1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《古風·蟾蜍薄太清》翻譯賞析

        時間:2023-07-24 11:51:03 興亮 李白 我要投稿
        • 相關推薦

        李白《古風·蟾蜍薄太清》翻譯賞析

          譯文就是翻譯。本指經過翻譯這種行為由一種文字形式變換為另一種文字形式的文字。賞析從字面理解就是鑒賞分析的意思 , 也可以理解成欣賞。 主要還是在分析。下面是小編為大家帶來的李白《古風·蟾蜍薄太清》翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀!

        李白《古風·蟾蜍薄太清》翻譯賞析

          《古風·蟾蜍薄太清》

          李白

          蟾蜍薄太清,蝕此瑤臺月。

          圓光虧中天,金魄遂淪沒。

          蝃蝀入紫微,大明夷朝暉。

          浮云隔兩曜,萬象昏陰霏。

          蕭蕭長門宮,昔是今已非。

          桂蠹花不實,天霜下嚴威。

          沉嘆終永夕,感我涕沾衣。

          【前言】

          《古風·蟾蜍薄太清》是唐代偉大詩人李白創作的組詩《古風五十九首》之一。此詩是李白為唐玄宗廢王皇后而作,但也不排除對奸佞蔽君、忠良見疏的感慨。。

          【注釋】

         、拧绑蛤堋倍洌后蛤艹缘粼铝,實指月食。薄,迫近。太清,天空,幣_,神話傳說神仙所居之地。此指月亮所處之地。

         、啤皥A光”二句:描述了月食發生的全過程!皥A光”、“金魄”,都指圓月。“虧”,指月食開始,“淪沒”指全食。魄,指各種形狀的月相。

          ⑶“蝃蝀”二句:言日暈浸入紫微星座,遮掩了太陽的光芒。比喻讒佞壅蔽天子。蝃蝀,虹的別稱,這里指日暈。紫微,星座名,即大帝座,喻天子之居。大明,太陽。夷,滅。

         、葍申祝杭慈赵。

         、伞叭f象”句:言整個世界變昏暗了。萬象,自然界的一切事物、景象。陰霏,陰暗朦朧。

         、省笆捠挕倍洌褐笣h武帝皇后陳阿嬌初立,擅寵驕貴,后因無子及巫蠱事被廢,句長門宮。見《漢書·外戚傳·孝武陳皇后傳》。蕭蕭,頭發稀短的樣子。

          ⑺“桂蠹”二句:比喻皇后受侵害或冷落后,失勢痛苦的狀況。桂蠹,寄生在桂樹上的害蟲。

         、逃老Γ洪L夜。

          【翻譯】

          賴蛤蟆吞食著瑤池上皎潔的月亮,天空一片昏暗,玉魄銷蝕。霓虹來到了太陽的旁邊,太陽也失去了往日的光輝。浮云隔斷了太陽與月亮的恩情,世界一派陰霾。往日華麗喧鬧的皇后宮,如今凄涼慘徹。就因為皇后不會生孩子,皇上就把她廢黜!就像桂花不結果實,天就怒下霜威!我夜夜為此事思索,使我悲痛滿懷,淚流滿衣襟。

          【賞析】

          此詩為《古風五十九首》組詩的第二首,當作于公元724年(開元十二年)間,唐玄宗以皇后不會生孩子等理由廢黜王皇后,而改寵武則天的侄女武妃以后。從詩可以看出李白正統的禮教思想,也可以看出李白政治的長遠眼光。武妃以后的確給朝廷帶了很不好的影響::鼓動唐玄宗廢除并殺害太子等。

          詩分兩段!瓣庼鼻耙欢,寫月亮被食而沒,太陽被遮掩而失去光芒。比喻天子受壅蔽,對朝事失察;皇后受誣陷而被廢。“蕭蕭”后一段,是詩人對皇后被廢黜的沉痛感慨。

          作者簡介

          李白(701年2月28日—762年12月),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),出生于蜀郡綿州昌隆縣(一說出生于西域碎葉)。唐朝偉大的浪漫主義詩人,涼武昭王李暠九世孫。

          為人爽朗大方,樂于交友,愛好飲酒作詩,名列“酒中八仙”。曾經得到唐玄宗李隆基賞識,擔任翰林學士,賜金放還,游歷全國,先后迎娶宰相許圉師、宗楚客的孫女。唐肅宗即位后,卷入永王之亂,流放夜郎,輾轉到達當涂縣令李陽冰家。上元二年,去世,時年六十二。

          著有《李太白集》,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等。李白所作詞賦,就其開創意義及藝術成就而言,享有極為崇高的地位,后世譽為“詩仙”,與詩圣杜甫并稱“李杜”。

          主要影響

          李白的樂府、歌行及絕句成就為最高。其歌行,完全打破詩歌創作的一切固有格式,空無依傍,筆法多端,達到了任隨性之而變幻莫測、搖曳多姿的神奇境界。李白的絕句自然明快,飄逸瀟灑,能以簡潔明快的語言表達出無盡的情思。在盛唐詩人中,王維、孟浩然長于五絕,王昌齡等七絕寫得很好,兼長五絕與七絕而且同臻極境的,只有李白一人。

          李白的詩雄奇飄逸,藝術成就極高。他謳歌祖國山河與美麗的自然風光,風格雄奇奔放,俊逸清新,富有浪漫主義精神,達到了內容與藝術的統一。他被賀知章稱為“謫仙人”,其詩大多為描寫山水和抒發內心的情感為主。李白的詩具有“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”的藝術魅力,這也是他的詩歌中最鮮明的藝術特色。李白的詩富于自我表現的主觀抒情色彩十分濃烈,感情的表達具有一種排山倒海、一瀉千里的氣勢。他與杜甫并稱為“大李杜”,(李商隱與杜牧并稱為“小李杜”)。

          李白詩中常將想象、夸張、比喻、擬人等手法綜合運用,從而造成神奇異彩、瑰麗動人的意境,這就是李白的浪漫主義詩作給人以豪邁奔放、飄逸若仙的原因所在。

          李白的詩歌對后代產生了極為深遠的影響。中唐的韓愈、孟郊、李賀,宋代的蘇軾、陸游、辛棄疾,明清的高啟、楊慎、龔自珍等著名詩人,都受到李白詩歌的巨大影響。李白的詩,裴旻的劍術,張旭的草書合稱唐代三絕。

          風格

          豪邁奔放,清新飄逸,想象豐富,意境奇妙,語言奇妙,浪漫主義,立意清晰。

          李白生活在盛唐時期,他性格豪邁,熱愛祖國山河,游蹤遍及南北各地,寫出大量贊美名山大川的壯麗詩篇。他的詩,既豪邁奔放,又清新飄逸,而且想象豐富,意境奇妙,語言輕快,人們稱他為“詩仙”。李白的詩歌不僅具有典型的浪漫主義精神,而且從形象塑造、素材攝取、到體裁選擇和各種藝術手法的運用,無不具有典型的浪漫主義藝術特征。

          李白成功地在詩中塑造自我,強烈地表現自我,突出抒情主人公的獨特個性,因而他的詩歌具有鮮明的浪漫主義特色。他喜歡采用雄奇的形象表現自我,在詩中毫不掩飾、也不加節制地抒發感情,表現他的喜怒哀樂。

          對權豪勢要,他“手持一枝菊,調笑二千石”(《醉后寄崔侍御》二首之一);看到勞動人民艱辛勞作時,他“心摧淚如雨”。當社稷傾覆、民生涂炭時,他“過江誓流水,志在清中原。拔劍擊前柱,悲歌難重論”(《南奔書懷》),那樣慷慨激昂;與朋友開懷暢飲時,“兩人對酌山花開,一杯一杯復一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來”(《山中與幽人對酌》),又是那樣天真直率。總之,他的詩活脫脫地表現了他豪放不羈的性格和倜(俶)儻不群的形象。

          豪放是李白詩歌的主要特征。除了思想性格才情遭際諸因素外,李白詩歌采用的藝術表現手法和體裁結構也是形成他豪放飄逸風格的重要原因。善于憑借想象,以主觀現客觀是李白詩歌浪漫主義藝術手法的重要特征。幾乎篇篇有想象,甚至有的通篇運用多種多樣的想象,F實事物、自然景觀、神話傳說、歷史典故、夢中幻境,無不成為他想象的媒介。常借助想象,超越時空,將現實與夢境、仙境,把自然界與人類社會交織一起,再現客觀現實。他筆下的形象不是客觀現實的直接反映,而是其內心主觀世界的外化,藝術的真實。

          李白詩歌的浪漫主義藝術手法之一是把擬人與比喻巧妙地結合起來,移情于物,將物比人。

          李白詩歌的另一個浪漫主義藝術手法是抓住事情的某一特點,在生活真實的基礎上,加以大膽的想象夸張。他的夸張不僅想象奇特,而且總是與具體事物相結合,夸張得那么自然,不露痕跡;那么大膽,又真實可信,起到突出形象、強化感情的作用。有時他還把大膽的夸張與鮮明的對比結合起來,通過加大藝術反差,加強藝術效果。

          李白最擅長的體裁是七言歌行和絕句。李白的七言歌行又采用了大開大合、跳躍宕蕩的結構。詩的開頭常突兀如狂飆驟起,而詩的中間形象轉換倏忽,往往省略過渡照應,似無跡可循,詩的結尾多在感情高潮處戛然而止。

          李白的五七言絕句,更多地代表了他的詩歌清新明麗的風格。如《早發白帝城》、《送孟浩然之廣陵》、《靜夜思》等,妙在“只眼前景、口頭語、而有弦外音、味外味,使人神遠!保ā墩f詩晬語》上)。

          語言

          李白詩歌的語言,有的清新如同口語,有的豪放,不拘聲律,近于散文,但都統一在“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然美之中。這和他自覺地追求自然美有關。他繼承陳子昂的文學主張,以恢復詩騷傳統為已任,曾說“梁陳以來,艷薄斯極,沈休文又尚以聲律,將復古道,非我而誰歟?”(孟棨《本事詩·高逸》)他崇尚“清真”,諷刺“雕蟲喪天真”的丑女效顰,邯鄲學步。他的詩歌語言的自然美又是他認真學習民歌明白通俗的特點的結果,明白如話,通俗生動。

          代表作品

          《將進酒》《蜀道難》《夢游天姥吟留別》《靜夜思》《望廬山瀑布》《俠客行》《春思》《子夜秋歌》等。

          詞

          今傳李白詞大多出于《尊前集》,但由于《尊前集》本身的成書年代及真偽都成問題,故李白詞的真偽也許仍會繼續爭論下去。按照詞學界的一般看法,至少《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》、《憶秦娥·簫聲咽》和《清平樂》的前四首,在沒有發現有力的證據之前,應該據宋人的說法,看作李白的作品。

          不管李白是否有詞作,“李白詞”已經成為一個代名,這一名稱代表了一個不可逾越的高峰,而這些詞到底是不是李白所作倒是次要的事情了。就開創意義及藝術成就而言,“李白詞”在詞史上享有極為崇高的地位。這一地位猶如古代希臘神話在西方藝術中的地位,作為一種“不可企及”的規范,“李白詞”成為人們心目中永遠的偶像。

          李白在詞壇上處于開山祖地位,這是詞學家的共識。即便傳世“李白詞”確實全部是偽作并不屬于詞體,李白仍然是詞體發展鏈上不可或缺的一環,沒有這一環,就無法全面地說明詞體的發展史。從唐末五代《花間集》以來,所有的唐宋詞選集、總集,在具體操作中,都不會忘記李白,至少也要在序跋題記中提上一句。其作為文學史上的第一位大詞人,雖然只有很少幾首著作權經常受到懷疑的詞作,但卻從來沒有人對他表示過任何的不滿或批評意見。

          書法

          《上陽臺帖》為李白書自詠四言行草詩,也是其唯一傳世的書法真跡。紙本,縱28.5厘米,橫38.1厘米。草書5行,共25字?钍稹疤住倍帧R浊甯咦诤霘v楷書題“青蓮逸翰”四字,正文右上宋徽宗趙佶瘦金書題簽:“唐李太白上陽臺”七字。背有宋徽宗趙佶,元張晏、杜本、歐陽玄、王馀慶、危素、騶魯,清乾隆皇帝題跋和觀款。卷前后鈐有宋趙孟堅“子固”“彜齋”、賈似道“秋壑圖書”,元“張晏私印”“歐陽玄印”以及明項元汴,清梁清標、安岐、清內府,近代張伯駒等鑒藏印。

          上陽臺帖

          劍術

          李白不僅文采斐然,喜歡劍術。他“十五好劍術”,“劍術自通達”。

          據統計,《全唐詩》李白詩中“劍”字共出現了一百零七次,除去作為地名的“劍閣”三次,“劍壁”一次,武器之“劍”猶有一百零三次之多。屬于劍的“鋏”出現了一次、“吳鉤”一次、“吳鴻”一次、“湛盧”一次、“干將”一次、“莫邪”一次、“青萍”兩次、“秋蓮”兩次、“霜雪”兩次、“匕首”三次、“龍泉”四次?傆嫞皠Α弊止渤霈F了一百一十八次(統計時把“吳鉤霜雪明”“空余湛盧劍”“劍花秋蓮光出匣”“拙妻莫邪劍”“吾家青萍劍”分別計做一次),分布在一百零六首詩中,約占全詩總數的10%。

          思想

          盛唐國力強盛,多數士人渴望建功立業。李白以不世之才自居,以“奮其智能,愿為輔弼,使寰區大定,?h清一”的功業自許,一生矢志不渝地追求實現“談笑安黎元”、“終與安社稷”的理想。他以大鵬、天馬、雄劍自比:“大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水!保ā渡侠铉摺罚KM芟窠休o佐明君,像諸葛亮興復漢室!读焊σ鳌贰蹲x諸葛武侯傳抒懷》《永王東巡歌》《行路難》(其二)都反映了他的這類思想。當時有名的縱橫家趙蕤是李白的老師,此人于開元四年(716年)就著成了《長短經》十卷。那時李白才十五歲。趙蕤這部博考六經異同、分析天下形勢、講求興亡治亂之道的縱橫家式的著作引起了李白極大的興趣。他以后一心要建功立業,喜談王霸之道,也正是受到這部書的影響。

          李白覺得憑借自己的才能,可以“出則以平交王侯,遁則以俯視巢許”(《送煙子元演隱仙城山序》),對于那些靠著門第蔭封而享高官厚祿的權豪勢要,他投以強烈的鄙視,表現出傲岸不屈的性格。他蔑視封建等級制度,不愿阿諛奉迎,也不屑于與俗沉浮,F實的黑暗使他理想幻滅,封建禮教等級制度的束縛使他窒息,他渴望個性的自由和解放,于是采取狂放不羈的生活態度來掙脫桎梏、爭取自由。其表現方式或縱酒狂歌,尋仙學道,然而,酒既無法銷愁,神仙更虛無飄渺,于是他“一生好入名山游”(《廬山謠》),把美好的大自然作為理想的寄托、自由的化身來歌頌。他筆下的峨嵋、華山、廬山、泰山、黃山等,巍峨雄奇,吐納風云,匯瀉川流;他筆下的奔騰黃河、滔滔長江,蕩滌萬物,席卷一切,表現了詩人桀傲不馴的性格和沖決羈絆的強烈愿望。

          這是李白對社會的憤怒抗爭,是他叛逆精神的重要體現。他反對玄宗好大喜功,窮兵黷武,揭露將非其人,致使百姓士卒白白送死,由于玄宗的驕縱,宦官權勢炙手可熱……通過對政事綱的分析,并到幽燕的實地觀察,李白以詩人的敏感,洞幽燭微,在當時詩人中他和杜甫最早揭示禍亂將作!鞍彩分畞y”爆發,他的愛國熱情因此升華,擺脫了用藏出處的矛盾。他的反抗性格和叛逆精神具有深刻的愛國內涵,并富于社會意義和時代特征!豆棚L》其三、十五、二十四、三十九等都對社會現實作了深刻的揭露和有力的批判。

          李白既有清高傲岸的一面,又有世俗的一面,他的理想和自由,只能到山林、仙境、醉鄉中去尋求,所以在《將進酒》《江上吟》《襄陽歌》等詩中流露出人生如夢、及時行樂、逃避現實等思想,這在封建社會正直孤傲的文人中也具有一定的代表性。

        【李白《古風·蟾蜍薄太清》翻譯賞析】相關文章:

        古風·其十九_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        李白《古風(其三)》全詩翻譯與賞析09-30

        李白《古風·朝弄紫泥!贩g賞析10-10

        李白古風·秦王掃六合翻譯及賞析09-26

        贈清漳明府侄聿_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        顧太清金縷曲·詠白海棠原文翻譯及賞析08-25

        李白墓原文翻譯賞析08-20

        《贈李白》原文、翻譯及賞析09-07

        李白墓原文翻譯及賞析10-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>