李白被流放夜郎的詩(shī)句
我國(guó)唐代大詩(shī)人李白流放夜郎,是半路赦回,還是已實(shí)到其地,是一直沒(méi)有弄清的問(wèn)題。下面請(qǐng)看小編帶來(lái)的李白被流放夜郎的詩(shī)句的詳細(xì)分析吧!
李白被流放夜郎的詩(shī)句
李白<<送別>>詩(shī)云:“水色南天遠(yuǎn),舟行若在虛。遷人發(fā)佳興,吾子訪閑居。日落看歸鳥,潭澄羨躍魚。圣朝思賈誼,應(yīng)降紫泥書!薄斑w人”李白,已經(jīng)有了“閑居”,而且在那里送客人,盼“圣朝”的赦書,可知詩(shī)人一定是在某一流放地的,而李白一生就只流放過(guò)這一次,他不是在夜郎,又能在哪里呢?
李白<<南流夜郎寄內(nèi)>>詩(shī)道:“夜郎天外怨離居,明月樓中音信疏。北雁春歸看欲盡,南來(lái)不得豫章書!边@是李白在盼望安陸妻子許氏的來(lái)信!半x居”和盼“豫章書”,都足以說(shuō)明李白已經(jīng)不是在途中流走了,已經(jīng)有了一個(gè)固定的地址了。這首詩(shī)的標(biāo)題中的“南流夜郎”和詩(shī)句中的“夜郎天外”說(shuō)明這個(gè)固定的地點(diǎn),只能是夜郎。
李白的<<流夜郎聞酺不預(yù)>>中寫道:“北闕圣人歌太康,南冠君子竄遐荒。漢酺聞奏鈞天樂(lè),愿得風(fēng)吹到夜郎!庇袑<艺J(rèn)為這是李白“在途中的想象之辭”,那是站不住腳的。首先,李白如果是在流放途中,那么,“聞酺不預(yù)”也必定有一個(gè)確切的地點(diǎn),為什么不“愿得風(fēng)吹”到此地,而偏要吹到尚未到達(dá)的“夜郎”去呢?李白當(dāng)然知道,“酺”這個(gè)東西,可不是能夠久放的。其次,一些專家、學(xué)者和大學(xué)教科書的意見,李白可是“乾元元年(即758年)秋八月”才開始流放的, 而皇上“賜民酺五日”的事,查<<唐書>>可知是在至德二年二月李璘失敗之后的十二月,也就是在757年的十二月。照舊說(shuō),李白根本就還沒(méi)有動(dòng)身呢, 又怎么會(huì)在途中?由這點(diǎn)也可以看出舊說(shuō)是如何的前后矛盾。
李白<<放后遇恩不沾>>詩(shī)中寫道:“獨(dú)棄長(zhǎng)沙國(guó),三年未許回。何時(shí)入宣室,更問(wèn)洛陽(yáng)才?”詩(shī)中所說(shuō)的“恩”,專家學(xué)者們均認(rèn)為是指<<新唐書.肅宗紀(jì)>> 所載:“乾元元年(758)十月甲辰,大赦。”那么,由這首詩(shī)可知, 這次大赦并沒(méi)有赦李白。“獨(dú)棄”、“未許回”就是證明。按舊說(shuō),這時(shí)李白剛流放兩個(gè)月,正在路上奔波,怎么可以用“長(zhǎng)沙國(guó)”為喻呢?因?yàn)椤伴L(zhǎng)沙國(guó)”是賈誼被貶之后固定的.棲身之所,只可比居住的流放地,不能比流走的路上。古人用典可是極為講究的。這也可以反證,李白當(dāng)時(shí)身在流放地夜郎。
而李白<<贈(zèng)別鄭判官>>詩(shī)里有“二年吟澤畔,憔悴幾時(shí)還?”而<<江上贈(zèng)竇長(zhǎng)史>>詩(shī)里有“萬(wàn)里南遷夜郎國(guó),三年歸及長(zhǎng)風(fēng)沙”的句子,<<憶秋浦桃花舊游時(shí)竄夜郎>>詩(shī)中有“三載夜郎還,于茲煉金骨”的句子。這些詩(shī)句說(shuō)明,李白“二年”在盼“幾時(shí)回”,到“三年”便從夜郎還而“歸及長(zhǎng)風(fēng)沙”了。這些詩(shī)句說(shuō)得明明白白,這些數(shù)字完全不是在用典。因?yàn)榍鞣,和“兩年”是沾不上邊的,其余兩例就更不存在用典的?wèn)題了。
以上所引李白詩(shī)表明,李白從“盼豫章書”、“盼紫泥書”到“思漢酺”、再到“思沾恩”,又到“二年”盼“幾時(shí)回”,最后到“三年歸”,脈絡(luò)極為清晰,確定無(wú)疑地證明李白流放到了夜郎,而且在夜郎住了三年左右。
【李白被流放夜郎的詩(shī)句】相關(guān)文章:
流夜郎聞酺不預(yù)_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
李白的名詩(shī)句11-05
李白思鄉(xiāng)的詩(shī)句10-28
唐代詩(shī)人李白的詩(shī)句11-19
李白有關(guān)酒的詩(shī)句07-01
常用的李白詩(shī)句11-08
李白的經(jīng)典名詩(shī)句01-30