- 相關(guān)推薦
李白《夜泊牛渚懷古》譯文及賞析
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家收集的李白《夜泊牛渚懷古》譯文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
夜泊牛渚懷古
李白
牛渚西江夜,青天無片云。
登舟望秋月,空憶謝將軍。
余亦能高詠,斯人不可聞。
明朝掛帆席,楓葉落紛紛。
【創(chuàng)作背景】
這首詩當(dāng)是詩人失意后在當(dāng)涂之作,那時詩人對未來已經(jīng)不抱希望,但自負(fù)才華而怨艾無人賞識的情緒仍溢滿詩中。
牛渚,是安徽當(dāng)涂西北緊靠長江的一座山,北端突入江中,即著名的采石磯。此詩題下原有注說:“此地即謝尚聞袁宏詠史處!睋(jù)《晉書·文苑傳》記載:袁宏少時孤貧,以運租為業(yè)。鎮(zhèn)西將軍謝尚鎮(zhèn)守牛渚,秋夜乘月泛江,聽到袁宏在運租船上諷詠他自己的詠史詩,非常贊賞,于是邀宏過船談?wù),直到天明。袁宏得到謝尚的贊譽,從此聲名大著。題中所謂“懷古”,就是指這件事。
【譯文】
秋夜行舟停泊在西江牛渚山,蔚藍(lán)的天空中沒有一絲游云。
我登上小船仰望明朗的秋月,徒然地懷想起東晉謝尚將軍。
我也能夠吟哦袁宏的詠史詩,可惜沒有那識賢的將軍傾聽。
明早我將掛起船帆離開牛渚,這里只有滿天楓葉飄落紛紛。
【注釋】
、排d荆荷矫,在今安徽當(dāng)涂縣西北。詩題下有注:此地即謝尚聞袁宏詠史處。
、莆鹘簭哪暇┮晕鞯浇骶硟(nèi)的一段長江,古代稱西江。牛渚也在西江這一段中。
、侵x將軍:東晉謝尚,今河南太康縣人,官鎮(zhèn)西將軍,鎮(zhèn)守牛渚時,秋夜泛舟賞月,適袁宏在運租船中誦己作《詠史》詩,音辭都很好,遂大加贊賞,邀其前來,談到天明。袁從此名聲大振,后官至東陽太守。
、雀咴仯褐x尚賞月時,曾聞詩人袁宏在船中高詠,大加贊賞。
、伤谷耍褐钢x尚。
、蕭旆阂蛔鳌岸赐トァ。掛帆:揚帆。
、寺洌阂蛔鳌罢。
【賞析】
首句開門見山,點明“牛渚夜泊”。次句寫牛渚夜景,大處落墨,展現(xiàn)出一片碧海青天、萬里無云的境界。寥廓空明的天宇,和蒼茫浩渺的西江,在夜色中融為一體,越顯出境界的空闊渺遠(yuǎn),而詩人置身其間時那種悠然神遠(yuǎn)的感受也就自然融合在里面了。
三、四句由牛渚“望月”過渡到“懷古”。謝尚牛渚乘月泛江遇見袁宏月下朗吟這一富于詩意的故事,和詩人眼前所在之地、所接之景(青天朗月)的巧合,固然是使詩人由“望月”而“懷古”的主要憑藉,但之所以如此,還由于這種空闊渺遠(yuǎn)的境界本身就很容易觸發(fā)對于古今的聯(lián)想?臻g的無垠和時間的永恒之間,在人們的意念活動中往往可以相互引發(fā)和轉(zhuǎn)化,陳子昂登幽州臺,面對北國蒼莽遼闊的大地而涌起“前不見古人,后不見來者”之感,便是顯例。而今古長存的明月,更常常成為由今溯古的橋梁,“月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀”(《金陵城西月下吟》),正可說明這一點。因此,“望”、“憶”之間,雖有很大跳躍,讀來卻感到非常自然合理!巴弊之(dāng)中就含有詩人由今及古的聯(lián)想和沒有明言的意念活動。“空憶”的“空”字,表現(xiàn)了詩人對過去的回憶,也暗示了這份回憶注定沒有回應(yīng)。暗逗下文。
如果所謂“懷古”,只是對幾百年前發(fā)生在此地的“謝尚聞袁宏詠史”情事的泛泛追憶,詩意便不免平庸而落套。詩人別有會心,從這樁歷史陳跡中發(fā)現(xiàn)了一種令人向往追慕的美好關(guān)系—貴賤的懸隔,絲毫沒有妨礙心靈的相通;對文學(xué)的愛好和對才能的尊重,可以打破身份地位的壁障。而這,正是詩人在當(dāng)時現(xiàn)實中求之而不可的得。詩人的思緒,由眼前的牛渚秋夜景色聯(lián)想到往古,又由往古回到現(xiàn)實,情不自禁地發(fā)出“余亦能高詠,斯人不可聞”的感慨。盡管自己也象當(dāng)年的袁宏那樣,富于文學(xué)才華,而象謝尚那樣的人物卻不可復(fù)遇了!安豢陕劇被貞(yīng)“空憶”,寓含著世無知音的深沉感喟。
“明朝掛帆席,楓葉落紛紛!蹦┞(lián)宕開寫景,想象明朝掛帆離去的情景。在颯颯秋風(fēng)中,片帆高掛,客舟即將離開江渚;楓葉紛紛飄落,象是無言地送著寂寞離去的行舟。秋色秋聲,進(jìn)一步烘托出因不遇知音而引起的寂寞凄清情懷。
詩意明朗而單純,并沒有什么深刻復(fù)雜的內(nèi)容,但卻具有一種令人神遠(yuǎn)的韻味。這種神韻的形成,離不開具體的文字語言和特定的表現(xiàn)手法。這首詩,寫景的疏朗有致,不主刻畫,跡近寫意;寫情的含蓄不露,不道破說盡;用語的自然清新,虛涵概括,力避雕琢;以及寓情于景,以景結(jié)情的手法等等,都有助于造成一種悠然不盡的神韻。李白的五律,不以錘煉凝重見長,而以自然明麗為主要特色。此篇行云流水,純?nèi)翁烊弧_@本身就構(gòu)成一種蕭散自然、風(fēng)流自賞的意趣,適合表現(xiàn)抒情主人公那種飄逸不群的性格。詩的富于情韻,與這一點也不無關(guān)系。
【韻譯】:
秋夜行舟停泊在西江牛渚山,
天空湛藍(lán)湛藍(lán)沒有一絲游云。
我登上小船仰望明朗的秋月,
徒然記起了東晉的謝尚將軍。
我也是一個善于吟唱的高手,
但識賢的謝尚如今難得有聞。
知音難遇明早只好掛帆遠(yuǎn)去,
前景宛若深秋楓葉飄落紛紛。
【評析】:
望月懷古,抒發(fā)不遇知音之傷感。首聯(lián)開門見山點明牛渚夜泊及其夜景;頷聯(lián)由望月過渡到懷古。從謝尚聞袁宏詠史事件中,領(lǐng)略到對于文學(xué)的愛好和對才
能的尊重,是與地位高低無關(guān)的。頸聯(lián)是由懷古回到現(xiàn)實,發(fā)出感慨,抒發(fā)不遇知音的深沉感喟。末聯(lián)宕開寫景,想象明朝掛帆遠(yuǎn)去的情景,烘托不遇知音之凄涼寂寞。
寫景清新雋永而不粉飾抒情豪爽豁達(dá)而不忸怩作態(tài)。
詩為五律,卻無對偶。有人認(rèn)為李白才高,放逸不羈,興之所至,隨口諷誦,不顧及對偶。此說自有其理。
【李白《夜泊牛渚懷古》譯文及賞析】相關(guān)文章:
李白《夜泊牛渚懷古》譯文及鑒賞07-16
李白《夜泊牛渚懷古》翻譯賞析10-14
李白《夜泊牛渚懷古》原文翻譯賞析03-20
李白《夜泊牛渚懷古》閱讀答案11-25
《夜泊牛渚懷古》閱讀答案10-14
《夜泊牛渚懷古》唐詩詩詞鑒賞09-28
《夜泊牛渚懷古》古詩詞鑒賞12-04
楓橋夜泊賞析09-16
李白清平調(diào)譯文及賞析10-13
李白《玉壺吟》譯文及賞析09-15