- 相關(guān)推薦
品一品李白的三首清平調(diào)
《清平調(diào)詞三首》是唐代大詩(shī)人李白的組詩(shī)作品,共三首七言樂(lè)府詩(shī)。全詩(shī)構(gòu)思精巧,辭藻艷麗,將花與人渾融在一起寫,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩(shī)人高超的藝術(shù)功力。以下是小編整理的品一品李白的三首清平調(diào),希望對(duì)大家有所幫助。
(一)
云想衣裳花想容
春風(fēng)拂檻露華濃
若非群玉山頭見
會(huì)向瑤臺(tái)月下逢
。ǘ
一枝紅艷露凝香
云雨巫山枉斷腸
借問(wèn)漢宮誰(shuí)得似
可憐飛燕倚新妝
。ㄈ
名花傾國(guó)兩相歡,
長(zhǎng)得君王帶笑看
解釋春風(fēng)無(wú)限恨,
沉香亭北倚闌干。
賞析
這三首詩(shī)是李白初到長(zhǎng)安后,被唐玄宗任命為供奉翰林時(shí)的詞作。
公元743年(天寶二年)或744年(天寶三年)春天的一日,唐玄宗和楊妃在宮中在沉香亭觀賞牡丹花,樂(lè)伶?zhèn)儨?zhǔn)備準(zhǔn)備表演歌舞以助興。
這時(shí),唐玄宗興致極高。便對(duì)楊玉環(huán)說(shuō):“賞名花,對(duì)妃子,豈可用舊日樂(lè)詞!币蚣闭俸擦执t李白進(jìn)宮寫新樂(lè)章。李白奉詔進(jìn)宮,即在金花箋上作了這三首詩(shī)。
這當(dāng)然是李白顯露自己才華的好機(jī)會(huì),也是李白在皇帝面前邀取寵信的絕佳時(shí)機(jī)。于是,李白極盡其贊賞、頌揚(yáng)、美譽(yù)之能事,寫下了這三首詞。雖然歷史上描寫皇帝身邊美女的詩(shī)詞浩如江海,但是要論起既得到了當(dāng)事人的喜愛,又受到后人一致好評(píng)的恐怕還是李白這三首《清平調(diào)》了。音樂(lè)上,也把這三首詞稱為《霓裳羽衣曲》 。
開句的“云想衣裳花想容,”就把楊妃的衣服,寫成如同霓裳羽衣一般。這“想”可以讓你放飛想象、馳騁你的思緒去任意勾畫。仰望那縹緲的柔蔚輕云,本來(lái)就已經(jīng)使玄宗神中泛起了無(wú)限美妙的感受,更何況最鐘愛的妃子就在身邊。如果說(shuō)這是看見鮮花而想到容貌,也可以把楊玉環(huán)的衣裳想象為就是藍(lán)天上飄著的天云。白云的悠柔、蕩漾、虛幻,這樣的衣裳罩在自己妃子無(wú)限嬌俏的花顏、胴體,腰身之上,那當(dāng)然令人癡醉了。這樣交互參差,七字之中就給玄宗以花團(tuán)錦簇、縹緲迷離、神魂蕩漾的感受。
下一句“ 春風(fēng)拂檻露華濃”,春風(fēng),本來(lái)就已經(jīng)十分可人了,再“拂檻”,就是越過(guò)宮檻、欄桿,罩在玉人的瓊體、腰身上,那會(huì)是如何情景呢?李白用“露華濃”來(lái)比喻。這“露華”濃,就把牡丹花沾滿了晶瑩的露珠,嬌俏、水粼、晶瑩附在了楊貴妃的身上,就更加使得楊玉環(huán)的姿色凸顯得更加妖嬈、瓊美、絕倫了。
結(jié)尾的“若非群玉山頭見”與“會(huì)向瑤臺(tái)月下逢”群玉,即仙山,傳說(shuō)中西王母所住之地,全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見的飄飄仙子,那就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。
這第一首,都是從“虛幻”到“虛幻”,把眼前的一切,都寫的虛無(wú)縹緲。但這些都是為了“實(shí)的”服務(wù)。就是為了突出楊貴妃的美艷絕倫。這在文學(xué)上,是一種慣用的手法。越是“虛幻”,就越是無(wú)法言喻,而越“虛幻”和“無(wú)法言喻”,就越無(wú)法勾畫,只能由著你自己去理解、勾畫了,這就極大地強(qiáng)化了以虛擬實(shí)的渲染效果。
第二首,開始寫實(shí)的了!耙恢t艷露濃香”,是說(shuō)一枝通紅的牡丹花(實(shí)際是一枝木芙蓉花)露濃香。這是從“色”、“型”、“味”三個(gè)方面來(lái)形容、描寫,即鮮紅的顏色,點(diǎn)沾著滴滴晶瑩的露珠,還有濃郁的“香氣”繚繞。就是,紅艷艷的牡丹,花片上滴上點(diǎn)點(diǎn)露珠,還凝結(jié)著襲人的香氣。紅,也作“秾”。這“云雨巫山”,是用楚襄王巫山與神女際會(huì),用來(lái)隱寓“云雨之歡”來(lái)暗喻“男女歡愛”,亦即“巫山云雨”。但為什么還是“枉斷腸”哪?這個(gè)“枉”字是李白的高妙之處。意思是,楚襄王不過(guò)是做的美夢(mèng),而當(dāng)今的帝王唐玄宗,是真真的現(xiàn)實(shí)。這種用夢(mèng)境和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,自然會(huì)使皇帝興奮了。這“一夢(mèng)一虛”和“一實(shí)一真”的對(duì)比,對(duì)唐玄宗是一個(gè)極大的稱贊、鼓舞、使他能在滿足中陶醉,在音樂(lè)中陶醉,在幸福中自豪。而下邊的兩句“借問(wèn)漢宮誰(shuí)得似,可憐飛燕倚新妝”完全是來(lái)贊揚(yáng)楊玉環(huán)的。
和其他的紅顏美女比較,吳王的西施、和蕃的王昭君、三國(guó)的貂蟬怎么和眼前的玉人比較哪?這里的“漢宮”,不該是僅僅指漢朝的宮闈,是指世間一切的美人,當(dāng)然也包括趙飛燕了。這里,也是把趙飛燕和趙合德姊妹倆單提出來(lái),主要說(shuō)了趙飛燕。意思是“漢宮美女”就是趙飛燕,雖然體輕“可為掌上舞”,但她并不可以與眼前的楊玉環(huán)同比,他還是得依仗“新妝”扮麗的。這既誇贊了楊玉環(huán)的美貌,也間接地滿足了唐玄宗的虛榮心。
第三首的“名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看”,是李白延筆到兩個(gè)人的關(guān)系。一是說(shuō)楊玉環(huán)的名花,一是說(shuō)君王的喜歡。名花傾國(guó),是說(shuō)楊貴妃“獨(dú)占鰲頭”無(wú)可與之倫比,也說(shuō)出了帝王的喜歡之情!皫础碑(dāng)然是滿足與喜悅之情。李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)!笔埂皟A國(guó)傾城”成為了描述美女的慣用名句。
末句是說(shuō),春風(fēng)雖好,帝王仍是會(huì)有偶爾的苦惱。但是,因?yàn)槊琅拇嬖,是可以寬慰君王的苦惱!敖忉尅钡摹敖狻笔恰敖忾_”之意,“釋”是放掉之意。這句的意思是,縱然帝王偶有苦惱,也是要在沉香亭之北,同同倚欄桿的愛妃在一起,也完全可以得到安慰和寬懷的。
我到過(guò)西安,也光顧過(guò)華清池。當(dāng)時(shí),身佇池畔,望著眼前風(fēng)光,想的是白居易的《長(zhǎng)恨歌》中的“行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”、“馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。”、“春風(fēng)桃李花開日,秋雨梧桐葉落時(shí)!保钊诉駠u不已。
當(dāng)“漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲。”時(shí),六軍不發(fā),群情酗酗,千鈞一發(fā) ,龍虎大將軍陳玄禮已不能控制局面,逼得唐玄宗只好忍痛割愛。而后來(lái),唐肅宗李亨,在郭子儀的支持下,在靈武即位。等他再回到長(zhǎng)安,只能當(dāng)一個(gè)太上皇了。落的只是“行宮見月”、“夜雨聞鈴”、“秋雨梧桐”的悲哀、悔恨、孤獨(dú)、和無(wú)奈。不禁又使我想起了鄭畋的《馬嵬驛》 :“玄宗回馬楊妃死,云雨難忘日月新。終是圣明天子事,景陽(yáng)宮井又何人?”,使我的思古之幽情,久久平息不下來(lái)。
李白的這三首《清平調(diào)》把牡丹姹紫嫣紅、沾露含情、馨香縈繞與的姿色瓊絕、嬌俏楚楚、倩麗妖嬈的美女對(duì)照比較,寫得情趣盎然,生動(dòng)感人,美妙無(wú)比,是一首杰出的浪漫主義杰作。很值得欣賞。
注釋
、徘迤秸{(diào):唐大曲名,《樂(lè)府詩(shī)集》卷八十列于《近代曲辭》,后用為詞牌。
、啤霸葡搿本洌簯蚁胫o,謂貴妃之美。見云之燦爛想其衣之華艷,見花之艷麗想美人之容貌照人。實(shí)際上是以云喻衣,以花喻人。
、菣懀簷跅U。露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。
、热河瘢荷矫裨拏髡f(shuō)中西王母所住之地。因山中多玉石,故名。
⑸會(huì):應(yīng),幣_(tái):傳說(shuō)中西王母所居宮殿。
、室恢Χ專╪óng)艷:指牡丹花(木芍藥)而言。秾,一作“紅”。
、宋咨皆朴辏簜髡f(shuō)中三峽巫山神女與楚王歡會(huì)接受楚王寵愛的神話故事。
⑻可憐:猶可愛、可喜之意。飛燕:即漢成帝皇后趙飛燕。倚新妝:形容女子艷服華妝的姣好姿態(tài)。倚,穿著、依憑。
、兔ǎ耗档せ。傾國(guó):喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)!
、慰矗╧ān):此為韻腳,讀平聲。
⑾解釋:解散、消解之意。釋,即消釋、消散。一作“識(shí)”。春風(fēng):此指唐玄宗。
⑿沉香:亭名,沉香木所筑,在唐興慶宮龍池東。故址在今西安市興慶公園內(nèi)。沉,一作“沈”。闌干:即欄桿。
譯文
其一
云想變作貴妃的衣裳,花想變?yōu)橘F妃之容貌,貴妃之美,如沉香亭畔春風(fēng)拂煦下的帶露之牡丹。
若不是群玉仙山上才能見到的飄飄仙子,必定是只有在瑤臺(tái)月下才能遇到的女神仙。
其二
美麗得像一枝凝香帶露的紅牡丹,那朝為行云暮為行雨的巫山神女與之相比也只能是枉斷肝腸。
借問(wèn)那漢宮中誰(shuí)能與她相比,就算趙飛燕,也只有憑藉著新妝才差可與之比方。
其三
名花和絕色美人相與為歡,長(zhǎng)使得君王滿面帶笑不停地看。
沉香亭北倚欄消魂之時(shí),君王的無(wú)限春愁都隨春風(fēng)一掃而光。
鑒賞
這三首詩(shī),把木芍藥(牡丹)和楊妃交互在一起寫,花即是人,人即是花,把人面花光渾融一片,同蒙唐玄宗的恩澤。從篇章結(jié)構(gòu)上說(shuō),第一首從空間來(lái)寫,把讀者引入蟾宮閬苑;第二首從時(shí)間來(lái)寫,把讀者引入楚王的陽(yáng)臺(tái),漢成帝的宮廷;第三首歸到目前的現(xiàn)實(shí),點(diǎn)明唐宮中的沉香亭北。詩(shī)筆不僅揮灑自如,而且相互鉤帶!捌湟弧敝械拇猴L(fēng),和“其三”中的春風(fēng),前后遙相呼應(yīng)。
第一首,一起“云想衣裳花想容”七字,把楊妃的衣服,寫成真如霓裳羽衣一般,簇?fù)碇秦S滿的玉容!跋搿弊钟姓磧擅娴睦斫,可以說(shuō)是見云而想到衣裳,見花而想到容貌,也可以說(shuō)把衣裳想象為云,把容貌想象為花,這樣交互參差,七字之中就給人以花團(tuán)錦簇之感。接下去“春風(fēng)拂檻露華濃”,進(jìn)一步以“露華濃”來(lái)點(diǎn)染花容,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,這就使上句更為酣滿,同時(shí)也以風(fēng)露暗喻君王的恩澤,使花容人面倍見精神。下面,詩(shī)人的想象忽又升騰到天堂西王母所居的群玉山、瑤臺(tái)。“若非”“會(huì)向”,詩(shī)人故作選擇,意實(shí)肯定:這樣超絕人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能見到,不是群玉山頭所見的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。玉山、瑤臺(tái)、月色,一色素淡的字眼,映襯花容人面,使人自然聯(lián)想到白玉般的人兒,又像一朵溫馨的白牡丹花。與此同時(shí),詩(shī)人又不露痕跡,把楊妃比作天女下凡,真是精妙至極。
第二首,起句“一枝紅艷露凝香”,不但寫色,而且寫香;不但寫天然的美,而且寫含露的美,比上首的“露華濃”更進(jìn)一層!霸朴晡咨酵鲾嗄c”用楚王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王為神女而斷腸,其實(shí)夢(mèng)中的神女,根本及不到當(dāng)前的花容人面。再算下來(lái),漢成帝的皇后趙飛燕,可算得絕代美人了,可是趙飛燕還得倚仗新妝,那里及得眼前花容月貌般的楊妃,不須脂粉,便是天然絕色。這一首以壓低神女和飛燕,來(lái)抬高楊妃,借古喻今,亦是尊題之法。相傳趙飛燕體態(tài)輕盈,能站在宮人手托的水晶盤中歌舞,而楊妃則比較豐肥,固有“環(huán)肥燕瘦”之語(yǔ)(楊貴妃名玉環(huán))。后有人據(jù)此說(shuō),楊妃極喜此三詩(shī),時(shí)常吟哦,高力士因李白曾命之脫靴,認(rèn)為大辱,就向楊妃進(jìn)讒,說(shuō)李白以飛燕之瘦,譏楊妃之肥,以飛燕之私通赤鳳,譏楊妃之宮闈不檢。但這種說(shuō)法遭到很多學(xué)者反對(duì)。這些學(xué)者認(rèn)為:李白詩(shī)中果有此意,首先就瞞不過(guò)博學(xué)能文的玄宗,而且楊妃也不是毫無(wú)文化修養(yǎng)的人。據(jù)原詩(shī)來(lái)看,有明顯的抑古尊今之意。
第三首,從仙境古人返回到現(xiàn)實(shí)。起首二句“名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看”,“傾國(guó)”美人,當(dāng)然指楊妃,詩(shī)到此處才正面點(diǎn)出,并用“兩相歡”把牡丹和“傾國(guó)”合為一提,“帶笑看”三字再來(lái)一統(tǒng),使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解釋春風(fēng)無(wú)限恨”,春風(fēng)兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動(dòng)人的姿色寫得情趣盎然,君王既帶笑,當(dāng)然無(wú)恨,煩惱都為之消釋了。末句點(diǎn)明玄宗楊妃賞花地點(diǎn)──“沉香亭北”;ㄔ陉@外,人倚闌干,十分優(yōu)雅風(fēng)流。
這三首詩(shī),語(yǔ)語(yǔ)濃艷,字字流葩,而最突出的是將花與人渾融在一起寫,如“云想衣裳花想容”,又似在寫花光,又似在寫人面!耙恢t艷露凝香”,也都是人、物交融,言在此而意在彼。讀這三首詩(shī),如覺(jué)春風(fēng)滿紙,花光滿眼,人面迷離,不待什么刻畫,而自然使人覺(jué)得這是牡丹,這是美人玉色,而不是別的。無(wú)怪這三首詩(shī)當(dāng)時(shí)就深為唐玄宗所贊賞。
作者簡(jiǎn)介
李白(701—762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【品一品李白的三首清平調(diào)】相關(guān)文章:
李白《清平調(diào)》欣賞08-17
清平調(diào)·其二李白08-10
李白《清平調(diào)》翻譯及賞析10-27
李白《清平調(diào)三首》賞析08-29
李白詩(shī)詞《清平調(diào)》的詩(shī)意賞析04-25
李白《清平調(diào)詞三首》古詩(shī)賞析09-25