1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李清照詩詞的語言風(fēng)格

        時(shí)間:2020-10-06 19:49:10 李清照 我要投稿

        李清照詩詞的語言風(fēng)格

          李清照詩詞的語言風(fēng)格,一起來看看吧。

        李清照詩詞的語言風(fēng)格

          易安體

          李清照的詞獨(dú)具一家風(fēng)貌,被后人稱為“易安體”。

          李詞有兩大特點(diǎn),一是以其女性身份和特殊經(jīng)歷寫詞,塑造了前所未有的個(gè)性鮮明的女性形象,從而擴(kuò)大了傳統(tǒng)婉約詞的情感深度和思想內(nèi)涵;二是善于從書面語言和日常口語里提煉出生動(dòng)曉暢的語言,善于運(yùn)用白描和鋪敘手法,構(gòu)成渾然一體的境界。

          藝術(shù)特色

          李清照的詞以南渡為界,分為前后兩期。

          前期詞

          前期詞主要描寫傷春怨別和閨閣生活的題材,表現(xiàn)了女詞人多情善感的個(gè)性。如《如夢(mèng)令》中描寫惜春憐花的感情:

          “昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。

          試問卷簾人,卻道海棠依舊。

          知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!

          另一首 :

          “常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,

          誤入藕花深處。爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺!

          她因趙明誠(chéng)外出而作的相思怨別詞,更是情意深摯,別具一格。如《醉花陰》描寫女詞人在“佳節(jié)又重陽”時(shí),倍感孤寂,于是以黃花自喻說:

          “薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。

          東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦!

          她的構(gòu)思新穎,意趣高雅,不是一般男性作家代言體怨詞所能相比的。又如《一剪梅》下篇抒發(fā)詞人盼望丈夫來信的心情:

          “花自飄零水自流,一種相思兩處閑愁。

          此情無計(jì)可消除。才下眉頭,卻上心頭。”

          后期詞

          后期的詞則充滿了“物是人非事事休”的濃重傷情調(diào),從而表達(dá)了她對(duì)故國(guó)、舊事的深情眷戀。如《聲聲慢》上片表現(xiàn)詞人“尋尋覓覓”,又無所寄托的失落感,以及在“冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”的環(huán)境中獨(dú)自傷心的神態(tài)。下片觸景生情、悲秋自憐:“滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得?”全詞語言簡(jiǎn)明、節(jié)奏急促,情調(diào)凄婉。另一首有名的《永遇樂》由“元宵佳節(jié)”引起感傷,追懷往日的“中州盛日”。下篇寫到:

          “中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五,鋪翠冠兒。

          捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚,如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢。

          怕見夜間出去,不如向。簾兒底下,聽人笑語。”

          全詞流露出對(duì)國(guó)家變故、昔樂今哀的深切悲痛之情,后來宋末詞人劉晨翁讀此詞,不禁“為之淚下”。

          一般說來,李清照早期的作品特色在于芳馨俊逸,表現(xiàn)出了婦女敏銳纖細(xì)的感覺,而且在表達(dá)方面往往用白描之筆,真切而且自然。至于其晚期的作品,則可以分為兩種成就:一種仍保有前期的婦女的敏銳纖細(xì)的感覺,只不過在意境上較早期作品顯得沉郁悲涼了,如《南歌子》的“天上星河轉(zhuǎn)”一首可以為代表;又一種則突破了婦女的情意和感覺的限制,而在意境上達(dá)到了非常健舉超逸的境界,如《漁家傲》。

          “天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢(mèng)魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮,學(xué)詩謾有驚人句。九萬里風(fēng)鵬正舉,風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去!

          全篇用了象征手法,過去她寫情寫景都相當(dāng)寫實(shí),這首詞卻有了突破,無論意象和情意都進(jìn)入了一種非常高遠(yuǎn)的境界,而且意象和情意結(jié)合得恰到好處,這種成就是值得注意的。

          李清照晚期有一種“豪健和飄舉”的精神,雖然此類作品多已散失,但還有她的詩為證,“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。至今思項(xiàng)羽,不肯過江東。”高宗遷都臨安后就想茍且偏安一隅,早已沒有收復(fù)國(guó)土的大志了。李清照的這首詩,真可以使那些茍且偷安的人慚愧。

          另一首詩有“木蘭橫戈好女子,老矣不復(fù)志千里,但愿相將度淮水”之句,表示自己仰慕花木蘭可以拿起武器從軍殺敵,說這才是真正的好女子?墒亲约耗昙o(jì)已大,無法上千里之外去殺敵,但仍愿保留最后的愿望,有一天希望能見到南渡的人結(jié)伴渡過水,回到北方。這些句子都可見出李清照的豪氣。

          詩詞賞析

          《一剪梅》

          原作:

          紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。

          云中誰寄錦書來?雁字回時(shí),月滿西樓。

          花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。

          此情無計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。

          譯文:

          紅藕香殘,鮮艷的荷花凋謝了,從竹席上感到深深的涼意,輕輕提起薄紗羅裙,獨(dú)自泛一葉蘭舟。天空中燕群排成隊(duì)形飛回來,(有沒有)傳回誰的家書?鴻雁飛回的時(shí)候,(轉(zhuǎn)眼間)已是夜晚,如洗的月光傾瀉在西樓,(我在這盼望著)。

          花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

          賞析:

          詞的上片主要描述詞人的獨(dú)居生活。

          “紅藕香殘玉簟秋”是以點(diǎn)帶面的寫法,給讀者描繪了一幅詞人眼中的余香裊裊的秋景圖。荷花已謝,雖仍留有殘香,卻不免透出秋的冷落與蕭條。玉席也已涼了,秋意漸來,秋涼漸濃。中國(guó)的文人自古就悲秋,更何況是獨(dú)守空閨的女詞人呢?怎能不讓她倍感孤獨(dú)寂寥、怎能不思念遠(yuǎn)行的丈夫呢?

          為排遣心中的愁緒而“輕解羅賞,獨(dú)上蘭舟”。一個(gè)“獨(dú)”字而意境全出:曾經(jīng)是夫唱婦隨,曾經(jīng)是攜手并肩,曾經(jīng)是舉案齊眉,而現(xiàn)在卻是煢煢孑立,形單影只;舉目四望,相伴的只一“蘭舟”而已!本是為“消愁”而來,怎奈卻是“愁更愁”,相思之情不禁更重更濃。

          看到鴻雁,詞人想象著也許是丈夫托鴻雁捎來家信,她把蘇武雁足傳書的典故巧妙地融于眼前的情景之中,自然妥帖,余味無窮。我們可以設(shè)想:詞人甚至?xí)孪胝煞蛟谛胖懈嬖V自己歸期、行程,那種企盼之情溢于字里行間。

          “雁字回時(shí),月滿西樓”,看到雁群飛回故里,自然會(huì)強(qiáng)化企盼丈夫回來的心緒。我們似乎看到詞人獨(dú)自憑欄遠(yuǎn)眺,柔柔的.月光灑滿西樓,雁字回時(shí),那種清冷,那種孤獨(dú),那種寂寥,怎可言傳?

          下片是詞人抒發(fā)內(nèi)心感受,直抒相思之苦。

          詞人用“花自飄零水自流”起興,這既是寫她在舟中所見,也是她的內(nèi)心所感;h水流本是物之自態(tài),卻使詞人觸景生情:流水落花無從體味她的情懷,依舊我行我素地流走飄落,這更增加了詞人的傷感與凄涼。句中“自”用得最妙,詞人移情于物又借物抒情,正如屈原所說“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”,表達(dá)了對(duì)韶光易逝的感慨。這樣,詞中的感情就使人覺得比單純的思念更深入了一層,更富有暗示性,給讀者留有更大的想象空間,更增添了感染力。

          “一種相思,兩處閑愁”,是直接抒發(fā)相思之情。詞人把夫妻雙方合起來寫,這是她設(shè)身處地地想象丈夫也如自己一樣深深地思念著對(duì)方,可是空間上的距離使二人不能相互傾訴,只好各自思念著、愁悶著。這也是女性特有的細(xì)膩之處。

          但是這只是鋪墊,詞的主旨落在最后兩句“此情無計(jì)可消除,才下眉頭卻上心頭”上。相思之情要用“計(jì)”來“消除”,卻又“無計(jì)可消除”,可見相思之深之苦。眉間心上,“斬不斷,理還亂”。我們可以從中體會(huì)到詞人的萬千愁緒,這與她的“只恐雙溪舴艨舟,載不動(dòng)許多愁”有異曲同工之妙,給人以無限的遐想。

          通觀全篇,詞人以細(xì)膩委婉的筆觸抒寫自己對(duì)丈夫的綿綿不絕的相思之情,用平常無奇的文字表現(xiàn)新奇的意境。此詞是李清照細(xì)膩深婉的風(fēng)格的最好詮釋,也使《一剪梅》成為李清照的代表作之一。

          《武陵春》

          原作:

          風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

          聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。

          賞析:

          這首詞是宋高宗紹興五年(1135)作者避難浙江金華時(shí)所作。當(dāng)年她是五十三歲。那時(shí),她已處于國(guó)破家亡之中,親愛的丈夫死了,珍藏的文物大半散失了,自己也流離異鄉(xiāng),無依無靠,所以詞情極其悲苦。

          首句寫當(dāng)前所見,本是風(fēng)狂花盡,一片凄清,但卻避免了從正面描寫風(fēng)之狂暴、花之狼藉,而只用“ 風(fēng)住塵香”四字來表明這一場(chǎng)小小災(zāi)難的后果,則狂風(fēng)摧花,落紅滿地,均在其中,出筆極為蘊(yùn)藉。而且在風(fēng)沒有停息之時(shí),花片紛飛,落紅如雨,雖極不堪,尚有殘花可見;風(fēng)住之后,花已沾泥,人踐馬踏,化為塵土,所余痕跡,但有塵香,則春光竟一掃而空,更無所有,就更為不堪了。所以,“風(fēng)住塵香”四字,不但含蓄,而且由于含蓄,反而擴(kuò)大了容量,使人從中體會(huì)到更為豐富的感情。次句寫由于所見如彼,故所為如此。日色已高,頭猶未梳,雖與《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》中“起來慵自梳頭”語意全同,但那是生離之愁,這是死別之恨,深淺自別。

          三、四兩句,由含蓄而轉(zhuǎn)為縱筆直寫,點(diǎn)明一切悲苦,由來都是“物是人非”。而這種“物是人非 ”,又決不是偶然的、個(gè)別的、輕微的變化,而是一種極為廣泛的、劇烈的、帶有根本性的、重大的變化,無窮的事情、無盡的痛苦,都在其中,故以“事事休”概括。這,真是“一部十七史,從何說起”?所以正要想說,眼淚已經(jīng)直流了。前兩句,含蓄;后兩句,真率。含蓄,是由于此情無處可訴;真率,則由于雖明知無處可訴,而仍然不得不訴。故似若相反,而實(shí)則相成。

          《如夢(mèng)令》

          原作:

          昨夜雨疏風(fēng)驟。濃睡不消殘酒。

          試問卷簾人,卻道海棠依舊。

          知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!

          賞析:

          這首小令,有人物,有場(chǎng)景,還有對(duì)白,充分顯示了宋詞的語言表現(xiàn)力和詞人的才華。

          “ 昨夜雨疏風(fēng)驟 ”指的是昨宵雨狂風(fēng)猛。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當(dāng)此芳春,名花正好,偏那風(fēng)雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺也睡得濃了。結(jié)果一覺醒來,天已大亮。但昨夜之心情,卻已然如隔在胸,所以一起身便要詢問意中懸懸之事。于是,她急問收拾房屋,啟戶卷簾的侍女:海棠花怎么樣了?侍女看了一看,笑回道:“還不錯(cuò),一夜風(fēng)雨,海棠一點(diǎn)兒沒變!”女主人聽了,嗔嘆道;“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見少,綠的見多了嗎?”

          這句對(duì)白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復(fù)雜的神情口吻,可謂“傳神之筆。作者以 “濃睡”、“殘酒”搭橋,寫出了白夜至晨的時(shí)間變化和心理演變。然后一個(gè)“卷簾 ”,點(diǎn)破日曙天明,巧妙得當(dāng)。然而,問卷簾之人,卻一字不提所問何事,只于答話中透露出謎底。真是絕妙工巧,不著痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實(shí)則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。

          《聲聲慢》

          原作:

          尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。

          乍暖還寒時(shí)候,最難將息。

          三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急!

          雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。

          滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?

          守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?

          梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴。

          這次第,怎一個(gè)愁字了得?

          譯文:

          獨(dú)處陋室,若有所思地東尋西覓。但過去的一切都在動(dòng)亂中失去了,永遠(yuǎn)都尋不見覓不回了。眼前只有冷冷清清的環(huán)境,空房?jī)?nèi)別無它物。室外是萬木蕭條的秋景,這種光景又引起我內(nèi)心的感傷。于是凄涼慘痛悲戚之情一齊涌來,令人痛徹心扉、難以忍受了,特別是秋季驟熱驟冷的時(shí)候最難以保養(yǎng)將息了。飲進(jìn)愁腸的幾杯薄酒根本不能抵御晚上的冷風(fēng),寒意望天空,卻見一行行秋雁掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠(chéng)的詞中曾設(shè)想雁足傳書互通音信,但如今夫君已去,書信無人可寄,故見北雁南來聯(lián)想起詞中的話雁已是老相識(shí)了,更感到傷心。

          地上到處是零落的黃花,憔悴枯損。如今有誰能與我共摘!整天守在窗子邊孤孤單單的怎么容易挨到天黑!到黃昏時(shí)又下起了綿綿細(xì)雨,一點(diǎn)點(diǎn)一滴滴灑落在梧桐葉上發(fā)出令人心碎的聲音,這種種況味一個(gè)愁字又怎么能說盡?

          賞析:

          《聲聲慢》是她晚年的名作,歷來為人們所稱道,尤其是作者那哀婉的凄苦情,不知曾感動(dòng)過多少人。當(dāng)時(shí),正值金兵入侵,北宋滅亡,志趣相投的丈夫也病死在任上,南渡避難的過程中夫妻半生收藏的金石文物又丟失殆盡。這一連串的打擊使她嘗盡了國(guó)破家亡、顛沛流離的苦痛。就是在這種背景下作者寫下了《聲聲慢》這首詞,通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發(fā)自己孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒。詞風(fēng)深沉凝重、哀婉凄苦,一改前期詞作的開朗明快。

          要注意的是,這首詞中作者抒發(fā)的那種非比尋常的凄苦哀愁,格調(diào)看起來雖顯低沉,但分析此詞不能脫離作者所生活的環(huán)境和時(shí)代氛圍。聯(lián)系作者的遭遇,可知作者這一深重的哀愁不是那種閨怨閑愁,它是在金兵入侵、國(guó)土淪喪、人民流離失所、朝政腐敗這樣一個(gè)社會(huì)背景之下產(chǎn)生的,這就使這首詞的感情色彩有了一個(gè)時(shí)代依托,有了一定的現(xiàn)實(shí)性和社會(huì)意義。因此,我們可以說《聲聲慢》這首滿含凄苦情的詞?胺Q千古絕唱!

          《醉花陰》

          原作:

          薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。 佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。

          東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。

          譯文:

          稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節(jié)日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說不會(huì)消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風(fēng),閨中少婦比黃花更加消瘦。

          賞析:

          在這首詞里,雖然寫的是思親,但是卻沒有出現(xiàn)思親或相思之苦的語句,而是用了敘事的方式,表達(dá) 出深深的思親的愁苦。顯的很沉重高雅。 古詩詞中以花喻人瘦的作品屢見不鮮。但比較起來卻均未及李清照本篇寫得這樣成功。原因是,這首詞的比喻與全詞的整體形象結(jié)合得十分緊密,比喻巧妙,極切合女詞人的身份和情致,讀之親切。詞的意境通過描述了重陽佳節(jié)作者把酒賞菊的情景,烘托了一種凄涼寂寥的氛圍,表達(dá)了作者思念丈夫的寂寞與孤寂的心情。

          補(bǔ)充資料:

          據(jù)說李清照將這首詞寄給在外做官的丈夫趙明誠(chéng)后,趙明誠(chéng)贊賞不已,自愧寫詞不如妻子,卻又想要?jiǎng)龠^她,于是杜門謝客,苦思冥想,三日三夜,作詞五十首,并將李清照的這首詞夾雜其中,請(qǐng)友人陸德夫評(píng)論。陸德夫細(xì)加玩味后說:“只三句絕佳!壁w明誠(chéng)問哪三句,陸德夫說:“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦!闭潜驹~的最后三句。

          《如夢(mèng)令》

          原作:

          常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。

          譯文:

          經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時(shí)候,喝著一壺小酒,沉醉在美景之中。游興滿足了,天黑往回劃船,錯(cuò)誤地劃進(jìn)了荷花深處。搶著劃呀,搶著劃呀,驚動(dòng)滿灘的水鳥,都飛起來了。

          賞析:

          這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。

          《轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳·芳草池塘》

          原作:

          芳草池塘,

          綠陰庭院,

          晚晴寒透窗紗。

          輕掀金鏁,

          管是客來唦。

          寂寞尊前席上,

          惟愁語,

          海角天涯。

          能留否?

          酴釄落盡,

          猶賴有繁華。

          當(dāng)年曾勝賞,

          生香漫袖,

          活火分茶。

          擬游龍驕馬,

          流水輕車。

          不怕風(fēng)狂雨驟,

          恰才稱,

          煮酒殘花。

          如今也,

          不成懷抱,

          得似舊時(shí)那?

          【注】補(bǔ)缺處均下劃線。

          經(jīng)查,非原調(diào),

          “擬游龍驕馬”,依原調(diào)應(yīng)為“仄平仄平平”,故知有所轉(zhuǎn)換,

          若依原調(diào),此句可改為“擬驕馬游龍”。

          又,原作“薰”應(yīng)仄而平,可改“漫”。

          玉鉤。愁。梨花。極目,系館員臆補(bǔ),已證非是。

          金鏁,即小金鎖片,飾物,風(fēng)可輕掀之,

          【此詞牌并未轉(zhuǎn)調(diào)】

          芳草池塘,

          綠陰庭院,

          晚晴寒透窗紗。

          玉鉤金鏁,(根據(jù)冷雪庵本和四庫全書本《樂府雅詞》)

          管是客來唦。

          寂寞尊前席上,

          惟愁 ,(根據(jù)冷雪庵本和四庫全書本《樂府雅詞》)

          海角天涯。

          能留否?

          酴釄落盡,

          猶賴有梨花。(根據(jù)冷雪庵本和四庫全書本《樂府雅詞》)

          當(dāng)年,

          曾勝賞,

          生香薰袖,

          活火分茶。

          極目龍驕馬,(各版本不同,且有極目猶龍驕馬之說,似不可信)

          流水輕車。

          不怕風(fēng)狂雨驟,

          恰才稱,

          煮酒殘花。

          如今也,

          不成懷抱,

          得似舊時(shí)那?


        【李清照詩詞的語言風(fēng)格】相關(guān)文章:

        淺談李清照的詞風(fēng)格11-18

        老舍的語言風(fēng)格07-22

        《浣溪沙》李清照詩詞12-22

        韋應(yīng)物詩詞風(fēng)格11-28

        李清照的創(chuàng)作風(fēng)格有哪些11-12

        一剪梅李清照的風(fēng)格11-11

        李清照的詩詞15篇12-06

        李清照的古詩詞12-05

        李清照寫的詩詞名句07-28

        李清照詩人的詩詞名句09-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>