不惜沽飲幾杯了。作者一生是政治斗爭(zhēng)的犧牲品,四處漂泊寄寓幕府,窮愁潦倒,全詩(shī)喟嘆深沉,詞哀情苦。
【李商隱《風(fēng)雨》賞析】相關(guān)文章:
李商隱《風(fēng)雨》原文譯文賞析12-29
李商隱《風(fēng)雨》古詩(shī)詞翻譯賞析09-01
風(fēng)雨李商隱詩(shī)詞12-22
《石榴》李商隱賞析12-05
李商隱《嫦娥》賞析11-02
李商隱《春日》賞析10-27
《無(wú)題》李商隱賞析10-24
《細(xì)雨》李商隱賞析10-24
李商隱《細(xì)雨》賞析10-22