1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《桃花源記》課文原文

        時(shí)間:2024-11-12 03:42:08 課文大全 我要投稿

        《桃花源記》課文原文

          《桃花源記》通過(guò)對(duì)桃花源的安寧和樂(lè)、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿。以下是小編幫大家整理的《桃花源記》課文原文,希望能夠幫助到大家。

        《桃花源記》課文原文

          原文

          晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。

          林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然。有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhuó),悉如外人,黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂(lè)。

          見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái),具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境, 不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為(wéi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為(wèi)外人道也。

          ”

          既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

          南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終, 后遂無(wú)問(wèn)津者。

          譯文

          東晉太元(公元376-396)年間,武陵有個(gè)人以捕魚(yú)為生。有一天他沿著溪水劃船而行,忘記了路有多遠(yuǎn)。忽然遇到一片桃花林,在小溪兩岸的幾百步之內(nèi),中間沒(méi)有其它樹(shù)木,花草鮮嫩美麗,地上的落花繁多交雜,漁人對(duì)此感到非常詫異。他繼續(xù)向前行船,想要走到林子的盡頭。

          桃花林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個(gè)小洞口,洞里面隱隱約約透著點(diǎn)光亮。漁人便下了船,從洞口走了進(jìn)去。最開(kāi)始非常狹窄,只能容得下一人通過(guò)。又向前行走了幾十步,突然變得開(kāi)闊明亮。漁人眼前這片土地平坦寬廣,房屋排列得非常整齊,還有肥沃的田地、美麗的池塘,以及桑樹(shù)、竹子這類的植物。田間小路四通八達(dá),雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。人們?cè)谔镩g來(lái)來(lái)往往耕種勞動(dòng),男女的穿戴全都與桃花源以外的人一樣。老年人和小孩兒,都怡然并自得其樂(lè)。

          這里的人看見(jiàn)了漁人,感覺(jué)非常驚訝,問(wèn)他是從哪里來(lái)的。漁人都詳細(xì)地作了回答。這里的人便邀請(qǐng)他到家中做客,擺了酒、殺了雞用來(lái)款待他。村里面的其他人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人,全都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)他們的先祖是為了躲避秦朝時(shí)期的戰(zhàn)亂,率領(lǐng)妻兒鄉(xiāng)鄰們來(lái)到這個(gè)與世隔絕的地方,從此他們?cè)贈(zèng)]有人出去了,所以和外面的人隔絕了一切往來(lái)。村里的人問(wèn)漁人現(xiàn)如今是什么世道,他們居然不知道有漢朝,更不用說(shuō)魏、晉兩朝了。漁人把自己知道的所有事都一一說(shuō)了出來(lái),村民們聽(tīng)了都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請(qǐng)到自己的家中,都拿出自己的美酒佳肴來(lái)款待他。漁人停留了幾日后,就向村里的人告辭。村里的人告訴他:“這里的情況不值得對(duì)外面的人說(shuō)啊。”

          漁人出來(lái)之后,找到了自己的船,就沿著來(lái)時(shí)的路回去,處處都做了記號(hào)。他到了郡城武陵,就去拜見(jiàn)太守,說(shuō)了自己的這番經(jīng)歷。太守立即派遣人員跟隨他前往,尋找漁人先前作的記號(hào),竟然迷路了,后來(lái)再也找不到通往桃花源的路了。

          南陽(yáng)有個(gè)叫劉子驥的人,是一個(gè)高尚的讀書(shū)人,他聽(tīng)到了這個(gè)消息,非常愉快地計(jì)劃著前往桃花源。但沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久后就病死了,后來(lái)就再也沒(méi)有探訪桃花源的人了。

          注釋

          太元:東晉孝武帝的年號(hào)(376-396)

          武陵:郡名,現(xiàn)在湖南常德市一帶。

          為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。為:作為。

          緣:沿著,順著。

          行:前行,走。

          遠(yuǎn)近:偏義復(fù)詞,僅指遠(yuǎn)。

          忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰見(jiàn)。

          夾岸:溪流兩岸。

          雜:別的,其他的。

          芳草鮮美:花草鮮嫩美麗。芳:花;鮮美:鮮艷美麗。

          落英:落花。一說(shuō),初開(kāi)的花。

          繽紛:繁多的樣子。

          甚:很,非常。

          異之:即“以之為異”,對(duì)見(jiàn)到的景象感到詫異。異,意動(dòng)用法,形作動(dòng),以······為異,對(duì)······感到驚異,認(rèn)為······是奇異的。之,代詞,指見(jiàn)到的景象。

          復(fù):繼續(xù)。

          前:名詞活用為狀語(yǔ),向前。(詞類活用)

          欲:想要。

          窮:形容詞用做動(dòng)詞,窮盡,走到······的盡頭。

          林:代指桃花林。

          林盡水源:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。盡:消失(詞類活用)

          便:于是,就。

          得:發(fā)現(xiàn)。

          仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。

          若:好像……似的。

          舍:舍棄,丟棄,文中指離開(kāi)。

          初:起初,剛開(kāi)始。

          才通人:僅容一人通過(guò)。才:副詞,僅。

          復(fù):又,再。

          行:行走。

          豁然開(kāi)朗:形容由狹窄幽暗突然變得開(kāi)闊明亮的樣子。然,……的樣子。豁然:形容開(kāi)闊的樣子;開(kāi)朗:開(kāi)闊明亮。

          平:平坦。

          曠:開(kāi)闊;寬闊。

          屋舍:房屋。

          儼(yǎn)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。今義:形容很像;形容齊整;形容莊嚴(yán)。

          之:這。

          屬:類。

          阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯(cuò)相通。

          雞犬相聞:(村落間)可以互相聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以互相聽(tīng)到。

          種作:指世代耕種勞作的人。

          衣著:穿著打扮。

          悉:全,都。

          外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻譯:另外一個(gè)世界的人,因?yàn)樘一ㄔ慈藦那氐綍x一直與世隔絕)

          黃發(fā)垂髫(tiáo):指老人和小孩。黃發(fā),古時(shí)認(rèn)為老人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃是長(zhǎng)壽的象征,這指老人。垂髫,古時(shí)小孩不扎結(jié)頭發(fā),頭發(fā)下垂,這里指小孩子。(借代修辭)髫,小孩垂下的短發(fā)。

          并:都。

          怡然:愉快、高興的樣子。

          乃大驚:于是很驚訝。乃:于是就。大:很,非常。

          從來(lái):從……地方來(lái)。

          具:詳細(xì)地。

          之:代詞,指代桃源人所問(wèn)問(wèn)題。

          要(yāo):通“邀”,邀請(qǐng)。(通假字)

          咸:副詞,都,全。

          問(wèn)訊:打聽(tīng)消息。

          云:說(shuō)。

          先世:祖先。

          率:率領(lǐng)。

          妻子:(古今異義)古義:指妻子、兒女。“妻”“子”是兩個(gè)詞,不是現(xiàn)代漢語(yǔ)的“妻子”今義:男子的配偶。

          邑人:同縣的人

          絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。 今義:沒(méi)有明顯出路的困境;進(jìn)退維谷的境地。 絕:絕處。

          復(fù):再,又。

          焉:兼詞,相當(dāng)于“于之”,“于此”,從這里。

          遂:于是。

          間隔:隔斷,隔絕。

          今:現(xiàn)在。

          乃(乃不知有漢的乃):竟,竟然。

          無(wú)論:不要說(shuō),(更)不必說(shuō)。“無(wú)”“論”是兩個(gè)詞,不同于現(xiàn)在漢語(yǔ)的“無(wú)論”(古今異義)。

          為:對(duì)、向。

          具言:詳細(xì)地說(shuō)。

          所聞:指漁人所知道的世事。聞:知道,聽(tīng)說(shuō)。

          嘆惋:感嘆,惋惜。

          余:其余,剩余。

          延至:邀請(qǐng)到。延,邀請(qǐng)。

          至:到。

          停:停留。

          辭:辭別。

          去:離開(kāi)。

          語(yǔ):告訴。

          不足:不值得。(古今異義)

          為:介詞,向、對(duì)。

          既:已經(jīng)。

          便扶向路:就順著舊的路(回去)。扶:沿著、順著。向:從前的、舊的。

          處處志之:處處都做了標(biāo)記。志:動(dòng)詞,做標(biāo)記。(詞類活用)

          及:到達(dá)。

          郡下:太守所在地,指武陵。

          詣(yì)太守:指拜見(jiàn)太守。詣,到。特指到尊長(zhǎng)那里去。

          如此:像這樣,指在桃花源的見(jiàn)聞。

          即:立即。

          遣:派遣。

          尋向所志:尋找先前所做的標(biāo)記。尋,尋找。 向,先前。 志(名詞),標(biāo)記。(所+動(dòng)詞譯為名詞)

          遂:終于。

          復(fù):再。

          得:取得,獲得,文中是找到的意思。

          高尚:品德高尚。

          士:隱士。

          也:表判斷。

          欣然:高興的樣子。

          規(guī): 計(jì)劃,打算。(詞類活用)

          未:沒(méi)有。

          果:實(shí)現(xiàn)。

          未果:沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。

          尋:不久。

          終:死亡。

          問(wèn)津:?jiǎn)柭罚@里是探訪,訪求的意思。津:本義渡口

          作者:

          陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié),世稱靖節(jié)先生。潯陽(yáng)柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩(shī)人、辭賦家、散文家。被譽(yù)為“隱逸詩(shī)人之宗”、“田園詩(shī)派之鼻祖”。是江西首位文學(xué)巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人,被稱為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。

        【《桃花源記》課文原文】相關(guān)文章:

        課文《桃花源記》原文05-22

        桃花源記的課文原文11-02

        桃花源記原文課文06-16

        課文《桃花源記》原文11-18

        桃花源記課文原文08-26

        桃花源記課文原文范文07-26

        桃花源記課文原文翻譯08-08

        桃花源記課文原文與譯文06-28

        桃花源記課文原文及其注釋06-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲宅男永久在线 | 精品国产在天天在线观看 | 一本久久A久久精品综合 | 亚洲欧美日本在线观看 | 日韩在线一区二区 | 日韩在线看精品免费视频 |