- 相關(guān)推薦
李商隱無題詩的用典現(xiàn)象
李商隱是晚唐詩歌藝術(shù)成就最高的詩人,其無題詩將大量典故生動巧妙地融裁入詩中。
所謂典故,一般辭書的解釋是詩文等作品中引用的古代故事和歷來有出處的詞語,分為語典、事典及語事混合典三種。用典若能從典故原有的內(nèi)容中發(fā)現(xiàn)新意,則為佳作。李商隱的無題詩,用典繁多而且生僻晦澀,用無題的方式完全擺脫了題目對讀者的束縛,使其能夠充分發(fā)揮自己的感受力和聯(lián)想力,通過自己的體驗(yàn)去尋找解答,從而獲得審美享受。
一.李商隱無題詩所用典故類型
根據(jù)劉學(xué)鍇《李商隱詩歌研究》中對無題詩的界定,本文著重對其所說的14首無題詩中的以下11首詩中的典故進(jìn)行探究:無題(八歲偷照鏡)、無題(近知名阿侯)、無題(紫府仙人號寶燈)、無題(相見時難別亦難)、無題(來是空言去絕蹤)、無題(颯颯東風(fēng)細(xì)雨來)、無題(含情春晚)、無題(何處哀箏隨急管)、無題(聞道閶門萼綠華)、無題(鳳尾香羅薄幾重)、無題(重幃深下莫愁堂)。其用典分為神仙道教、男女愛情、閨房器物三種類型。神仙道教的為紫府、瑤臺、蓬山、青鳥、劉郎、閶門、萼綠華、巫山神女;男女愛情的有宓妃留枕、賈氏窺簾、嫁不售、清溪小姑、吳王苑內(nèi)花、西南待好風(fēng)等;描繪閨房器物與女子居處環(huán)境的為鏡中鸞、釵上燕、芙蓉做裙釵等。
二.李商隱無題詩中大量典故所傳達(dá)的情思氛圍與人生機(jī)遇之感
神仙道教類典故使詩歌主題指向于求仙,閨房器物典故與女子服飾居處環(huán)境等將主題引向艷情,男女戀情的典故將主題引向愛情,而作者又往往在一首詩中,同時使用這三類典故,就使得詩歌主題復(fù)雜多義,曖昧不明,同時,這三類典故自身的情思氛圍也帶有迷茫、朦朧的特點(diǎn)。神仙道教類典故賦予了無題詩迷幻、神異、朦朧的感情色彩。因?yàn)檫h(yuǎn)離了現(xiàn)實(shí)生活,所以不容易指實(shí)為具體的人和事,與現(xiàn)實(shí)題材和主題思想有疏離感。紫府、瑤臺均為仙人所居之處,蓬山是指海上的仙山,青鳥為西王母的使者,這些事物均非現(xiàn)實(shí)生活中的常人所能見到或遇到的,因此給人一種迷幻、朦朧的感覺,故而使這些詩歌傳達(dá)的情思更加飄渺難尋。閨房是隱秘的場所,外人不易窺探,因此這一類典故意象和形象帶有一定的暗示性和象征性,寓意曖昧、香艷,同樣與現(xiàn)實(shí)生活有距離。但是因?yàn)槠涓星榛{(diào)、人物以及故事結(jié)構(gòu)并不相同,加上與前兩種典故往往交叉使用,所以進(jìn)一步使主題朦朧多義,復(fù)雜難求。
李商隱無題詩所構(gòu)筑的象征世界,飽含著詩人對社會、對人生特別是個體生命的體驗(yàn)。有象征自己不幸遭遇的,如《無題》“八歲偷照鏡”,詩人以一個女子的不幸象征自己的不幸,盡管他“五年誦經(jīng)書,七年弄筆硯”,十六歲著《才論》《圣論》,“以古文出諸公間”,但是,九歲喪父,“浙水東西,半紀(jì)漂泊……,四海無可歸之地,九族無可依之親”,自己又怎么不為自己的未來擔(dān)憂呢?從這首詩歌中,詩人還有一種無所依傍的惆悵。以男女之情象征賓主遇合。在李商隱的一生中,令狐楚是一個重要的人物。想起當(dāng)年和令狐楚的那種關(guān)系,李商隱非常痛苦,然而,時光不會倒流,在夢想破滅之后,只能借助詩歌來表白自己,如《無題》“昨夜星辰昨夜風(fēng)”,那個歡樂的場面不正是往昔那段美好生活的象征嗎?那種“心有靈犀一點(diǎn)通”的愛情不正是賓主遇合的象征嗎?
三.李商隱無題詩的歷史回響
“詩家總愛西昆好,總恨無人作鄭箋。”(元好問)李商隱的“無題詩”仍是一個待解之謎,一個充滿了美和神秘的謎。詩人自謂:“我是夢中傳彩筆,欲書花葉寄朝云。”通過解讀,我們更好地體會出李商隱以“無題詩”為代表的愛情詩,取得的極高的藝術(shù)成就,以及給我們留下了寶貴的精神財富。
拓展:
李商隱無題詩全文賞析
無題·相見時難別亦難
相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,臘炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。
注解
1、東風(fēng)句:指相別時為幕春時節(jié)。
2、絲:與“思”諧音。
3、應(yīng)覺:也是設(shè)想之詞。
4、月光寒:指夜?jié)u深。
5、蓬萊:蓬萊山,指仙境。
譯文
聚首多么不易,離別更是難舍難分;
暮春作別,恰似東風(fēng)力盡百花凋殘。
春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;
紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才涸干。
清晨對鏡曉妝,唯恐如云雙鬢改色;
夜闌對月自吟,該會覺得太過凄慘。
蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程,
殷勤的青鳥信使,多勞您為我探看。
賞析
就詩而論,這是一首表示兩情至死不渝的愛情詩。然而歷來頗多認(rèn)為或許有人事關(guān)系上的隱托。起句兩個“難”字,點(diǎn)出了聚首不易,別離更難之情,感情綿邈,語言多姿,落筆非凡。頷聯(lián)以春蠶絳臘作比,十分精彩,既纏緬沉痛,又堅貞不渝。接著頸聯(lián)寫曉妝對鏡,撫鬢自傷,是自計;良夜苦吟,月光披寒,是計人。相勸自我珍重,善加護(hù)惜,卻又苦情密意,體貼入微,可謂千回百轉(zhuǎn),神情燕婉。最終末聯(lián)寫希望信使頻傳佳音,意致婉曲,柳暗花明,真是終境逢生,別有洞天。春蠶兩句,千秋佳絕。
【李商隱無題詩的用典現(xiàn)象】相關(guān)文章:
李商隱的用典藝術(shù)10-30
李商隱的無題詩賞析07-23
李商隱的無題詩分析07-03
李商隱無題詩賞析手法06-17
李商隱無題詩的藝術(shù)特色05-13
李商隱無題詩中的悲蘊(yùn)美06-14
辛棄疾用典最多10-31
《滕王閣序》的用典特點(diǎn)07-20
李商隱的詩06-03
李商隱詩07-21