1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《代別情人》原文及賞析

        時間:2024-08-05 22:05:52 毅霖 李白 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白《代別情人》原文及賞析

          在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編幫大家整理的李白《代別情人》原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

        李白《代別情人》原文及賞析

          代別情人

          唐代

          李白

          清水本不動,桃花發(fā)岸傍。

          桃花弄水色,波蕩搖春光。

          我悅子容艷,子傾我文章。

          風(fēng)吹綠琴去,曲度紫鴛鴦。

          昔作一水魚,今成兩枝鳥。

          哀哀長雞鳴,夜夜達(dá)五曉。

          起折相思樹,歸贈知寸心。

          覆水不可收,行云難重尋。

          天涯有度鳥,莫絕瑤華音。

          譯文

          你像清水一樣矜持,我像桃花生長在河岸。

          桃花戲弄水色,水波蕩漾起春光。

          我喜歡你的容顏,你喜愛我的文章。

          我用綠綺琴彈指奏起:紫鴛鴦,琴聲隨風(fēng)飄揚。

          我們曾經(jīng)歡如魚水,如今卻成為兩顆樹上的鳥兒。

          夜夜相對哀鳴,一直到天亮。

          我折一支相思樹枝送給你,聊表我寸心。

          潑出去的水難以收回,飄出去的云朵哪里找回。

          就算我們分隔天涯,別忘記托鳥兒帶來你的音訊。

          注釋

          發(fā):生長。

          波蕩:水波蕩漾。

          悅:喜歡。

          子:你。這里是男子對女子的美稱。傾:欽佩,傾慕。

          綠琴:即綠綺琴,司馬相如之琴。這里代指詩中男主人公彈奏的琴。

          曲度:即度曲,作曲,按曲譜彈奏歌唱。紫鴛鴦:即詩中男子所彈奏的曲譜名。

          一水:同一池中。

          五曉:即五更,指天快亮的時候。

          相思樹:能夠表達(dá)男女相思之情的樹,紅豆等,都稱為相思樹。

          寸心:即區(qū)區(qū)之心。

          覆水:指水潑在地上,比喻不可挽回。

          行云:飄來飄去的云彩。

          天涯:即天邊,指極遠(yuǎn)的地方。度鳥:一個人孤獨地生活。如臺灣相思樹、紅豆樹、海指飛來飛去的鳥,比喻男子一個人孤獨的生活。

          莫絕:不要斷絕,幦A音:珍貴的音信!冻o·九歌·大司命》曰:“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居!爆幦A:指仙境中的玉花,比喻珍貴美好。謝朓詩曰:“惠而能好我,問以瑤花音。”

          賞析

          這首詩的最大特點是大量運用比喻。“清水本不動,桃花發(fā)岸旁。桃花弄水色,波蕩搖春光!痹娭械哪凶幼员惹逅,借以象征自己的純潔心靈和貞潔的感情;他把情人比作桃花,借以表現(xiàn)女子的艷麗動人。一池靜靜的清水,岸邊長著一株桃樹。桃枝的擺動,引起了水中倒影的擺動;水波蕩漾,仿佛春光也在顫動。詩中的男主人公與情人就像這桃花和清水蕩起愛情的波紋。比喻形象、生動,洋溢著詩情。

          詩人又用比喻手法描繪了分離后的凄慘圖景!拔糇饕凰~,今成兩枝鳥。哀哀長雞鳴,夜夜達(dá)五曉。起折相思樹,歸贈知寸心!边^去二人如同一個池中的游魚一樣,相親相愛在一起,二人分居兩地,變成了兩個樹枝上的鳥,天天如長雞嗚叫,夜夜哀鳴到東方欲曉。我徹夜不眠,清晨起來折下一枝相思樹枝,把它贈給你,你見到樹枝后就一定會知道我想念你的苦苦心思。這里的比喻既恰切,又給人一種傷感的氣氛,牽動人們的情感。

          最后以比喻結(jié)尾!案菜豢墒眨性齐y重尋。天涯有度鳥,莫絕瑤華音!边^去相親相愛的日子,就如倒在地上的水一樣不可收起,就如飄去的浮云一樣難以把它重新找回。但愿你不要忘記在遙遠(yuǎn)的天邊有一個孤苦伶仃的親人。希望不斷地給我?guī)憩幦A一樣珍貴的音信。這里的“覆水”、“行云”、“瑤華”都比喻得精當(dāng),以這樣的比喻結(jié)尾,留下凄凄情意讓人去體會。

          總的來說,這首詩以詩中兩人的感情發(fā)展經(jīng)過為主題結(jié)構(gòu),首先追思年輕時的戀慕,其次寫爾后分離,再寫兩人別離已久已不可能在一起,最后寄以希望再通音訊來結(jié)尾。

          唐代詩人李白簡介

          李白(701年—762年)[1],字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”[2]區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”[3] 。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

          李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。

          李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

          唐代詩人李白代表作

          《將進(jìn)酒》

          《靜夜思》

          《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

          《行路難·其一》

          《三五七言》

          《月下獨酌四首·其一》

          《渡荊門送別》

          《春夜洛城聞笛》

          《送友人》

          《望廬山瀑布》

          《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》

          《望天門山》

          《宣州謝脁樓餞別校書叔云》

          《從軍行·百戰(zhàn)沙場碎鐵衣》

          《長相思·其一》

          《贈汪倫》

          《客中行》

          《峨眉山月歌》

          《獨坐敬亭山》

          《早發(fā)白帝城》

          《夏日山中》

          《清平調(diào)·其一》

          《赤壁歌送別》

          《子夜吳歌·秋歌》

          《關(guān)山月》

          《怨情·美人卷珠簾》

          《古朗月行》

          《俠客行·趙客縵胡纓》

          《蜀道難》

          《月下獨酌四首》

          《飛龍引二首·其二》

          《俠客行·趙客縵胡纓》

          《飛龍引二首·其一》

          《憶秦娥·簫聲咽》

          《妾薄命·漢帝重阿嬌》

          《短歌行》

          《尋雍尊師隱居》

          《登金陵鳳凰臺》

          《把酒問月·故人賈淳令予問之》

          《玉真公主別館苦雨贈衛(wèi)尉張卿二首》

          《夢游天姥吟留別》

        【李白《代別情人》原文及賞析】相關(guān)文章:

        贈李白原文及賞析02-04

        李白墓原文及賞析08-22

        李白墓原文翻譯及賞析10-27

        《李白墓》原文、翻譯及賞析08-18

        李白《將進(jìn)酒》原文及賞析07-17

        李白《將進(jìn)酒》原文及賞析05-27

        李白《將進(jìn)酒》原文賞析08-01

        李白《山中問答》原文賞析08-17

        李白將進(jìn)酒原文及賞析09-07

        春日憶李白原文及賞析10-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>