1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白長相思其二原文及翻譯

        時間:2020-11-22 08:17:14 李白 我要投稿

        李白長相思其二原文及翻譯

          “日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。”出自李白的《長相思其二》。下面是應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)小編Lynn整理的相關(guān)內(nèi)容資料。(更多內(nèi)容請關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng))

        李白長相思其二原文及翻譯

          【原文】

          《長相思其二 》李白

          日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。

          趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

          此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。

          憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。

          不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。(斷腸 一作:腸斷)

          【譯文】

          夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,

          月華如練,我思念著情郎終夜不眠。

          柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,

          心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。

          這飽含情意的曲調(diào),可惜無人傳遞,

          但愿它隨著春風(fēng),送到遙遠(yuǎn)的燕然。

          憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,

          當(dāng)年遞送秋波的.雙眼,

          而今成了流淚的源泉。

          您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,

          請歸來看看明鏡前我的容顏!

          【注釋】

          ①趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟:弦樂器。

         、邙P凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。

         、凼袂倬洌号f注謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關(guān)。按:鮑照有“蜀琴抽白雪”句。白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床頭”句。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,王琦注云:“蜀中桐木宜為樂器,故曰蜀桐。”蜀桐實(shí)即蜀琴。似古人詩中常以蜀琴喻佳琴,恐與司馬相如、卓文君事無關(guān)。鴛鴦弦也只是為了強(qiáng)對鳳凰柱。

          【詩人介紹】

          李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,漢族,綿州昌隆縣(今四川省江油市)人,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

          李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。

          李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

        【李白長相思其二原文及翻譯】相關(guān)文章:

        夢李白·其二原文及賞析08-18

        古詩長相思原文及翻譯11-30

        王維相思原文翻譯及賞析05-07

        從軍行·其二_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        《夢李白二首·其二》原文、翻譯及賞析08-20

        夢李白二首其二原文翻譯及賞析08-16

        夢李白二首·其二原文翻譯及賞析07-21

        杜牧《贈別·其二》原文及翻譯07-21

        李白《將進(jìn)酒》原文及翻譯01-19

        李白將進(jìn)酒原文及翻譯12-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>