1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李清照《浣溪沙·小院閑窗春已深》原文翻譯鑒賞

        時(shí)間:2020-09-14 17:22:59 李清照 我要投稿

        李清照《浣溪沙·小院閑窗春已深》原文翻譯鑒賞

          【詞牌介紹】

        李清照《浣溪沙·小院閑窗春已深》原文翻譯鑒賞

          浣溪沙(huàn xī shā),唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣沙溪》。上下片三個(gè)七字句。四十二字。分平仄兩體。平韻體流傳至今。最早的是唐人韓詞,是正體。上片三句全用韻,下片末二句用韻。過片二句用對偶句的居多。仄韻體始于南唐李煜。另有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韻位不變。此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十余種異名。

          【作品介紹】

          李清照的《浣溪沙·小院閑窗春已深》也被稱為《浣溪沙·春景》,詞被收錄在李清照詞集《漱玉詞》之中,存世版本最早見于宋代的《草堂詩余》。這是一首惜春的詞。面對即將逝去的春色,身處閨閣的少女無聊的撥弄著瑤琴,看遠(yuǎn)處的'云,輕風(fēng)吹過,細(xì)雨打在花上,少女沒來由的擔(dān)心起不勝風(fēng)雨的花,覺得花落后春天也不在了。從這首詞的語境來看,寫作時(shí)間當(dāng)在李清照初來京城尚待字閨中時(shí)期的作品,約1097年至1100年之間。

          【原文】

          浣溪沙·小院閑窗春色深

          作者:宋·李清照

          小院閑窗春色深,重簾未卷影沉沉。倚樓無語理瑤琴。

          遠(yuǎn)出云催薄暮,細(xì)風(fēng)吹雨弄輕陰,梨花欲謝恐難禁。

          【注釋】

         、兕}解:《草堂詩余》(楊金本無題)等題作“春景”!稑犯旁~》等收為易安詞!对~學(xué)筌蹄》等詞書誤作歐陽修詞,明《匯選歷代名賢詞府全集》等誤作周邦彥詞,別本又作無名氏詞。此詞也誤作吳文英詞。

         、陂e窗:原作“間窗”蓋“閑”之誤。帶護(hù)闌的窗子。閑,闌也。閑窗,一般用作幽閑之意。

         、鄢脸粒褐搁|房幽暗,影子濃重。五代·孫光憲《河瀆神》:“小殿沉沉清夜,銀燈飄落香池。”

         、苓h(yuǎn):遠(yuǎn)山。五代·顧《更漏子》:“遠(yuǎn)參差迷眼。”遠(yuǎn)出云,源于陶淵明《歸去來辭》:“云無心以出,鳥倦飛而知還。”《樂府雅詞》等作“山”。

         、荼§F:傍晚,黃昏。范仲淹《岳陽樓記》:“薄暮冥冥,虎嘯猿啼。”宋·韓《蝶戀花》:“斜日清霜山薄暮。行到橋東,林竹疑無路”

         、掭p陰:暗淡的輕云。唐·張旭《山行留客》:“山光物態(tài)弄春暉,莫為輕陰晚自開,青春白日映樓臺”。

          【賞

          小、閑、深,正是空閨寫照。而春色深濃,未許泄漏,故重簾不卷,一任暗影沉沉。春情動(dòng),更不能形之言語,只可托之瑤琴矣!“深”字是上片之眼。閨深、春深、情深,“倚樓無語”,說三藏七,“此時(shí)無聲勝有聲”,蘊(yùn)藉未吐之深情,更具有無限的韻味。

          下片天,由室內(nèi)而室外。“遠(yuǎn)出云”見陶淵明《歸去來辭》:“云無心以出,鳥倦飛而知還。”云出云歸,時(shí)光亦隨之荏苒而逝,不覺晚景催逼。夜來更兼細(xì)風(fēng)吹雨,輕陰漠漠,“弄”既指風(fēng)雨之弄輕陰,還指此時(shí)、此境中,詞人乍喜還愁的情感波動(dòng)。結(jié)末仍結(jié)穴在風(fēng)雨摧花,欲謝難禁的憂思上。

          歷代詩評家評此詞“雅練”,“淡語中致語”(沈際飛本《草堂詩馀》)。寫閨中春怨,以不語語之,又借無心之云,細(xì)風(fēng)、疏雨、微陰淡化,雅化,微微逗露。這種婉曲、蘊(yùn)藉的傳情方式,是符合傳統(tǒng)詩歌的審美情趣的。

          【輯評】

          一、明楊慎《草堂詩馀》卷一:(評“遠(yuǎn)出云催薄暮”句)景語,麗語。

          二、明李攀龍《草堂詩馀雋》卷一:(眉批)分明是閨中愁、宮中怨情景。(評語)少婦深情,卻被周君(誤指周邦彥)淺淺勘破。

          三、明董其昌《便讀草堂詩馀》卷一:寫出閨婦心情,在此數(shù)語。

          四、明沈際飛《草堂詩馀》正集卷一:雅練。“欲謝”、“難禁”,淡語中致語。   五、吳熊和《李清照詞鑒賞》(齊魯書社1986年4月出版):這是一首惜春的詞。春色已深,梨花欲謝,不勝惋惜。言外還流露出對人生的淡淡傷感……“倚樓無語理瑤琴”,既以解悶,又以寄懷。此時(shí)的“無語”,是一種特殊的心境,是心有所感、情思亂。但又難以言傳的心理狀態(tài)。默默無言之中。實(shí)飽含脈脈欲語的深情,因而托之于如怨如慕的瑤琴一弄了。陸游有一首《天》詞說:“情知言語難傳恨,不似琵琶道得真。”瑤琴訴心,琵琶傳恨,有時(shí)比之言語確實(shí)更便于細(xì)訴衷曲,尤其是那種不甚分明而又令人迷惘的閨中春情……末句“梨花欲謝恐難禁”,既有深情的惋惜與眷戀,又有無如之何、難與為力的嘆息與悵惘,與晏殊的“無可奈何花落去”同其蘊(yùn)藉,都是理智(花開花謝本自然)與感情(逝者如斯,青春不返)圓融的名句。不過李清照此句,似乎更側(cè)重于感情,所以沈際飛評曰:“欲謝難禁,淡語中致語”(《草堂詩馀》正集卷一),比晏殊之“無可奈何”,感情上更為沉至……杜牧詩:“砌下梨花一堆雪,明年誰此倚闌干。”蘇軾詩:“梨花淡白柳深青,柳絮飛時(shí)花滿城。惆悵東欄一株雪,人生看得幾清明?”自來詠梨花者,常借此而發(fā)出人生的感喟。李清照此詞,或許也含有這層意思。對于梨花的“欲謝難禁”,一個(gè)多愁善感的女子很容易因青春的漸漸消逝而聯(lián)想到自身的命運(yùn),不禁引起深心的觸。不過此詞風(fēng)格輕淡,這層有關(guān)人生的感喟在詞中也很輕淡,也在有意無意、若存若亡之間。別具會心者才賞其“淡語”中有“致語”。

          【作者介紹】

          李清照(1084-1155),濟(jì)南章丘人,號易安居士。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。

          李清照有《易安居士文集》、《易安詞》等著作,但久已不傳,F(xiàn)存詩文集為后人所輯《李清照集校注》,有《漱玉詞》1卷,《漱玉集》5卷。代表作有《聲聲慢》、《一剪梅》、《如夢令》、《醉花陰》、《武陵春》、《夏日絕句》等。

        【李清照《浣溪沙·小院閑窗春已深》原文翻譯鑒賞】相關(guān)文章:

        浣溪沙·小院閑窗春色深李清照原文、翻譯10-09

        浣溪沙·小院閑窗春色深_李清照_原文及賞析10-09

        浣溪沙·小院閑窗春色深原文翻譯及賞析07-26

        《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文及賞析08-18

        浣溪沙·小院閑窗春色深原文翻譯及賞析(2篇)11-08

        浣溪沙·小院閑窗春色深原文翻譯及賞析2篇09-30

        浣溪沙·小院閑窗春色原文翻譯及賞析01-14

        浣溪沙·小院閑窗春色原文及賞析10-15

        浣溪沙·莫許杯深琥珀濃_李清照的詞原文賞析及翻譯08-03

        李清照浣溪沙·莫許杯深琥珀濃原文及賞析10-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>