- 相關(guān)推薦
李清照《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》
引導(dǎo)語:李清照的《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》這首詞中,抒情主人公,生活依然安定,情感亦較深沉,整篇以高雅的精神生活為基點(diǎn),寫她同丈夫趙明誠暫別后的孤寂落寞,下文是原文鑒賞,與大家分享學(xué)習(xí)。
《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》
李清照
暖雨晴風(fēng)初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。
乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨(dú)抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。
【作品注釋】
、懦跗苾觯簞倓偨鈨。
、屏郏撼跎~,細(xì)長如眼,故謂“柳眼”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”。
、腔ㄢ(diàn):用金翠珠寶等制成花朵的首飾。
、日В浩鸪,剛剛開始。金縷縫:用金錢縫成的農(nóng)服。
、缮秸恚杭刺凑。因其形如“凹”,故稱“山枕”。欹(qī):靠著。
、殊O頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。
、艘龟@:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結(jié)成的花形。
此詞開頭三句描繪風(fēng)和日暖的大好春光,渲染一種令人陶醉的環(huán)境氣氛。“酒意”兩句筆鋒陡轉(zhuǎn),感情產(chǎn)生波瀾,由惜時(shí)賞春之愉悅轉(zhuǎn)為傷春懷遠(yuǎn)之幽怨。下片意脈承前而來。剛試著穿上的春衣夾衫是金線縫制的。因無心緒只在屋中悶坐,斜倚著山形的繡枕,頭上的首飾釵頭鳳都壓偏了。獨(dú)自滿懷愁緒,連好夢都無法做成,夜深時(shí)還在剪弄著燈花,盼望有一個(gè)好的兆頭。全詞從白天寫到夜晚,刻畫出一位熱愛生活、向往幸福、刻骨銘心地思念丈夫的思婦形象。
【文學(xué)賞析】
此詞《唐宋諸賢絕妙詞選》、《草堂詩余別集》、《古今詞綜》等都題作“離情”,而《草堂詩余別集》還注云:“一作春懷”。由此看來,這些恐均非原題,是后人據(jù)詞作內(nèi)容添加的;此外,“春懷”與“離情”確也概括了詞作的主要內(nèi)容。
閨情、傷別,在中國古代詩詞創(chuàng)作中,大約也算是永恒的主題之一了。但是,在李清照之前,真正出自少女作家之手,而又能以純情的筆致、高雅的格調(diào)來曲寫閨事的作品,并不多見,更不要說能透過閨情這一側(cè)面,反映出一個(gè)人心靈的歷史,折射出某時(shí)代的治亂滄桑了。
李清照的這首《蝶戀花》雖然很難確切系年,但在她的同類題材的作品中,既不像早年之作《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》,寫出了青年夫妻間特有的別離相思之苦;也不似她晚年的《孤雁兒·藤床紙帳朝眠起》,借詠梅來抒發(fā)備嘗戰(zhàn)亂流離、伉儷生死睽隔的凄楚情懷。這首詞中,抒情主人公,生活依然安定,情感亦較深沉,整篇以高雅的精神生活為基點(diǎn),寫她同丈夫趙明誠暫別后的孤寂落寞。上片前三句,既以明麗的色彩描繪早春持有的風(fēng)物,也表現(xiàn)出對生活的信心、期望和熱愛。她不寫料峭春寒,而選擇了“暖雨晴風(fēng)”;“柳眼梅腮”,更以擬人之筆,細(xì)膩地描摹出她對萬物復(fù)蘇的審美情感。“柳眼”,是說楊柳初生的嫩葉象人剛剛張開的睡眼;“梅腮”則創(chuàng)造性地刻畫出早梅花發(fā)時(shí)的生動意象。梅在落葉果樹中是花發(fā)最早的一種,它的:花先葉開放,又往往兩朵齊出,或呈淡紅,或呈粉白,用少女的雙腮比擬它,可謂一字傳神。“已覺春心動”,既象是說大自然透出了春的信息。又似景物觸動了縷縷春愁。“酒意詩情誰與共?”這近乎內(nèi)心獨(dú)白的一句,便把別后相思與失落之感直接道破了。但這句貌似直露,實(shí)則含蓄,其中高度凝煉地概括了趙李二人夫妻生活所獨(dú)具的豐富內(nèi)容;李清照和趙明誠都是詩人和學(xué)者。論創(chuàng)作天才,趙不及李;講學(xué)者氣質(zhì)李遜于趙。李清照天才秀出,其作品“俯視巾幗”、“壓倒須眉”;趙明誠治學(xué)精慎,每能“援碑刻以正史傳”;夫妻各有所長,巧妙互補(bǔ),達(dá)到了“意會心謀,目往神授”的入化境界。李清照在趙明誠死后,為他的學(xué)術(shù)著作《金石錄》所寫的《后序》中,就曾深情地追懷他們共同創(chuàng)造的、交織著文藝、學(xué)術(shù)、愛情的美好經(jīng)歷。結(jié)婚之初,趙明誠還在“太學(xué)”作學(xué)生,“每朔望謁先出”,就往往“質(zhì)衣取半千錢,步火相國寺,市碑文、果實(shí)歸,相對展玩咀嚼”;后來趙明誠出為郡守,更是“竭其俸入”,以賄金石、圖籍,就連李清照也為之“食去重肉,衣去重采”,而以摩蕊彝鼎,?笔穫,指摘疵病,其析疑義為最大的樂趣。所以“酒意詩情誰與共冬決不是尋常士大夫的花前月下,淺醉低吟,而是指更深刻、更豐富、更高雅,甚至更崇高的精神生活。這種生活的暫時(shí)中斷,怎能不令人感到難以忍受的精神失落?所以難怪獨(dú)坐相思,淚融殘粉,就連頭上所戴的些許首飾,也覺得無比沉重而不勝負(fù)荷了。
下片選取了閨中生活的三個(gè)典型細(xì)節(jié),分層次、多側(cè)面地刻畫了李清照的孤寂情懷。乍試夾衫,山枕獨(dú)倚,夜弄燈花,把“酒意詩情誰與共”的內(nèi)心獨(dú)自;化成了生動的視覺形象。特別是最后兩句,借用古人燈花報(bào)喜之說,其深夜剪弄,就不只為了消解濃愁,而更透出了對丈夫早歸的熱切期待。
【題解】
舊或題作《離情》、《春懷》。此詞當(dāng)也是懷念明誠之作。舊時(shí)婦女,婚前不敢言情,婚后一切為丈夫,丈夫外出,就似乎六神無主,這是時(shí)代使然。作者真實(shí)地道出了這種思想,很有代表性。
【句解】
暖雨睛風(fēng)初破凍——這是用三種自然現(xiàn)象表示春天來了:雨是暖的,風(fēng)使天晴,河冰開始解凍。
柳眼梅腮,已覺春心動——“柳眼”即柳芽初生似苞,微綻似眼睛張開。“梅腮”指梅花盛開,其瓣似美人腮。由這兩者使人覺得春的心已經(jīng)動了。這是把春天擬為人了。春心已動,人也亦然,可是我呢?古詩百科首發(fā)
酒意詩情誰與共一白居易:“寒夜生酒意,曉雪動詩情。”可見“酒意”能抗夜晚之寒,“詩情”能抒曉雪之美。楊巨源詩也說:“何事慰朝夕,不逾詩酒情。”依此,這里該句的意思應(yīng)是:要用酒解愁之時(shí),要用詩抒情之時(shí),誰和我“共”呢?明誠也是詩人,夫婦經(jīng)常以唱和為樂,現(xiàn)在明誠不在,所以:
淚融殘粉花鈿重——“淚融殘粉”,可見不是哭一次,而是再三哭,所以粉已經(jīng)殘了。“花鈿重”,“重”是感覺,是不愉快的感覺,和作者《菩薩蠻》“燭底鳳釵明,釵頭人勝輕”的“輕”字對比,“輕”表心情輕松愉快,則此“重”自表示不愉快。
乍試夾衫金縷縫——春來了,為迎春,于是試夾衫,一試,看到夾衫是用金線縫的,美好得很?墒桥疄閻偧赫呷荩煞虿辉冢嚵艘膊淮┧,因而更懶得動了,只好:
山枕斜鼓,枕損釵頭鳳——“斜敲”是不起身也不躺下的形象,是沒情趣的形象。“敲”也是不能安靜的,所以把釵頂上的鳳凰枕壞了。第二個(gè)“枕”字是動詞。為什么不躺下睡呢?因?yàn)椋?/p>
獨(dú)抱濃愁無好夢——經(jīng)驗(yàn)告訴我,獨(dú)自一人,懷抱著濃濃的離愁,是不會有好夢可做的。范仲淹詞:“夜夜除非,好夢留人睡。”既然不可能有好夢,于是就:夜闌猶剪燈花弄——夜已深了,還剪燈花擺弄燈芯,卜問丈夫的歸期。這是不肯入睡的形象。燈花,燃燒成花狀的燈芯,古時(shí)婦女常以此卜問。
這是一首描寫思婦的詞,這位思婦或許就是詞人李清照自身。
上片前三句“暖雨晴風(fēng)初破凍。柳眼梅腮,已覺春心動”,首先點(diǎn)出了雨過天晴春的季節(jié),暖風(fēng)破凍,梅柳初展,引發(fā)人去郊外游春的美好心情。“柳眼梅腮”,用E極工,而有一語雙關(guān),既是對初春梅柳的擬人化描寫,又是對思婦美貌的形象化比喻。后二句“酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重”,這是一個(gè)大的跌宕,一想到愛人不在身邊,由春天帶來的美好心情便化為烏有了,取而代之的是相思的眼淚。
“花鈿重”的“重”用得十分傳神,頭上的花鈿,因無心梳妝整理,斜垂在一邊,顯得很重的樣子。
下片描述了這位思婦,夜里苦苦相思,無法入睡的情景。前三句“乍試夾衫金縷縫。山枕斜敲,枕損釵頭鳳”,雖然換上了漂亮的春服,但獨(dú)自一人亦無心出游。
躺在床上,斜敲著枕頭,任憑枕頭壓壞了頭上的首飾。一種“試燈無意思,踏雪沒心情”(《臨江仙》)的孤獨(dú)無聊的心緒被活畫出來了。結(jié)尾二旬“獨(dú)抱濃愁無好夢,夜諫猶剪燈花弄”,一夜相思,天要亮了,還在剪弄著燈花,以此來排遣這“濃愁”。為什么在剪弄燈花?是因?yàn)闊艋▓?bào)喜,預(yù)示著愛人歸來?還是在盼望愛人歸來,“共剪西窗燭”?全詞充滿了妙趣,結(jié)句更是妙不可言!
【名家點(diǎn)評】
明徐士俊《古今詞統(tǒng)》卷九:(眉批)此媛手不愁無香韻。近言遠(yuǎn),小言至。
清賀裳《皺水軒詞筌》:寫景之工者,如尹鶚“盡日醉尋春,歸來月滿身”,李重光“酒惡時(shí)拈花蕊嗅”,李易安“獨(dú)抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄”,劉潛夫“貪與蕭郎眉語,不知舞錯(cuò)伊州”,皆入神之句。
喻朝剛《試析<蝶戀花>》:詞的上片以初春景物為背景,抒發(fā)了作者懷念親人的寂寞心情。起處三句,繪景狀物,烘托環(huán)境氣氛。漫長的寒冬已過,春風(fēng)送暖,沉睡的大地開始解凍,萬物正在蘇生。柳樹上長出了新芽,那又細(xì)又長的嫩葉,好似一雙脈脈含情的眼睛;梅花迎風(fēng)而開,那粉紅色的花瓣,如同美女的香腮。這旖旎的風(fēng)光,如畫的景色,實(shí)在令人陶醉,使人為之心動。這三句的筆調(diào)是輕快的,流露出一種春回大地的喜悅之情。其中“柳眼梅腮”一句,用詞新巧,說明作者觀察事物的細(xì)致,善于聯(lián)想,能賦予自然景物以生命和感情,因而使形象顯得十分生動具體。從全詞的構(gòu)思看,這三句僅僅是作勢,用輕松歡快的筆調(diào),為反襯后面的愁思和憂傷作鋪墊。這首詞寫的是離愁別思,題材并無新意,但由于作者抒發(fā)的是內(nèi)心的真情實(shí)感,筆觸頗為細(xì)膩,因而顯得委曲動人。詞中用“酒意詩情誰與共”一句,點(diǎn)明詞旨,向讀者打開了傷春懷遠(yuǎn)的心扉:上片的景物描寫和下片的動態(tài)刻畫,都是為了表現(xiàn)抒情主人公的心理活動。試夾衫、欹山枕、抱濃愁、剪燈花,從白天到黑夜,這一連串動作,反映了女詞人孤獨(dú)寂寞的心境。此時(shí)李清照和趙明誠的分別是暫時(shí)的,雖然給她帶來了煩惱和優(yōu)愁,但不久即可見面,這種煩惱和憂愁便將煙消云散。所以詞的結(jié)拍處自然地流露出了一種喜悅和希望之情。這與她后期在國亡家破夫死以后所抒發(fā)的哀愁,在情調(diào)和意境方向都是不同的。(《李清照詞鑒賞》,齊魯書社1986年4月出版)
平慧善《李清照詩文詞選譯》:本詞大約是靖康之亂前趙明誠兩次出仕,李清照家居時(shí)所作。_上片三句寫大地回春的初春景色,輕松歡快,為反襯離情作鋪墊。第四句一轉(zhuǎn),直抒離情,末句以傷心淚淋,精神不支的形態(tài),形容離別的痛苦。下片首句與上片開頭呼應(yīng),初試春裝似欣喜,可結(jié)果卻以不卸梳妝、放浪形態(tài)的慵懶動作,表現(xiàn)憂傷之情。結(jié)拍兩句寫?yīng)毺庪y眠,癡弄燈花;俗傳燈心結(jié)花,喜事臨門,詞人通過這一情態(tài)描寫,含蓄地表現(xiàn)盼望親人歸來的心情?此魄彘e,寄情深沉。本詞將無形的內(nèi)在感情,通過有形的形態(tài)動作來表現(xiàn),為詞中名筆。(巴蜀書社1988年10月出版)
《濟(jì)南名士叢書·李清照全集評注》:……作者把春天格化,樂景哀寫,通過人物活動細(xì)節(jié)描寫,表現(xiàn)女主人的離愁別緒和無限凄寂……易安“夜闌猶剪燈花弄”,用剪燈花消磨時(shí)光,聊以解悶,表現(xiàn)了女主人相思之摯真。馀韻裊繞,不絕如縷。宋蘇軾說:“言有盡而意無窮者,天下之至言也。”誠如是。(濟(jì)南出版社1990年12.月出版)
張璋《試論李清照的詞學(xué)成就》:第二反襯法。如《蝶戀花》,先以“暖雨晴風(fēng)初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動”來寫心情的喜悅;接著又以“酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿市”來寫詩情酒意沒人相伴而引起悲傷落淚。這種以喜襯悲而愈覺悲的寫法,比直寫感人更深。(《李清照研究論文集》,齊魯書社1991年5月出版)
孫崇恩《李清照詩詞選》:這首詞可能是李清照居青州時(shí)與丈夫趙明誠離別后所作。上闋描寫初春迷人的春光景色,和由此撩撥起的懷春懷人之思,委婉細(xì)膩地刻畫了女詞人孤苦的心態(tài);下闋描寫試夾衫、欹山枕、抱濃愁、剪燈心、弄燈花一連串生活細(xì)節(jié),曲折生動地刻畫了女詞人獨(dú)處閨房,夜不能寐,和孤寂難耐的形象。
【李清照《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》】相關(guān)文章:
《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》原文翻譯及賞析02-23
《蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍》原文、注釋、賞析02-24
蝶戀花暖雨晴風(fēng)初破凍原文賞析04-17
蝶戀花李清照賞析10-21
李清照《蝶戀花 離情》10-24
蝶戀花 李清照 答案05-23
蝶戀花李清照翻譯08-16