1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李煜《虞美人》賞析

        時(shí)間:2023-03-24 21:58:27 李清照 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李煜《虞美人》賞析

          虞美人

          李煜

          春花秋月何時(shí)了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。

          雕闌玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁,恰是一江春水向東流。

          賞一:

          此詞大約作于李煜歸宋后的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國(guó)之思,據(jù)說(shuō)是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那么,它等于是李煜的絕命詞了。

          全詞以問(wèn)起,以答結(jié);由問(wèn)天、問(wèn)人而到自問(wèn),通過(guò)凄楚中不無(wú)激越的音調(diào)和曲折回旋、流走自如的藝術(shù)結(jié)構(gòu),使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應(yīng)。

          誠(chéng)然,李煜的故國(guó)之思也許并不值得同情,他所眷念的往事離不開(kāi)“雕欄玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宮闈秘事。但這首炙人口的名作,在藝術(shù)上確有獨(dú)到之處:

          “春花秋月”人多以美好,作者卻殷切企盼它早日“了”卻;小樓“東風(fēng)”帶來(lái)春天的信息,卻反而引起作者“不堪回首”的嗟嘆,因?yàn)樗鼈兌脊窗l(fā)了作者物是人非的觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫由珠圍翠繞,烹金玉的江南國(guó)主一變而為長(zhǎng)歌當(dāng)哭的階下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。

          結(jié)句“一江春水向東流”,是以水喻愁的名句,含蓄地顯示出愁思的長(zhǎng)流不斷,無(wú)窮無(wú)盡。同它相比,劉錫的《竹枝調(diào)》“水流無(wú)限似儂愁”,稍嫌直率,而秦觀《江城子》“便作春江都是淚,流不盡,許多愁”,則又說(shuō)得過(guò)盡,反而削弱了感人的力量。

          可以說(shuō),李煜此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴于結(jié)句以富有感染力和向征性的比喻,將愁思寫得既形象化,又抽象化:作者并沒(méi)有明確寫出其愁思的真實(shí)內(nèi)涵——懷念昔日紙醉金迷的享樂(lè)生活,而僅僅展示了它的外部形態(tài)——“恰似一江春水向東流。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應(yīng),并借用它來(lái)抒發(fā)自已類似的情感。因?yàn)槿藗兊某钏茧m然內(nèi)涵各異,卻都可以具有“恰似一江春水向東流”那樣的外部形態(tài)。由于“形象往往大于思想”,李煜此詞便能在廣泛的范圍內(nèi)產(chǎn)生共鳴而得以千古傳誦了。

          賞二:

          作為一個(gè)“好聲色,不恤政事”的國(guó)君,李煜是失敗的;但正是亡國(guó)成就了他千古詞壇的“南面王”(清沈雄《古今詞話》語(yǔ))地位。正所謂“國(guó)家不幸詩(shī)家幸,話到滄桑語(yǔ)始工”!队菝廊恕肪褪乔Ч艂髡b不衰的著名詩(shī)篇。

          這首詞刻畫了強(qiáng)烈的故國(guó)之思,取得了驚天地泣鬼神的藝術(shù)效果。“春花秋月”這些最容易勾起人們美好聯(lián)想的事物卻使李煜倍添煩惱,他劈頭怨問(wèn)蒼天:年年春花開(kāi),歲歲秋月圓,什么時(shí)候才能了結(jié)呢?一語(yǔ)讀來(lái),令人不勝好奇。但只要我們?cè)O(shè)身處地去想象詞人的處境,就不難理解了:一個(gè)處于刀俎之上的亡國(guó)之君,這些美好的事物只會(huì)讓他觸景傷情,勾起對(duì)往昔美好生活的無(wú)限追思,今昔對(duì)比,徒生傷感。問(wèn)天天不語(yǔ),轉(zhuǎn)而自問(wèn),“往事知多少。”“往事”當(dāng)指往昔為人君時(shí)的美好生活,但是一切都已消逝,化為虛幻了。自然界的春天去了又來(lái),為什么人生的春天卻一去不復(fù)返呢?“小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。”“東風(fēng)”帶來(lái)春的訊息,卻引起詞人“不堪回首”的嗟嘆,“亡國(guó)之音哀以思”,大抵只能如此吧。讓我們來(lái)想象:夜闌人靜,明月曉風(fēng),幽囚在小樓中的不眠之人,不由憑欄遠(yuǎn)望,對(duì)著故國(guó)家園的方向,多少凄楚之情,涌上心頭,又有誰(shuí)能忍受這其中的況味?一“又”字包含了多少無(wú)奈、哀痛的感情!東風(fēng)又入,可見(jiàn)春花秋月沒(méi)有了結(jié),還要繼續(xù);而自己仍須茍延殘喘,歷盡苦痛折磨。“故國(guó)不堪回首月明中”是“月明中不堪回首故國(guó)”的倒裝。“不堪回首”,但畢竟回首了;厥滋“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”。想象中,故國(guó)的江山、舊日的宮殿都還在吧,只是物是人非,江山易主;懷想時(shí),多少悲恨在其中。“只是”二字以嘆惋的口氣,傳達(dá)出無(wú)限悵恨之感。

          以上六句在結(jié)構(gòu)上是頗具匠心的。幾度運(yùn)用兩相對(duì)比和隔句呼應(yīng),反復(fù)強(qiáng)調(diào)自然界的輪回更替和人生的短暫易逝,富有哲理意味,感慨深沉。一二兩句春花秋月的無(wú)休無(wú)止和人間事的一去難返對(duì)比;三四兩句“又東風(fēng)”和“故國(guó)不堪回首”對(duì)比;五六兩句“應(yīng)猶在”和“改”對(duì)比。“又東風(fēng)”、“應(yīng)猶在”又呼應(yīng)“何時(shí)了”;“不堪回首”、“朱顏改”又呼應(yīng)“往事”。如此對(duì)比和回環(huán),形象逼真地傳達(dá)出詞人心靈上的波濤起伏和憂思難平。

          最后,詞人的滿腔幽憤再難控制,匯成了曠世名句“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”。以水喻愁,可謂“前有古人,后有來(lái)者”。劉錫《竹枝詞》“水流無(wú)限似儂愁”,秦觀《江城子·西城楊柳弄春柔》“便作春江都是淚,流不盡,許多愁”。這些詩(shī)句或失之于輕描淡寫,或失之于直露,都沒(méi)有“恰似一江春水向東流”來(lái)得打動(dòng)人心,所謂“真?zhèn)娜苏Z(yǔ)”也。把愁思比作“一江春水”就使抽象的情感顯得形象可感。愁思如春水漲溢恣肆,奔放傾瀉;又如春水不舍晝夜,無(wú)盡東流。形式上,九個(gè)字平仄交替,讀來(lái)亦如滿江春水起伏連綿,把感情在升騰流動(dòng)中的深度和力度全表達(dá)出來(lái)了。以這樣聲情并茂的詞句作結(jié),大大增強(qiáng)了作品的感染力,合上書頁(yè),讀者似也被這無(wú)盡的哀思所淹沒(méi)了。

          全詞抒寫亡國(guó)之痛,意境深遠(yuǎn),感情真摯,結(jié)構(gòu)精妙,語(yǔ)言清新;詞雖短小,余味無(wú)窮。難怪王國(guó)維有如是評(píng)價(jià):“唐五代之詞,有句而無(wú)篇。南宋名家之詞,有篇而無(wú)句。有篇有句,唯李后主降宋后之作,及永叔、子、少游、美成、稼軒數(shù)人而已。”(《人間詞話》刪稿之四○) (蔣雅云)

          賞三:

          這首詞,是李煜被俘到汴京后所作。開(kāi)頭說(shuō),春花秋月的美好時(shí)光,何時(shí)了結(jié)。因?yàn)橐豢吹酱夯ㄇ镌,就有無(wú)數(shù)往事涌上心頭,想到在南唐時(shí)欣賞春花秋月的美好日子,不堪回首,所以怕看見(jiàn)春花秋月。在東風(fēng)吹拂的月明之夜,金陵的故國(guó)生活不堪回顧了。那里宮殿的雕欄玉砌應(yīng)該還在,只是人的容貌因愁苦變得憔悴了。倘若要問(wèn)有多少愁苦,恰恰象一江春水的向東流去,無(wú)窮無(wú)盡。一江指長(zhǎng)江,用一江春水來(lái)比愁,跟南唐故國(guó)金陵在長(zhǎng)江邊相結(jié)合,充滿懷念故國(guó)之情。宋代王《默記》卷上:“又后主在賜第,因七夕,命故妓作樂(lè),聲聞?dòng)谕。太宗聞之,大怒。又?lsquo;小樓昨夜又東風(fēng)’及‘一江春水向東流’之句,并坐之,遂被禍云。’王國(guó)維《人間詞話》:“尼采謂一切文學(xué),余愛(ài)以血書者。后主之詞,真所謂以血書者也。宋道君皇帝(宗)《燕山亭》詞亦略似之。然道君不過(guò)自道身世之戚,后主則然有釋迦,基督擔(dān)荷人類罪惡之意,其大小固不同矣。”李煜被毒死,跟他寫這首詞有關(guān),這真是用血寫的。所謂“有釋迦、基督擔(dān)荷人類罪惡之意”,就是說(shuō),李煜這樣的詞,不光是寫他個(gè)人的愁苦,還有極大的括性,括了所有具亡國(guó)之痛的人的痛苦感情:如怕看到春花秋月,怕想到過(guò)去的美好生活。再如故國(guó)的美好景物已經(jīng)不堪回顧。故國(guó)的景物象雕欄玉砌等還在,但人的容顏因愁苦改變,這里還含有人事的改變,人的主奴關(guān)系的改變。再象以一江春水來(lái)比愁。整首詞正是反映了有亡國(guó)之痛的人的感情,擔(dān)負(fù)了所有這些人的感情痛苦。這正說(shuō)明這首詞具有高度的括性、代表性,這正是這首詞的杰出成就。

          宋朝陳郁《藏一話腴》:“太白(李白)曰:‘請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)。’(《金陵酒肆留別》)江南李主曰:‘問(wèn)君還有幾多愁,恰似一江春水向東流。’略加融點(diǎn),已覺(jué)精采。至寇萊公(準(zhǔn))則謂‘愁情不斷如春水(《夜度娘》),少游(秦觀)云‘落紅萬(wàn)點(diǎn)愁如海’(《千秋歲》),肯出于藍(lán)而勝于藍(lán)矣。”這里對(duì)這首詞用“一江春水向東流”來(lái)比愁作了評(píng)論。李白的詩(shī)句是寫別情的長(zhǎng)可以跟東流水比,詩(shī)在金陵寫的,這個(gè)東流水是指長(zhǎng)江。李煜的詞,是在汴京被拘禁中寫的,他看不到長(zhǎng)江,長(zhǎng)江成為他懷念故國(guó)的一部分。因此李白的詩(shī)是用眼前景物來(lái)作比,李煜的詞是用遠(yuǎn)離自己的長(zhǎng)江來(lái)作比,在這個(gè)比喻里就有懷念故國(guó)之情,情思更為深厚。再說(shuō),“一江春水向東流”,比東流水”的形象更為鮮明。又“東流水”是比“別意”的“短長(zhǎng)”,“一江春水向東流”是比愁的無(wú)窮無(wú)盡。這是兩者的不同處,說(shuō)明李煜的故國(guó)之痛更為深沉,并不是“略加融點(diǎn)”。寇準(zhǔn)的詞:“日暮汀洲一望時(shí),柔情不斷如春水。”這是用春水來(lái)比柔情,這個(gè)柔情也指別意,跟李白的句意相同,可以說(shuō)是仿李白的詞意。“如春水”,也不能與李煜詞句相比。秦觀的詞句:“春去也,落紅萬(wàn)點(diǎn)愁如海。”是寫“離別寬衣帶”的離情別緒,再加上傷春,加上“鏡里朱顏改”的憔悴,配上“落紅萬(wàn)點(diǎn)”,確是名句。不過(guò)李煜的詞寫的是亡國(guó)之痛,比離情別緒更為深沉,也寫“朱顏改’,是結(jié)合亡國(guó)之痛來(lái)的,加上“一江春水向東流”的形象鮮明壯闊,從情思到形象,也不是秦觀的詞句所能比。

        【李煜《虞美人》賞析】相關(guān)文章:

        李煜詩(shī)詞賞析04-01

        李煜唐詩(shī)《虞美人·春花秋月何時(shí)了》08-18

        古詩(shī)詞賞析李煜04-21

        虞美人 詩(shī)詞賞析10-08

        虞美人古詩(shī)翻譯賞析09-01

        虞美人古詩(shī)原文翻譯及賞析08-16

        《虞美人聽(tīng)雨》閱讀答案及賞析02-17

        李煜詩(shī)詞《清平樂(lè)·別來(lái)春半》賞析08-04

        李煜唐詩(shī)《浪淘沙令·簾外雨潺潺》賞析09-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>