1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《越中覽古》原文和譯文

        時(shí)間:2022-11-18 09:06:39 李白 我要投稿

        李白《越中覽古》原文和譯文

          《越中覽古》是唐代大詩(shī)人李白的懷古之作,全詩(shī)通過(guò)昔時(shí)的繁盛和眼前的凄涼的對(duì)比,表現(xiàn)人事變化和盛衰無(wú)常的主題。以下是小編收集整理的李白《越中覽古》原文和譯文,歡迎閱讀!

        李白《越中覽古》原文和譯文

          《越中覽古》

          越王勾踐破吳歸,

          戰(zhàn)士還家盡錦衣。

          宮女如花滿(mǎn)春殿,

          只今惟有鷓鴣飛。

          譯文:

          越王勾踐把吳國(guó)滅了之后班師回朝,戰(zhàn)士們回來(lái)時(shí)身上都穿著鮮艷華美的衣服。

          如花的宮女站滿(mǎn)了宮殿,可惜如今卻只有幾只鷓鴣在王城故址上飛了。

          注釋

         、旁街校褐笗(huì)稽,春秋時(shí)代越國(guó)曾建都于此。故址在今浙江省紹興市。

          ⑵勾踐破吳:春秋時(shí)期吳、越兩國(guó)爭(zhēng)霸。越王勾踐于公元前494年,被吳王夫差打敗,回到國(guó)內(nèi),臥薪嘗膽,誓報(bào)此仇。公元前473年,他果然把吳國(guó)滅了。

         、沁家:一作“還鄉(xiāng)”。錦衣:華麗的衣服!妒酚洝ろ(xiàng)羽本紀(jì)》:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行,誰(shuí)知之者?”后來(lái)演化成“衣錦還鄉(xiāng)”一語(yǔ)。

          ⑷春殿:宮殿。

         、生p鴣:鳥(niǎo)名。形似母雞,頭如鶉,胸有白圓點(diǎn)如珍珠,背毛有紫赤浪紋。叫聲凄厲,音如“行不得也哥哥”。

          創(chuàng)作背景

          此詩(shī)當(dāng)是唐玄宗開(kāi)元十四年(726年)李白游覽越中(唐越州,治所在今浙江紹興)時(shí)所作。作為一首懷古詩(shī),所涉及的歷史事件是春秋時(shí)期的吳越爭(zhēng)霸。

          整體賞析

          這是一首懷古之作。詩(shī)歌不是歷史小說(shuō),絕句又不同于長(zhǎng)篇古詩(shī),所以詩(shī)人只能選取這一歷史事件中他感受得最深的某一部分來(lái)寫(xiě)。他選取的不是這場(chǎng)斗爭(zhēng)的漫長(zhǎng)過(guò)程中的某一片斷,而是在吳敗越勝,越王班師回國(guó)以后的兩個(gè)鏡頭。

          首句點(diǎn)明題意,說(shuō)明所懷古跡的具體內(nèi)容。在吳越興亡史中,以越王“十年生聚”臥薪嘗膽的事件最為著名。詩(shī)中卻沒(méi)有去追述這個(gè)為人熱衷的題材,而是換了一個(gè)角度,以“歸”統(tǒng)領(lǐng)全詩(shī),來(lái)寫(xiě)滅吳后班師回朝的越王及其將士。接下一句是對(duì)回師那個(gè)歡悅氣氛的描繪。詩(shī)中只抓住一點(diǎn),寫(xiě)了戰(zhàn)士的錦衣還故鄉(xiāng),可留給人們想象的卻是一個(gè)浩大的,熱鬧非凡的場(chǎng)面:旌旗如林,鑼鼓喧天,勾踐置酒文臺(tái)之上,大宴群臣,滿(mǎn)臉得意而又顯赫的'光輝。舉城到處可見(jiàn)受了賞賜,脫去鎧甲,穿著錦衣的戰(zhàn)士,二十年的恥辱,一朝終于洗凈,勝利的歡欣與勝利的沉醉同時(shí)流露出來(lái)。一個(gè)“盡”字,便暗示了越王以后的生活圖景。果然,王宮里開(kāi)始回蕩起歌功頌德的樂(lè)曲伴以柔曼的舞姿,越王左右美女如云,繽紛落繹,享不盡的榮華富貴。

          二、三兩句是詩(shī)人在越國(guó)歷史畫(huà)卷中有意攝取的兩個(gè)鏡頭,濃縮了越國(guó)稱(chēng)霸一方后的繁盛、威風(fēng),其中更有深味可嚼。昔日,吳敗越后,越王采納大夫文種的建議,把苧蘿山女子西施獻(xiàn)于吳王,于是迷戀聲色的吳王沉溺其中,不能自拔,終日輕歌曼舞,縱情享樂(lè),對(duì)世仇越國(guó)不再防范,使得越軍趁勢(shì)攻入,最后亡國(guó)自盡。吳國(guó)滅亡的道理越王哪里不知,可他如今走的又是一條什么樣的路呢?當(dāng)年忍辱負(fù)重,臥薪嘗膽,食不加肉,衣不紋飾,精勵(lì)圖治的英雄本色,隨著良辰美景,江山在握都丟得干干凈凈了。那么這樣的繁盛又會(huì)存在多久呢?至于越國(guó)的命運(yùn),詩(shī)人不去寫(xiě)了,一切道理已盡在不言之中,而是急轉(zhuǎn)一筆,寫(xiě)了眼前的景色:幾只鷓鴣在荒草蔓生的故都廢墟上,旁若無(wú)人的飛來(lái)飛去,好不寂寞凄涼。這一句寫(xiě)人事的變化,盛衰的無(wú)常,以慨嘆出之。過(guò)去的統(tǒng)治者莫不希望他們的富貴榮華是子孫萬(wàn)世之業(yè),而詩(shī)篇卻如實(shí)地指出了這種希望的破滅,這就是它的積極意義。

          詩(shī)篇將昔時(shí)的繁盛和今日的凄涼,通過(guò)具體的景物,作了鮮明的對(duì)比,使讀者感受特別深切。一般地說(shuō),直接描寫(xiě)某種環(huán)境,是比較難于突出的,而通過(guò)對(duì)比,則獲致的效果往往能夠大大地加強(qiáng)。所以,通過(guò)熱鬧的場(chǎng)面來(lái)描寫(xiě)凄涼,就更覺(jué)凄涼之可嘆。如此詩(shī)前面所寫(xiě)過(guò)去的繁華與后面所寫(xiě)現(xiàn)在的冷落,對(duì)照極為強(qiáng)烈,前面寫(xiě)得愈著力,后面轉(zhuǎn)得也就愈有力。為了充分地表達(dá)主題思想,詩(shī)人對(duì)這篇詩(shī)的藝術(shù)結(jié)構(gòu)也作出了不同于一般七絕的安排。一般的七絕,轉(zhuǎn)折點(diǎn)都安排在第三句里,而它的前三句卻一氣直下,直到第四句才突然轉(zhuǎn)到反面,就顯得格外有力量,有神采。這種寫(xiě)法,不是筆力雄健的詩(shī)人,是難以揮灑自如的。

          李白另有一首懷古詩(shī)《蘇臺(tái)覽古》。兩首詩(shī)都是覽古之作,主題相同,題材近似,但越中一首,著重在明寫(xiě)昔日之繁華,以四分之三的篇幅竭力渲染,而以結(jié)句寫(xiě)今日之荒涼抹殺之,轉(zhuǎn)出主意。蘇臺(tái)一首則著重寫(xiě)今日之荒涼,以暗示昔日之繁華,以今古常新的自然景物來(lái)襯托變幻無(wú)常的人事,見(jiàn)出今昔盛衰之感,所以其表現(xiàn)手段又各自不同。從這里也可以看出詩(shī)人變化多端的藝術(shù)技巧。

          作者簡(jiǎn)介:

          李白(701—762),字太白,自稱(chēng)與李唐皇室同宗,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水)。少年時(shí)居住在四川,讀書(shū)學(xué)道。二十五歲出川遠(yuǎn)游,先后居住在安陸、魯郡。在此期間曾西入長(zhǎng)安,求取功名,卻失意東歸;后來(lái)奉詔入京,供奉翰林。不久因受讒言出京,漫游各地。安史之亂起,為了平叛;后來(lái)永王為唐肅宗所殺,因受牽連而被流放夜郎。遇赦東歸,投奔族叔當(dāng)涂(今屬安徽)縣令李陽(yáng)冰,不久病逝。他因?qū)懺?shī)而聞名,為當(dāng)時(shí)的人們所激賞,稱(chēng)贊他的詩(shī)可以“泣鬼神”。他以富于浪漫主義色彩的詩(shī)歌反映現(xiàn)實(shí),描寫(xiě)山川,抒發(fā)壯志,吟詠豪情,因而成為光照古今的偉大詩(shī)人。

          李白的其他作品

          1、贈(zèng)汪倫

          李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

          桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

          2、望廬山瀑布

          日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

          飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

          3、渡荊門(mén)送別李白

          渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。

          山隨平野盡,江入大荒流。

          月下飛天境,云生結(jié)海樓。

          仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。

          4、送友人

          青山橫北郭,白水繞東城。

          此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。

          浮云游子意,落日故人情。

          揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

          5、送孟浩然之廣陵

          故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

          孤帆遠(yuǎn)影碧山盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。

          6、金陵酒肆留別

          風(fēng)吹柳花滿(mǎn)店香,吳姬壓酒喚客嘗。

          金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。

          請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)。

          7、早發(fā)白帝城

          朝辭白帝彩云間,

          千里江陵一日還。

          兩岸猿聲啼不住,

          輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

        【李白《越中覽古》原文和譯文】相關(guān)文章:

        李白《越中覽古》11-12

        《越中覽古》李白11-09

        李白《越中覽古》課文12-17

        李白唐詩(shī)《越中覽古》原文翻譯賞析09-17

        李白《越中覽古》解析及欣賞12-07

        李白《蘇臺(tái)覽古》原文譯文及賞析09-27

        《越中覽古》李白全詩(shī)意思11-09

        李白《越中覽古》全詩(shī)翻譯與賞析07-26

        李白詩(shī)詞《越中覽古》的詩(shī)意賞析09-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>