- 相關(guān)推薦
離騷的語言美分析
《離騷》打破了《詩經(jīng)》那種以整齊的四言句為主、簡短樸素的體制,創(chuàng)造出句式可長可短、篇幅宏大、內(nèi)涵豐富復(fù)雜的“騷體詩”,這也具有極重要的意義。下面是離騷的語言美分析,一起來看一下吧。
參差不齊的句子形式
《離騷》吸取楚地民歌的語言特點(diǎn),打破了《詩經(jīng)》的四言句式,把句式加長,擴(kuò)大了詩歌的容量。屈原不僅采用靈活變化的民歌句法,又在此基礎(chǔ)上吸收了戰(zhàn)國時(shí)散文的句法,在作品中使用了“路漫漫”、“長太息”等,從而創(chuàng)造了一種節(jié)奏分明而參差錯落的雜言句式。
《離騷》中出現(xiàn)了不少“言對”,即工巧的對偶:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”、“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳”;還出現(xiàn)了一些“事對”,就是上下句所用的典故相對:“呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔!钡沁@類句子在屈原作品中僅占少數(shù),參差錯落的句子占著絕對的優(yōu)勢。
從節(jié)奏效果看,《詩經(jīng)》傾向于整齊勻稱,屈原的作品傾向于參差錯落。一般來說,《詩經(jīng)》中的詩以四字句為典型句式,句中是二二節(jié)奏;《離騷》的典型句是五、六字句,句中常常是三三或三二節(jié)奏。“四言簡質(zhì),句短而調(diào)未舒;七言浮靡,文繁而調(diào)易雜”。
《離騷》既非四言,也非七言,而是句式靈活多變的自由體,“折繁簡之衷,居文質(zhì)之要”,語言節(jié)奏自有獨(dú)到的妙處。交叉使用五字句、六字句、七字句、九字句,通過字?jǐn)?shù)的增加與減少,有意造成跌宕起伏的語言節(jié)奏,形成《離騷》特殊的語言節(jié)奏美。
錯落變化的句子結(jié)構(gòu)
《離騷》與《詩經(jīng)》的區(qū)別在于,當(dāng)上下兩句有可能形成對偶的時(shí)候,《離騷》有意識地變換詞語的結(jié)構(gòu)形式,使之具有錯落之美,如“駕八龍之蜿蜿兮,載云旗之委蛇”、“攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪”!膀牝辍迸c“委蛇”是疊音詞與連綿詞相對,“掩涕”與“浪浪”是詞組與疊音詞相對,對應(yīng)的詞語或詞組結(jié)構(gòu)發(fā)生變化,是為了使語言形式發(fā)生變化,從而形成詩歌語言的節(jié)奏變化。
《離騷》“乎”和“于”的用法,很能說明屈原有意追求錯落的特點(diǎn)!啊峨x騷》語法,凡二句中連用介詞‘于’‘乎’時(shí),必上句用‘于’,下句用‘乎’,‘朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃’、‘飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑’、‘夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤’……胥其例也!
《離騷》大量使用雙音實(shí)義二字結(jié)構(gòu),大量使用連綿詞:耿介、謇謇、冉冉、郁邑、岌岌、菲菲、歔欷、逍遙、相羊、周流、啾啾,等等。雙聲、疊韻、重言,錯雜相間,極大地豐富了詩歌的節(jié)奏感和音調(diào)美。
“兮”字的普遍使用
“兮”字在屈原的作品中具有極為重要的作用,《離騷》中即普遍使用。
“兮”字并非《楚辭》所獨(dú)有,在北方文學(xué)中也較早地、大量地使用,“十五國風(fēng)”中除《秦風(fēng)》外,十四國風(fēng)中都有“兮”字出現(xiàn),而且多達(dá)236次!对娊(jīng)》中的“兮”字一般是用在句末,如“巧笑倩兮”、“美目盼兮”,是“兮”字的典型句式;還有用在句中的句子,如“寬兮綽兮”、“伯兮朅兮”,但是這樣的用法相對來說只占少數(shù)。
到屈原的作品,“兮”字用得更為廣泛,而且有比較嚴(yán)格的規(guī)律性,用“兮”雖然不是屈原作品的特長,但是用得奇特、富有創(chuàng)造性并因此成為屈原作品語言形式的一個(gè)突出特點(diǎn),是屈原劃時(shí)代的創(chuàng)造。
從《離騷》來看,兩句用一“兮”字,用在奇句末尾,這種用法對調(diào)整詩歌節(jié)奏起著很大作用!百狻北緛硎莻(gè)語助詞,許慎說:“兮,語所稽也”,段玉裁說:“語于此而少駐也,此與‘哉,言之間也’相似”。從屈原作品使用的情況看,“兮”都是語氣助詞,如果譯成現(xiàn)代漢語,相當(dāng)于語氣詞“呵”。
郭沫若、聞一多認(rèn)為“呵”是“兮”字的本音。1973年長沙馬王堆漢墓出土的帛書《老子》,凡今本《老子》的“兮”都寫作“呵”,證明郭、聞二位先生的推斷是有根據(jù)的。如此“兮”字的作用主要是強(qiáng)化情感、延長音節(jié)、調(diào)整節(jié)奏,增強(qiáng)詩歌語言的音樂美。
拓展閱讀:離騷經(jīng)典句子
1、日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
2、老冉冉其將至兮,恐修備之不立。
3、舉賢而授能兮,循繩墨而不頗。
4、朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
5、路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
6、長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
7、伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
8、指九天以為正兮,夫惟靈修之故也
9、亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
10、朝飲木蘭之墮露兮,夕餐秋菊之落英。
11、寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也!
12、惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
13、民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。
14、眾女疾余這蛾眉兮,謠諑謖余以善淫
15.雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙芷!
16.心郁郁之憂思兮,獨(dú)永嘆乎增傷。
17.曾不知路之曲直兮,南指月與列星。
18.世溷濁莫吾知,人心不可謂兮。
19.舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒。
20.滄浪之水清兮,可以濯吾纓。滄浪之水濁兮,可以濯吾足。
離騷經(jīng)典詩句翻譯
路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。 (離騷)
翻譯:前路漫漫、又長又遠(yuǎn)啊,(但是)我(就算是)上天入地,也將會對它進(jìn)行求解探索!
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。 (離騷)
翻譯:(我)常常大聲地嘆息并流著眼淚?(因?yàn)槲遥槿嗣裆钐幘车钠D難而感到哀傷。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。 (離騷)
翻譯:(如果)也是我內(nèi)心所喜歡并認(rèn)為好的,就算是為了它死上許多次,也不會有絲毫的后悔!
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。 (離騷)
翻譯:指著蒼天為我作證(對天發(fā)誓),(我所有的行為憂慮等)都是因?yàn)榇笸跄愕木壒拾 #ㄒ饧礊槌醣M忠的緣故)
裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。 (九歌)
翻譯:秋風(fēng)裊裊地吹佛啊,洞庭湖的湖波也在涌動,樹葉也紛紛揚(yáng)揚(yáng)的下落。
01、鳥飛返故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘。語出屈原《九章 哀郢》公元前278年秦將白起攻破楚國都城郢,詩人作詩哀悼。這兩句詩便于哀惋中流露了對故國的眷戀,詩中向故鄉(xiāng)尋覓棲息之所的飛鳥和即使死去也要把頭顱朝向自己洞穴的狐貍,就是詩人自己的化身。
02、朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英. 語出屈原《離騷》!皦嬄丁迸c“落英”都是高潔芬芳之物,詩人說以之為食,是就精神素養(yǎng)而言,與字面意義無涉.此句意象玲瓏,境界虛空,讀之如醍醐灌頂,使人心地一片澄明。
03、悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知. 語出屈原《九歌 司命》。此寫戀人離別后的惆悵.前句寫現(xiàn)實(shí)的悲哀,后句更寫回味中流露了無限的眷戀.雖然直抒胸臆,不假物象,但卻有一唱三嘆之妙。
04、舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒。語出屈原《漁父》。這兩句詩既體現(xiàn)了詩人異乎尋常的人格,同時(shí)也揭示了他因此而遭受摧殘的原因。在詩人看來,他身處的世界充其量只是藏污納垢的淵藪和充滿醉漢的場所。詩人與激憤和蒼涼中流露了無限的孤獨(dú)。
【離騷的語言美分析】相關(guān)文章:
《離騷》的語言美11-28
課文《離騷》分析11-16
離騷藝術(shù)手法分析10-27
《離騷》藝術(shù)成就分析11-18
《離騷》節(jié)選結(jié)構(gòu)分析04-14
從《離騷》分析屈原的愛國情懷09-19
離騷06-12
《離騷》05-19
離騷的鑒賞06-10
離騷的賞析06-10