1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李賀的詩雁門太守行

        時間:2020-09-23 13:06:00 李賀 我要投稿

        李賀的詩雁門太守行

          李賀的不少詩向稱難解,這一首解者紛紜,卻莫衷一是。對于詩意的理解也異常分歧。全詩如下:

        李賀的詩雁門太守行

          雁門太守行

          黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

          角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

          半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

          報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。

          【注釋】

          雁門太守行(古樂府曲調名)

          黑云:厚厚的烏云。這里指攻城敵軍的氣勢。

          摧:毀壞。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危機形勢。

          甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。

          金鱗:形容鎧甲閃光如金色魚鱗。金:像金子一樣的顏色和光澤。

          角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。

          塞土燕脂凝夜紫:夜色中塞上泥土有如胭脂凝成,濃艷得近似紫色。

          燕脂:即胭脂,一種紅色化妝品。這里指暮色中塞上泥土有胭脂凝成。據說長城附近多半是紫色泥土。

          臨:抵達。

          易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。“塞上”一作“塞土”

          霜重鼓寒:天寒霜降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。

          聲不起:形容鼓聲低沉;不高揚。

          黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國燕昭王所筑,置千金于臺上,以招聘人材、招攬隱士。

          玉龍:指一種珍貴的寶劍,這里代指劍。

          君:君王。

          【譯文】

          敵軍似烏云壓進,危城似乎要被摧垮;

          陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。

          號角的聲音在這秋色里響徹天空;

          塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。

          寒風卷動著紅旗,部隊悄悄臨近易水;

          凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚不起來。

          為了報答國君的賞賜和厚愛,

          手操寶劍甘愿為國血戰(zhàn)到死!

          【賞析】

          “雁門太守行”系樂府舊題。李賀生活的時代藩鎮(zhèn)叛亂此伏彼起,發(fā)生過重大的戰(zhàn)爭。如史載,元和四年(809),王承宗的叛軍攻打易州和定州,愛國將領李光顏曾率兵馳救。元和九年,他身先士卒,突出、沖擊吳元濟叛軍的包圍,殺得敵人人仰馬翻,狼狽逃竄。

          從有關《雁門太守行》這首詩的一些傳說和材料記載推測,可能是寫平定藩鎮(zhèn)叛亂的戰(zhàn)爭。

          詩共八句,前四句寫日落前的情景。首句既是寫景,也是寫事,成功地渲染了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。“黑云壓城城欲摧”,一個“壓”字,把敵軍人馬眾多,來勢兇猛,以及交戰(zhàn)雙方力量懸殊、守軍將士處境艱難等等,淋漓盡致地揭示出來。

          次句寫城內的守軍,以與城外的敵軍相對比,忽然,風云變幻,一縷日光從云縫里透射下來,映照在守城將士的甲衣上,只見金光閃閃,耀人眼目。此刻他們正披堅執(zhí)銳,嚴陣以待。這里借日光來顯示守軍的陣營和士氣,情景相生,奇妙無比。

          據說王安石曾批評這句說:“方黑云壓城,豈有向日之甲光?”楊慎聲稱自己確乎見到此類景象,指責王安石說:“宋老頭巾不知詩。”(《升庵詩話》)其實藝術的真實和生活的真實不能等同起來,敵軍圍城,未必有黑云出現(xiàn);守軍列陣,也未必就有日光前來映照助威,詩中的黑云和日光,是詩人用來造境造意的手段。

          三、四句分別從聽覺和視覺兩方面鋪寫陰寒慘切的戰(zhàn)地氣氛。時值深秋,萬木搖落,在一片死寂之中,那角聲嗚嗚咽咽地鳴響起來。顯然,一場驚心動魄的.戰(zhàn)斗正在進行。“角聲滿地”,勾畫出戰(zhàn)爭的規(guī)模。敵軍依仗人多勢眾,鼓噪而前,步步緊逼。守軍并不因勢孤力弱而怯陣,在號角聲的鼓舞下,他們士氣高昂,奮力反擊。戰(zhàn)斗從白晝持續(xù)到黃昏。

          詩人沒有直接描寫車轂交錯、短兵相接的激烈場面,只對雙方收兵后戰(zhàn)場上的景象作了粗略的然而極富表現(xiàn)力的點染:鏖戰(zhàn)從白天進行到夜晚,晚霞映照著戰(zhàn)場,那大塊大塊的胭脂般鮮紅的血跡,透過夜霧凝結在大地上呈現(xiàn)出一片紫色。

          這種黯然凝重的氛圍,襯托出戰(zhàn)地的悲壯場面,暗示攻守雙方都有大量傷亡,守城將士依然處于不利的地位,為下面寫友軍的援救作了必要的鋪墊。

          【詩人介紹】

          李賀,字長吉,福昌縣昌谷(今河南省宜陽縣)人。生于唐德宗貞元六年(公元790年),卒于唐憲宗元和十二年(公元817年),年僅27歲。李賀自小聰穎,才思橫溢,善工詩文,名震京師。是我國歷史上偉大的詩人之一。其詩,風格瑰麗奇峭,意象繁密浪漫,用字堅銳狠重,給人以力的震撼,夢的神往,美的享受。是唐詩,乃至我國詩壇中的一枝奇葩,為我國古典詩歌開拓了新的藝術境界。一代偉人毛澤東尤愛李賀詩。

          多種版本的李賀詩集,如《李長吉歌詩集》、《李長吉集》、《李昌谷詩集》、《李昌谷詩選》等,幾乎每本都被毛澤東圈劃過。至今傳世的李賀詩共240余首,毛澤東圈過的就有83首,有的多達四五次。毛澤東在五十年代一則有關王勃的批注中,稱李賀是“英俊天才”,但“死時二十七”,“惜乎死得太早了”。在五十年代末,每次提到歷史上年輕有為的人物時,總是提到李賀,稱他多才而短命,有特殊成就。

        【李賀的詩雁門太守行】相關文章:

        李賀雁門太守行全詩鑒賞11-27

        李賀雁門太守行詩詞12-24

        《雁門太守行》李賀唐詩12-01

        李賀《雁門太守行》樂府詩鑒賞10-06

        李賀雁門太守行教學設計11-27

        李賀雁門太守行閱讀答案09-01

        關于李賀雁門太守行的賞析10-05

        李賀《雁門太守行》教學簡案11-27

        李賀《雁門太守行》優(yōu)秀教學設計11-27

        李賀的古詩《雁門太守行》教學設計11-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>