1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 楚辭離騷全文及譯文

        時間:2024-08-25 07:53:13 離騷 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        楚辭離騷全文及譯文

          楚辭又稱“楚詞”,是戰(zhàn)國時代的偉大詩人屈原創(chuàng)造的一種詩體。下面請看楚辭全文及譯文!

        楚辭離騷全文及譯文

          楚辭全文及譯文

          楚辭·離騷

          【原文】

          帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

          攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

          皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:

          名余曰正則兮,字余曰靈均。

          紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。

          扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。

          汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。

          朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。

          日月忽其不淹兮,春與秋其代序。

          惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。

          不撫壯而棄穢兮,何不改此度?

          乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!

          【注釋】

          ①高陽:古帝顓頊(zhuān xū)的號。傳說顓頊為高陽部落首領(lǐng),因以為號。

          ②朕:我。先秦之人無論上下尊卑,皆可稱朕,至秦始皇始定為帝王的專用第一人稱代詞。

          ③攝提:攝提格的簡稱,是古代“星歲紀年法”的一個名稱。古人把天宮分為十二等份,分別名之曰子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,是為十二宮,以太歲運行的所在來紀年。當(dāng)太歲運行到寅宮那一年,稱“攝提格”,也就是寅年。

          ④惟:句首語詞。庚寅:古人以干支紀日,指正月里的一個寅日。

          ⑤皇:指皇考。覽:觀察,端相。揆:估量、測度。初度:初生之時。

          ⑥肇:借為“兆”,古人取名字要通過卜兆。

          ⑦則:法。屈原名平,字原,正則隱括“平”字義。

          ⑧字:用作動詞,即起個表字。

          ⑨內(nèi)美:指先天具有的高貴品質(zhì)。

          ⑩修能:杰出的才能,這里指后天修養(yǎng)的德能。

          辟:同“僻”,幽僻的地方。

          紉:聯(lián)綴、編織。

          汩:水流迅速的樣子,比喻時間過得很快。

          與:等待。“不吾與”,即“不與吾”,是否定句賓語提前句式。

          搴(qiān):楚方言,拔取。

          宿莽:楚方言,香草名,經(jīng)冬不死。朝、夕是互文,言自修不息。

          日月:指時光。

          代序:代謝,即更替輪換的意思,古“謝”與“序”通。

          惟:思。

          美人:作者自喻。

          【譯文】

          我是古帝高陽氏的遠末子孫啊,

          伯庸是我已故去的尊敬的'父親。

          當(dāng)太歲在寅的寅年寅月,

          就在庚寅那一天我出生降臨。

          我的父親仔細揣度我的生辰啊,

          通過占卜才賜給我相應(yīng)的美名。

          給我起名叫正則啊,

          給我取字叫靈均。

          我既有許多內(nèi)在的美質(zhì)啊,

          同時又有優(yōu)秀的才能。

          我身披幽香的江離白芷啊,

          又佩戴上串串秋蘭濃郁芳芬。

          時光流逝我唯恐趕不上啊,

          歲月不等人啊令人擔(dān)心。

          早晨我爬上山頂采拔木蘭花啊,

          黃昏我采摘宿莽來到水洲江濱。

          時光一刻也不停留啊,

          春去秋來四季往復(fù)交替更新。

          想起那草木在秋風(fēng)中飄落凋零啊,

          自己也要老了的憂慮凄然而生。

          如不趁年華正好的時節(jié)揚污去垢啊,

          為什么還不改變自己愛美的本性?

          乘上駿馬放開四蹄奔馳啊,

          來,我甘愿做開路先鋒。

        【楚辭離騷全文及譯文】相關(guān)文章:

        離騷全文譯文08-22

        楚辭·離騷09-06

        楚辭離騷原文課文09-30

        《楚辭·離騷》原文及翻譯06-13

        《離騷》譯文09-14

        離騷譯文04-28

        離騷譯文07-08

        《離騷》的譯文06-02

        離騷全文10-17

        《離騷》全文06-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲精品字幕在线观看 | 色综合久综合久久综合久鬼88 | 日韩精品午夜一区二区三区免费在线 | 综合一区国产系列 | 在线一区二区网站永久不卡 | 欧美自拍清纯日韩一区二区三区 |