1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 遙憶故人 李白

        時(shí)間:2020-11-20 12:50:09 李白 我要投稿

        遙憶故人 李白

          導(dǎo)語(yǔ):李白并沒有寫下遙憶故人這首詩(shī),但根據(jù)思念友人這一主題,《江夏贈(zèng)韋南陵冰》倒顯得貼切。下面是《江夏贈(zèng)韋南陵冰》原文及作品賞析。

        遙憶故人 李白

          《江夏贈(zèng)韋南陵冰》 李白

          胡驕馬驚沙塵起,胡雛飲馬天津水。君為張掖近酒泉,

          我竄三色九千里。天地再新法令寬,夜郎遷客帶霜寒。

          西憶故人不可見,東風(fēng)吹夢(mèng)到長(zhǎng)安。寧期此地忽相遇,

          驚喜茫如墮煙霧。玉簫金管喧四筵,苦心不得申長(zhǎng)句。

          昨日繡衣傾綠尊,病如桃李竟何言。昔騎天子大宛馬,

          今乘款段諸侯門。賴遇南平豁方寸,復(fù)兼夫子持清論。

          有似山開萬(wàn)里云,四望青天解人悶。人悶還心悶,

          苦辛長(zhǎng)苦辛。愁來(lái)飲酒二千石,寒灰重暖生陽(yáng)春。

          山公醉后能騎馬,別是風(fēng)流賢主人。頭陀云月多僧氣,

          山水何曾稱人意。不然鳴笳按鼓戲滄流,

          呼取江南女兒歌棹謳。我且為君槌碎黃鶴樓,

          君亦為吾倒卻鸚鵡洲。赤壁爭(zhēng)雄如夢(mèng)里,且須歌舞寬離憂。

          【賞析】

          唐肅宗乾元二年(759),李白在長(zhǎng)流夜郎途中遇赦放還,在江夏(治所在今湖北武漢市武昌)逗留的日子里,遇見了長(zhǎng)安故人、當(dāng)時(shí)任南陵(今屬安徽)縣令的韋冰。在唐肅宗和永王李璘的奪權(quán)內(nèi)哄中,李白成了犧牲品,蒙受奇冤大屈,F(xiàn)在剛遇大赦,又驟逢故人,使他驚喜異常,滿腔悲憤,不禁迸發(fā),便寫成了這首沉痛激烈的政治抒情詩(shī)。

          詩(shī)一開始,便是一段倒敘。這是驟遇后對(duì)已往的追憶。安史亂起,你遠(yuǎn)赴張掖,我避地三巴,地北天南,無(wú)緣相見。而當(dāng)叛亂初平,肅宗返京,我卻瑯當(dāng)入獄,披霜帶露,長(zhǎng)流夜郎,自覺將凄涼了卻殘生。想起長(zhǎng)安舊交,此時(shí)必當(dāng)隨駕返朝,東風(fēng)得意,而自己大約只能在夢(mèng)中會(huì)見他們了。誰(shuí)料想,我有幸遇赦,竟然又遇見無(wú)望相會(huì)的長(zhǎng)安故人。這實(shí)在令人喜出望外,驚訝不已,簡(jiǎn)直不可思議,茫然如墮煙霧。李白是遇赦的罪人,韋冰顯系被貶的官員,在那相逢的宴會(huì)上,人眾嘈雜,彼此的遭遇怎能說(shuō)得了、道得清啊!從開頭到“苦心”句為一段,在概括追敘驟遇的驚喜之中,詩(shī)人寄托著自己和韋冰兩人的不幸遭遇和不平情緒;在抒寫迷惑不解的思緒之中,蘊(yùn)含著對(duì)肅宗和朝廷的皮里陽(yáng)秋的譏刺。這恍如夢(mèng)魂相見的驚喜描述,其實(shí)是大夢(mèng)初醒的痛心自白。愛國(guó)的壯志,濟(jì)世的雄圖,竟成為天真的迷夢(mèng),真實(shí)的悲劇。

          詩(shī)人由衷感激故人的解慰。昨天的宴會(huì)上,衣繡的貴達(dá)為自己斟酒,禮遇殊重。但是,他們只是愛慕我的才名,并不真正理解我,而我“病如桃李”,更有什么可講的呢?當(dāng)然,“桃李不言,下自成蹊”,世人終會(huì)理解我的,對(duì)于我的今昔榮辱,就得到故人的了解。前些時(shí)聽到了南平太守李之遙一番坦率的真心話,使人豁開胸襟;今日在這里又得聞你的清正的.言論,真好象深山撥開云霧,使人看到晴朗的天空,驅(qū)散了心頭的苦悶。從“昨日”句到“四望”句這一段,詩(shī)人口氣雖然比較平緩,然而卻使人強(qiáng)烈感受到他內(nèi)心無(wú)從排遣的郁結(jié),有似大雷雨來(lái)臨之前的沉悶。

          最后一段,筆勢(shì)奔放恣肆,強(qiáng)烈的悲憤,直瀉而出,仿佛心頭壓抑的山洪,暴發(fā)了出來(lái),猛烈沖擊這現(xiàn)實(shí)的一切。人悶,心悶,苦痛,辛酸,接連不斷,永遠(yuǎn)如此。我只有借酒澆愁,痛飲它二千石。漢代韓安國(guó)身陷囹圄,自信死灰可以復(fù)燃,我為什么不能呢?晉朝山簡(jiǎn)鎮(zhèn)守襄陽(yáng)時(shí),常喝得酩酊大醉,“復(fù)能乘駿馬,倒著白接?(《世說(shuō)新語(yǔ)。任誕》),別是一番賢主人的風(fēng)流倜儻之舉。而李白喝的是苦悶之酒,孤獨(dú)一人,自然沒有那份閑適之情了,所以酒醉也不能遣悶。還是去遨游山水吧,但又覺得山山水水都象江夏附近著名古剎頭陀寺一樣,充斥那苦行的僧人氣,毫無(wú)樂趣,不稱人意。那么,哪里是出路,何處可解悶?zāi)?倒不如乘船飄游,招喚樂妓,鳴笳按鼓,歌舞取樂;把那曾經(jīng)向往、追求的一切都鏟除掉,不留痕跡;把那紛爭(zhēng)逞雄的政治現(xiàn)實(shí)看作一場(chǎng)夢(mèng)幻,不足介懷;就讓歌舞來(lái)寬解離愁吧!詩(shī)人排斥了自己以往自適的愛好,并非自暴自棄,而是極度苦悶的暴發(fā),激烈悲憤的反抗。這最后十四句,情調(diào)愈轉(zhuǎn)越激烈。矛頭針對(duì)黑暗的政治,冷酷的現(xiàn)實(shí)。

          “我且為君捶碎黃鶴樓,君亦為吾倒卻鸚鵡洲”,是本篇感情最激烈的詩(shī)句,也是歷來(lái)傳誦的名句。“黃鶴樓”因神仙騎鶴上天而聞名,“鸚鵡洲”因東漢漢末年作過(guò)《鸚鵡賦》的禰衡被黃祖殺于此洲而得名。一個(gè)令人向往神仙,一個(gè)觸發(fā)不遇的感慨,雖然是傳說(shuō)和歷史,卻寄托了韋冰和李白的情懷遭際。游仙不是志士的理想,而是失志的歸宿;不遇本非明時(shí)的現(xiàn)象,卻是自古而然的常情。李白以知己的情懷,對(duì)彼此的遭際表示極大的激憤,因而要“捶碎黃鶴樓”,“倒卻鸚鵡洲”,不再懷有夢(mèng)想,不再自尋苦悶。然而黃鶴樓捶不碎,鸚鵡洲倒不了,詩(shī)人極大的憤怒中包含著無(wú)可奈何的悲傷。

          這詩(shī)抒寫的是真情實(shí)感,然而構(gòu)思浪漫奇特。詩(shī)人抓住在江夏意外遇見韋冰的機(jī)緣,敏銳覺察這一意外相遇的喜劇中隱含著悲劇內(nèi)容,浪漫地夸張地把它構(gòu)思和表現(xiàn)為如夢(mèng)覺醒。它從遇赦驟逢的驚喜如夢(mèng),寫到在冷酷境遇中覺醒,而以覺醒后的悲憤作結(jié)。從而使詩(shī)人及韋冰的遭遇具有典型意義,真實(shí)地反映出造成悲劇的時(shí)代特點(diǎn)。詩(shī)人是怨屈悲憤的,又是痛心絕望的,他不堪回首而又悲慨激昂,因而感情起伏轉(zhuǎn)換,熱烈充沛,使人清楚地看到他那至老未衰的“不干人、不屈己”的性格,“大濟(jì)蒼生”、“四海清一”的抱負(fù)。這是詩(shī)人暮年作品,較之前期作品,思想更成熟,藝術(shù)更老練,而風(fēng)格依舊,傲岸不羈,風(fēng)流倜儻,個(gè)性突出,筆調(diào)豪放,有著強(qiáng)烈的感情色彩。

        【遙憶故人 李白】相關(guān)文章:

        雨巷憶故人03-14

        秦觀《桃源憶故人》宋詞鑒賞10-29

        秦觀《桃園憶故人》詩(shī)詞鑒賞12-22

        《春日憶李白》賞析09-05

        《春日憶李白》翻譯賞析09-08

        春日憶李白原文及賞析08-17

        蘇軾《桃源憶故人·暮春》鑒賞及譯文答案10-31

        李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo),遙有此寄》03-27

        春日憶李白原文翻譯及賞析08-14

        李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》解析03-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>