《烏棲曲》李白唐詩(shī)
《烏棲曲》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首樂(lè)府詩(shī),全詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)在宮廷的不滿(mǎn)。
烏棲曲
姑蘇臺(tái)上烏棲時(shí),吳王宮里醉西施。
吳歌楚舞歡未畢,青山欲銜半邊日。
銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波。
東方漸高奈樂(lè)何!
【注釋】
烏棲曲:樂(lè)府《清商曲辭》西曲歌調(diào)名。
姑蘇臺(tái):在吳縣西三十里姑蘇山上,為吳王夫差所筑,上建春宵宮,為長(zhǎng)夜之飲。又作天池,池中造青龍舟,盛陳音樂(lè),日與西施為水嬉(見(jiàn)《述異記》)。“烏棲時(shí)”,烏鴉停宿的時(shí)候,指黃昏。
吳王:即吳王夫差。夫差敗越國(guó),納越國(guó)美女西施,為筑姑蘇臺(tái)。姑蘇臺(tái)舊址在今江蘇蘇州,據(jù)《述異記》,臺(tái)周環(huán)詰屈,橫亙五里,崇飾土木,殫耗人力,三年乃成。內(nèi)充宮妓千人,又別立春宵宮,造千石酒鐘,作大池,池中造青龍舟、陳妓樂(lè),吳王日與西施為長(zhǎng)夜歡。
吳歌楚舞:吳楚兩國(guó)的歌舞。“青山欲銜半邊日”,寫(xiě)太陽(yáng)將落山時(shí)的景象。
銀箭金壺:指刻漏,為古代計(jì)時(shí)工具。其制,用銅壺盛水,水下漏。水中置刻有度數(shù)箭一枝,視水面下降情況確定時(shí)履。
秋月墜江波:黎明時(shí)的景象。“東方漸高”,東方的太陽(yáng)漸漸升起。
【白話(huà)譯文】
日落烏棲時(shí)分,姑蘇臺(tái)上吳宮的輪廓和宮中美人西施醉態(tài)朦朧。輕歌曼舞,朱顏微酡,吳王的享樂(lè)還正處在興奮之中,卻忽然發(fā)現(xiàn)西邊的山峰已經(jīng)吞沒(méi)了半輪紅日,暮色就要降臨了。吳王與西施尋歡作樂(lè)已慢慢進(jìn)入尾聲。銅壺漏水越來(lái)越多,銀箭的刻度也隨之越來(lái)越上升,一輪秋月越過(guò)長(zhǎng)空,天色已近黎明。
【創(chuàng)作背景】
此詩(shī)是李白于開(kāi)元十九年(731)在吳越一帶漫游時(shí)所作,這里是當(dāng)年吳王夫差與美女西施日夜酣歌醉舞的地方,李白懷古有感,寫(xiě)了一首詠史詩(shī)《烏棲曲》。詩(shī)表面上寫(xiě)吳王,實(shí)際上諷刺唐玄宗。
【賞析】
《烏棲曲》是樂(lè)府《清商曲辭·西曲歌》舊題,F(xiàn)存南朝梁簡(jiǎn)文帝、徐陵等人的古題,內(nèi)容大都比較靡艷,形式則均為七言四句,兩句換韻。李白此篇,不但內(nèi)容從舊題的歌詠艷情轉(zhuǎn)為諷刺宮廷淫靡生活,形式上也作了大膽的創(chuàng)新。
相傳吳王夫差耗費(fèi)大量人力物力,用三年時(shí)間,筑成橫亙五里的姑蘇臺(tái)(舊址在今蘇州市西南姑蘇山上),上建春宵宮,與寵妃西施在宮中為長(zhǎng)夜之飲。詩(shī)的開(kāi)頭兩句,不去具體描繪吳宮的豪華和宮廷生活的淫靡,而是以洗煉而富于含蘊(yùn)的筆法,勾畫(huà)出日落烏棲時(shí)分姑蘇臺(tái)上吳宮的輪廓和宮中美人西施醉態(tài)朦朧的剪影。“烏棲時(shí)”,照應(yīng)題面,又點(diǎn)明時(shí)間。詩(shī)人將吳宮設(shè)置在昏林暮鴉的背景中,無(wú)形中使“烏棲時(shí)”帶上某種象征色彩,使人們隱約感受到包圍著吳宮的幽暗氣氛,聯(lián)想到吳國(guó)日暮黃昏的沒(méi)落趨勢(shì)。而這種環(huán)境氣氛,又正與“吳王宮里醉西施”的縱情享樂(lè)情景形成鮮明對(duì)照,暗含樂(lè)極悲生的意蘊(yùn)。這層象外之意,貫串全篇,但表現(xiàn)得非常隱微含蓄。
“吳歌楚舞歡未畢,青山欲銜半邊日。”對(duì)吳宮歌舞,只虛提一筆,著重寫(xiě)宴樂(lè)過(guò)程中時(shí)間的流逝。沉醉在狂歡極樂(lè)中的人,往往意識(shí)不到這一點(diǎn)。輕歌曼舞,朱顏微酡,享樂(lè)還正處在高潮之中,卻忽然意外地發(fā)現(xiàn),西邊的山峰已經(jīng)吞沒(méi)了半輪紅日,暮色就要降臨了。“未”字“欲”字,緊相呼應(yīng),微妙而傳神地表現(xiàn)出吳王那種惋惜、遺憾的心理。而落日銜山的景象,又和第二句中的“烏棲時(shí)”一樣,隱約透出時(shí)代沒(méi)落的面影,使得“歡未畢”而時(shí)已暮的.描寫(xiě),帶上了為樂(lè)難久的不祥暗示。
“銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波。”續(xù)寫(xiě)吳宮荒淫之夜。宮體詩(shī)的作者往往熱衷于展覽豪華頹靡的生活,李白卻巧妙地從側(cè)面淡淡著筆。“銀箭金壺”,指宮中計(jì)時(shí)的銅壺滴漏。銅壺漏水越來(lái)越多,銀箭的刻度也隨之越來(lái)越上升,暗示著漫長(zhǎng)的秋夜?jié)u次消逝,而這一夜間吳王、西施尋歡作樂(lè)的情景便統(tǒng)統(tǒng)隱入幕后。一輪秋月,在時(shí)間的默默流逝中越過(guò)長(zhǎng)空,此刻已經(jīng)逐漸黯淡,墜入江波,天色已近黎明。這里在景物描寫(xiě)中夾入“起看”二字,不但點(diǎn)醒景物所組成的環(huán)境后面有人的活動(dòng),暗示靜謐皎潔的秋夜中隱藏著淫穢丑惡,而且揭示出享樂(lè)者的心理。他們總是感到享樂(lè)的時(shí)間太短,晝則望長(zhǎng)繩系日,夜則盼月駐中天,因此當(dāng)他“起看秋月墜江波”時(shí),內(nèi)心不免浮動(dòng)著難以名狀的悵恨和無(wú)可奈何的悲哀。這正是末代統(tǒng)治者所特具的頹廢心理。“秋月墜江波”的悲涼寂寥意象,又與上面的日落烏棲景象相應(yīng),使?jié)B透在全詩(shī)中的悲涼氣氛在回環(huán)往復(fù)中變得越來(lái)越濃重了。
詩(shī)人諷刺的筆鋒并不就此停住,他有意突破《烏棲曲》舊題偶句收結(jié)的格式,變偶為奇,給這首詩(shī)安上了一個(gè)意味深長(zhǎng)的結(jié)尾:“東方漸高奈樂(lè)何!”“高”是“皜”的假借字。東方已經(jīng)發(fā)白,天就要亮了,尋歡作樂(lè)不能再繼續(xù)下去了。這孤零零的一句,既像是恨長(zhǎng)夜之短的吳王所發(fā)出的歡樂(lè)難繼、好夢(mèng)不長(zhǎng)的嘆喟,又像是詩(shī)人對(duì)沉溺不醒的吳王敲響的警鐘。詩(shī)就在這冷冷的一問(wèn)中陡然收煞,特別引人注目,發(fā)人深省。
這首詩(shī)在構(gòu)思上有顯著的特點(diǎn),即以時(shí)間的推移為線(xiàn)索,寫(xiě)出吳宮淫佚生活中自日至暮,又自暮達(dá)旦的過(guò)程。詩(shī)人對(duì)這一過(guò)程中的種種場(chǎng)景,并不作具體描繪渲染,而是緊扣時(shí)間的推移、景物的變換,來(lái)暗示吳宮荒淫的晝夜相繼,來(lái)揭示吳王的醉生夢(mèng)死,并通過(guò)寒林棲鴉、落日銜山、秋月墜江等富于象征暗示色彩的景物隱寓荒淫縱欲者的悲劇結(jié)局。通篇純用客觀敘寫(xiě),不下一句貶辭,而諷刺的筆鋒卻尖銳、冷峻,深深刺入對(duì)象的精神與靈魂!短扑卧(shī)醇》評(píng)此詩(shī)說(shuō):“樂(lè)極生悲之意寫(xiě)得微婉,未幾而麋鹿游于姑蘇矣。全不說(shuō)破,可謂寄興深微者。……末綴一單句,有不盡之妙。”這是頗能抓住此篇特點(diǎn)的評(píng)論。
李白的七言古詩(shī)和歌行,一般都寫(xiě)得雄奇奔放,恣肆淋漓,這首《烏棲曲》卻偏于收斂含蓄,深婉隱微,成為他七古中的別調(diào)。前人或以為它是借吳宮荒淫來(lái)托諷唐玄宗的沉湎聲色,迷戀楊妃,這是可能的。玄宗早期勵(lì)精圖治,后期荒淫廢政,和夫差先發(fā)憤圖強(qiáng),振吳敗越,后沉湎聲色,反致覆亡有相似之處。據(jù)唐孟棨《本事詩(shī)》記載,李白初至長(zhǎng)安,賀知章見(jiàn)其《烏棲曲》,嘆賞苦吟,說(shuō):“此詩(shī)可以泣鬼神矣。”看來(lái)賀知章的“泣鬼神”之評(píng),也不單純是從藝術(shù)角度著眼的。