《橫江詞六首(其一)》李白全詩賞析
《橫江詞六首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。這六首都是寫景詩,主要是寫橫江的地勢險峻,氣候多變,長江風(fēng)浪大且惡的景象。
橫江詞六首
其一
人道橫江好,儂道橫江惡。
一風(fēng)三日吹倒山,白浪高于瓦官閣。
【注釋】
、艡M江:橫江浦,安徽和縣東南,古長江渡口。
、频溃阂蛔“言”。
、且伙L(fēng)三日吹倒山:一作“猛風(fēng)吹倒天門山”。三日:一作“一月”。
【創(chuàng)作背景】
對于這組詩創(chuàng)作背景的看法,學(xué)界還沒有取得一致意見。上海復(fù)旦大學(xué)及上海古典文學(xué)出版社先后出版的.《李白詩選》,均據(jù)此詩中“郎今欲渡緣何事”一語,認(rèn)為“郎”乃古時對年輕男子的稱呼,因此推定此詩乃公元726年(開元十四年)李白初出蜀時所寫。李協(xié)民則認(rèn)為這組詩是公元742年(天寶元年)秋李白由南陵奉詔赴京途中所作,詩中“顯示當(dāng)時李白初受玄宗信任,急欲上到西秦為玄宗效力,大展宏圖”,而“白浪如山”的橫江,卻阻擋了去“西秦”的道路,可望而不可及,最急人,詩人把急切欲渡的心情寫到了十二萬分。而黃錫圭《李太白編年詩集目錄》將此詩系于公元755年(天寶十四年),地點在當(dāng)涂采石戍之橫江館前;何慶善也認(rèn)為這組詩是“安史之亂爆發(fā)前夕的天寶十四年秋”所作,詩中的橫江風(fēng)波象征著“黑暗腐朽的政治局面”、“岌岌可危的國家命運”,寄寓著“大亂將興、大禍將起、迫在眉睫的危急形勢”。安旗先生則認(rèn)為這組詩是公元753年(天寶十二載)秋天,李白由幽州歸來南下宣城途中經(jīng)橫江浦時所作,認(rèn)為橫江風(fēng)浪象征安祿山行將叛亂,寄寓著詩人對唐王朝危急形勢的憂慮。
【賞析】
“人道橫江好,儂道橫江惡。”開首兩句,語言自然流暢,樸實無華,充滿地方色彩。“儂”為吳人自稱。“人道”、“儂道”,純用口語,生活氣息濃烈。一抑一揚,感情真率,語言對稱,富有民間文學(xué)本色。橫江,即橫江浦,在今安徽和縣東南,位于長江西北岸,與東南岸的采石磯相對,形勢險要。從橫江浦觀看長江江面,有時風(fēng)平浪靜,景色宜人,所謂“人道橫江好”;然而,有時則風(fēng)急浪高,“橫江欲渡風(fēng)波惡”,“如此風(fēng)波不可行”,驚險可怖,所以“儂道橫江惡”,引出下面兩句奇語。
“猛風(fēng)吹倒天門山”,“吹倒山”,這是民歌慣用的夸張手法。天門山由東、西兩梁山組成。西梁山位于和縣以南,東梁山又名博望山,位于當(dāng)涂縣西南,“兩山石狀飚巖,東西相向,橫夾大江,對峙如門”(《江南通志》),形勢十分險要。“猛風(fēng)吹倒”,詩人描摹大風(fēng)吹得兇猛:狂飚怒吼,呼嘯而過,仿佛要刮倒天門山。
緊接一句,順?biāo)浦,形容猛風(fēng)掀起洪濤巨浪的雄奇情景:“白浪高于瓦官閣。”猛烈的暴風(fēng)掀起洪濤巨浪,激起雪白的浪花,從高處遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,“白浪如山那可渡?”“濤似連山噴雪來”。沿著天門山長江江面,排山倒海般奔騰而去,洪流浪峰,一浪高一浪,仿佛高過南京城外江邊上的瓦官閣。詩中以“瓦官閣”收束結(jié)句,是畫龍點睛的傳神之筆。瓦官閣即瓦棺寺,又名升元閣,故址“在建康府城西隅。前瞰江面,后據(jù)重岡……乃梁朝故物,高二百四十尺”(《方輿勝覽》)。它在詩中好比一座航標(biāo),指示方向、位置、高度,詩人在想象中站在高處,從天門山這一角度縱目遙望,仿佛隱約可見。巨浪滔滔,一瀉千里,向著瓦官閣鋪天蓋地奔去,那洶涌雄奇的白浪高高騰起,似乎比瓦官閣還要高,真是蔚為壯觀。詩人描繪大風(fēng)大浪的夸張手法,妙在似與不似之間。“猛風(fēng)吹倒天門山”,顯然是大膽夸張,然而,從摹狀山勢的險峻與風(fēng)力的猛烈情景看,可以說是寫得活龍活現(xiàn),令人感到可信而不覺得虛妄離奇。“白浪高于瓦官閣”,粗看仿佛不似,但從近大遠(yuǎn)小的透視規(guī)律上看,站在高處遠(yuǎn)望,白浪好象高過遠(yuǎn)處的瓦官閣了。這樣的夸張,合乎情理而不顯得生硬造作。
【《橫江詞六首(其一)》李白全詩賞析】相關(guān)文章:
《橫江詞六首(其一)》唐詩鑒賞11-03
李白《塞下曲六首其一》賞析09-04
《江雪》柳宗元全詩賞析12-07
陶淵明 《雜詩》其一全詩及賞析12-28
李白——《塞下曲六首》(其一)07-21
柳宗元《江雪》的全詩翻譯賞析12-30
文天祥《金陵驛》其一全詩賞析12-28
涼州詞全詩王之渙賞析09-26
涼州詞 王之渙全詩賞析11-27
塞下曲六首_李白的詩原文賞析及翻譯08-03