李商隱《風(fēng)雨》詩詞鑒賞
風(fēng)雨
李商隱
凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。
黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。
新知遭薄俗,舊好隔良緣。
心斷新豐酒,銷愁斗幾千?
韻譯:
我讀了寶劍篇后心里凄楚悲涼,羈旅中不得志想必漂泊到終年。
我象風(fēng)雨中的黃葉依然在飄落,別人成日在青樓作樂歌舞管弦。
縱有新交遇到薄俗也難得持久,舊交老友因?yàn)榫檬瓒鴶嗔肆季墶?/p>
我不企望喝新豐酒能有新際遇,為消愁姑且沽飲不惜耗費(fèi)幾千。
賞析:
這首詩大約作于詩人晚年羈泊異鄉(xiāng)期間。是他在生命之火將要熄滅之前寫下的一曲慷慨不平的悲歌。
“凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年”。一開頭就在一片蒼涼低沉的氣氛中展示出詩人的理想抱負(fù)與實(shí)際境遇的矛盾!秾殑ζ肥翘拼捌诿麑⒐衤渫匚从鰰r(shí)所寫的托物抒懷之作。詩借古劍埋土托寓才士不遇,磊落不平。后來郭元振上《寶劍篇》,深得武后賞愛,他終于實(shí)現(xiàn)匡國(guó)濟(jì)世之志。這里暗用此典。意旨為自己盡管也懷有象郭元振那樣的宏才大略和匡國(guó)濟(jì)世的熱情,卻沒有他那樣的幸運(yùn),只能將滿腔懷才不遇的悲憤,羈旅飄泊的凄涼托之于詩歌。首句中的“寶劍篇”,系借指自己抒發(fā)不遇之感的詩作,故用“凄涼”來形容。從字面看,兩句中“凄涼”“羈泊”連用,再加上用“欲窮年”更加突出凄涼漂泊生涯的永無止境。但“寶劍篇”這個(gè)典故本身在讀者腦海中引起的聯(lián)想,卻是在羈旅飄泊的凄涼中蘊(yùn)育著一股寶劍塵埋的郁勃不平之氣。
頷聯(lián)“黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。”進(jìn)一步抒寫羈泊異鄉(xiāng)期間風(fēng)雨凄涼的人生感受。上句觸物興感,實(shí)中寓虛,用風(fēng)雨中飄落滿地的黃葉象征自己不幸的身世遭遇,與下句實(shí)寫青樓管弦正形成一寂一喧的.鮮明強(qiáng)烈對(duì)比,形象地展現(xiàn)出沉淪寒士與青樓豪貴苦樂懸殊、冷熱迥異的兩幅對(duì)立的人生圖景。兩句中“仍”“自”二字,開合相應(yīng),“仍”是更、兼之意。黃葉本已凋落,再加風(fēng)雨摧殘,其凄涼景象令人觸目神傷。
它不僅用寫出風(fēng)雨之無情和不幸之重沓,而且有力地加重渲染了內(nèi)心難以忍受的痛苦。“自”字既有轉(zhuǎn)折意味,又含“自顧”之意,勾勒出青樓豪貴得意縱恣、自顧享樂、無視人間憂苦的情景。它與“仍”字對(duì)應(yīng),正顯示出苦者自苦、樂者自樂那樣一種冷酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和人情關(guān)系,而詩人對(duì)這種社會(huì)現(xiàn)實(shí)的憤激不平,卻是通過這種含而不露的藝術(shù)手法表現(xiàn)出來。
在羈泊異鄉(xiāng)的凄涼孤孑境況中,友誼的溫暖往往是對(duì)寂寞心靈的一種慰藉,頸聯(lián)“新知遭薄俗,舊好隔良緣”。引出對(duì)“新知”“舊好”的思念。但思憶反而給心靈帶來更深的痛苦——“新知遭薄俗,舊好隔良緣。”新交的朋友遭到澆薄世俗的詆毀,舊日的知交也關(guān)系疏遠(yuǎn),良緣阻隔。兩句中一“遭”一“隔”,寫出了詩人在現(xiàn)實(shí)中孑然孤獨(dú)的困境,也蘊(yùn)含了詩人對(duì)“薄俗”的強(qiáng)烈不滿。凄冷的人間風(fēng)雨,已經(jīng)滲透到朋友知交中,茫茫人世,似乎只剩下冰涼的雨簾,再也找不到任何一個(gè)溫暖的角落了。
惟一能使凄涼的心得到暫時(shí)溫暖的便只剩下酒:
“心斷新豐酒,銷愁斗幾千?”馬周落拓未遇時(shí),西游長(zhǎng)安,宿新豐旅舍。店主人只顧接待商販,對(duì)馬周頗為冷遇。馬周只好取酒獨(dú)酌。后來馬周得到皇帝賞識(shí),身居高位。詩人想到自己只有馬周當(dāng)初懷才未遇時(shí)的落拓,卻無馬周后來的幸運(yùn),所以只有盼望著用新豐美酒一澆胸中塊壘?墒羈泊異鄉(xiāng),遠(yuǎn)離京華,即使想象馬周失意時(shí)一樣取新豐美酒獨(dú)酌也不可獲得,所以說“心斷”。通過層層回旋曲折,詩人內(nèi)心的郁積苦悶終于發(fā)抒到極致。末句以問語作收,似結(jié)非結(jié),正給人留下苦悶無法排遣、心緒茫然的印象。
題稱“風(fēng)雨”,是一個(gè)象征性的題目,象征著包圍、壓抑、摧殘才智之士的冷酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和社會(huì)氛圍。但它又不單純表現(xiàn)了人間風(fēng)雨的凄冷,而是在表現(xiàn)它的同時(shí)透露了詩人內(nèi)在的濟(jì)世熱情與熱愛生命的熱情。首、尾兩聯(lián),暗用郭元振、馬周故事,不只是作為自己當(dāng)前境遇的一種反襯,同時(shí)也表露出對(duì)唐初開明政治的向往和匡世濟(jì)時(shí)的強(qiáng)烈要求。即使是正面抒寫自己的孤孑、凄涼與苦悶,也都表現(xiàn)出一種憤郁不平和掙脫苦悶的企圖,于是使得環(huán)境的冷與內(nèi)心的熱的相互映襯,獲得矛盾統(tǒng)一。
【李商隱《風(fēng)雨》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
風(fēng)雨李商隱詩詞12-22
李商隱瑤池詩詞鑒賞09-27
李商隱的詩詞鑒賞07-13
李商隱的經(jīng)典詩詞鑒賞12-04
念遠(yuǎn)李商隱詩詞鑒賞11-08
李商隱《訪秋》詩詞鑒賞10-18
李商隱無題的詩詞鑒賞10-17
李商隱詩詞鑒賞韓碑10-17
李商隱《風(fēng)雨》古詩詞翻譯賞析09-01
人日即事李商隱詩詞鑒賞11-07