1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 北冥有魚的課文和翻譯

        時間:2022-02-16 10:56:46 課文大全 我要投稿

        北冥有魚的課文和翻譯

          北冥有魚一般指《逍遙游》,《逍遙游》而是《莊子》的首篇,在思想上和藝術(shù)上都可作為《莊子》一書的代表!跺羞b游》的主題是追求一種絕對自由的人生觀,作者認(rèn)為,只有忘卻物我的界限,達到無己、無功、無名的境界,無所依憑而游于無窮,才是真正的“逍遙游”。以下是小編整理的北冥有魚的課文和翻譯,希望大家喜歡!

          北冥有魚的課文

          北冥有魚①,其名曰鯤②。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬③。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛④,其翼若垂天之云⑤。是鳥也,海運則將徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。齊諧者⑧,志怪者也⑨。諧之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里⑩,摶扶搖而上者九萬里(11),去以六月息者也(12)!币榜R也(13),塵埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪(16)?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水于坳堂之上(17),則芥為之舟(18);置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負大翼也無力,故九萬里則風(fēng)斯在下矣(19)。而后乃今培風(fēng)(20),背負青天而莫之夭閼者(21),而后乃今將圖南。蜩與學(xué)鳩笑之曰(22):“我決起而飛(23),搶榆枋(24),時則不至,而控于地而已矣(25);奚以之九萬里而南為(26)?”適莽蒼者(27),三飡而反(28),腹猶果然(29);適百里者,宿舂糧(30);適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知(31)?小知不及大知(32),小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔(33),蟪蛄不知春秋(34),此小年也。楚之南有冥靈者(35),以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者(36),以八千歲為春,八千歲為秋(37)。而彭祖乃今以久特聞(38),眾人匹之(39),不亦悲乎?

          湯之問棘也是已(40):“窮發(fā)之北有冥海者(41),天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者(42),其名曰鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山(43),翼若垂天之云;摶扶搖、羊角而上者九萬里(44),絕云氣(45),負青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰(46):‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下(47),翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也(48)。而彼且奚適也?’”此小大之辯也(49)。

          故夫知效一官(50)、行比一鄉(xiāng)(51)、德合一君、而徵一國者(52),其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之(53)。且舉世而譽之而不加勸(54),舉世而非之而不加沮(55),定乎內(nèi)外之分(56),辯乎榮辱之境(57),斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也(58)。雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行(59),泠然善也(60),旬有五日而后反(61)。彼于致福者(62),未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也(63)。若夫乘天地之正(64),而御六氣之辯(65),以游無窮者,彼且惡乎待哉(66)?故曰:至人無己(67),神人無功(68),圣人無名(69)。

          【注釋】

         、仝ぃ阂嘧麂,海之意。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。傳說北海無邊無際,水深而黑。

          ②鯤(kūn):本指魚卵,這里借表大魚之名。

         、垸i:本為古“鳳”字,這里用表大鳥之名。

         、芘簥^起。

         、荽梗哼呥h;這個意義后代“陲”。一說遮,遮天。

         、藓_\:海水運動,這里指洶涌的海濤;一說指鵬鳥在海面飛行。徙:遷移。

         、咛斐兀禾烊坏拇蟪。

          ⑧齊諧:書名。一說人名。

         、嶂荆河涊d。

          ⑩擊:拍打,這里指鵬鳥奮飛而起雙翼拍打水面。

          (11)摶(tuán):環(huán)繞而上。一說“摶”當(dāng)作“搏”(bó),拍擊的意思。扶搖:又名叫飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。

          (12)去:離,這里指離開北海。息:停歇。

          (13)野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動狀如奔馬,故名“野馬”。

          (14)塵埃:揚在空中的土叫“塵”,細碎的塵粒叫“!。

          (15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。

          (16)極:盡。

          (17)覆:傾倒。坳(ào):坑凹處,“坳堂”指廳堂地面上的坑凹處。

          (18)芥:小草。

          (19)斯:則,就。

          (20)而后乃今:意思是這之后方才;以下同此解。培:通作“憑”,憑借。

          (21)莫:這里作沒有什么力量講。夭閼(è):又寫作“夭遏”,意思是遏阻、阻攔!澳查憽奔础澳查懼钡牡寡b。

          (22)蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:一種小灰雀,這里泛指小鳥。

          (23)決(xuè):通作“翅”,迅疾的樣子。

          (24)搶(qiāng):突過。榆枋:兩種樹名。

          (25) 控:投下,落下來。

          (26) 奚以:何以。之:去到。為:句末疑問語氣詞。

          (27) 適:往,去到。莽蒼:指迷?床徽媲械慕家。

          (28)飡(c。睿和。反:返回。

          (29)猶:還。果然:飽的樣子。

          (30)宿:這里指一夜。

          (31)之:這。二蟲:指上述的蜩與學(xué)鳩。

          (32)知(zhì):通“智”,智慧。

          (33)朝:清晨;匏罚阂粋月的最后一天和最初天。一說“晦”指黑夜,“朔”指清晨。

          (34)蟪蛄(huìgū):即寒蟬,春生夏死或夏生秋死。

          (35)冥靈:傳說中的大龜,一說樹名。

          (36)大椿:傳說中的古樹名。

          (37)根據(jù)前后用語結(jié)構(gòu)的特點,此句之下當(dāng)有“此大年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無此句。

          (38)彭祖:古代傳說中年壽最長的人。乃今:而今。以:憑。特:獨。聞:聞名于世。

          (39)匹:配,比。

          (40)湯:商湯。棘:湯時的賢大夫。已:矣。

          (41)窮發(fā):不長草木的地方。

          (42)修:長。

          (43)太山:大山。一說即泰山。

          (44)羊角:旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。

          (45)絕:穿過。

          (46)斥鴳(yàn):一種小鳥。

          (47)仞:古代長度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。

          (48)至:極點。

          (49)辯:通作“辨”,辨別、區(qū)分的意思。

          (50)效:功效;這里含有勝任的意思。官:官職。

          (51)行(xìng):品行。比:比并。

          (52)而:通作“能”,能力。徵:取信。

          (53)宋榮子:一名宋钘,宋國人,戰(zhàn)國時期的思想家。猶然:譏笑的樣子。

          (54)舉:全。勸:勸勉,努力。

          (55)非:責(zé)難,批評。沮(jǔ):沮喪。

          (56)內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來,自主的精神是內(nèi)在的,榮譽和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。

          (57)境:界限。

          (58)數(shù)數(shù)(shuò)然:急急忙忙的樣子。

          (59)列子:鄭國人,名叫列御寇,戰(zhàn)國時代思想家。御:駕馭。

          (60)泠(líng)然:輕盈美好的樣子。

          (61)旬:十天。有:又。

          (62)致:羅致,這里有尋求的意思。

          (63)待:憑借,依靠。

          (64)乘:遵循,憑借。天地:這里指萬物,指整個自然線。正:本;這里指自然的本性。

          (65)御:含有因循、順著的意思。六氣:指陰、陽、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通作“變”,變化的意思。

          (66)惡(wū):何,什么。

          (67)至人:這里指道德修養(yǎng)最高尚的人。無己:清除外物與自我的界限,達到忘掉自己的境界。

          (68)神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。無功:不建樹功業(yè)。

          (69)圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。無名:不追求名譽地位。

          北冥有魚的翻譯

          北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的云。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的'大海。南方的大海是個天然的大池!洱R諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來”。春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚揚的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍湛藍的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。

          再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;而擱置杯子就粘住不動了,因為水太淺而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負巨大的翅膀便力量不夠。所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風(fēng)就在它的身下,然后方才憑借風(fēng)力飛行,背負青天而沒有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,為什么要到九萬里的高空而向南飛呢?”到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個月以前就要準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個小東西懂得什么!小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長。怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類不會懂得什么是晦朔,寒蟬也不會懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長壽?墒桥碜娴饺缃襁是以年壽長久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎?

          商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚,它的脊背有好幾千里,沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的云。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬里高空,穿過云氣,背負青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。斥鴳譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什么地方去呢?’”這就是小與大的不同了。

          所以,那些才智足以勝任一個官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,道德能使國君感到滿意,能力足以取信一國之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都贊譽他,他不會因此越發(fā)努力,世上的人們都非難他,他也不會因此而更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區(qū)別,辯別榮譽與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對于整個社會,從來不急急忙忙地去追求什么。雖然如此,他還是未能達到最高的境界。列子能駕風(fēng)行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天后方才返回。列子對于尋求幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。至于遵循宇宙萬物的規(guī)律,把握“六氣”的變化,遨游于無窮無盡的境域,他還仰賴什么呢!因此說,道德修養(yǎng)高尚的“至人”能夠達到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的“圣人”從不去追求名譽和地位。

          作者簡介

          莊子(約公元前369年一公元前286年),戰(zhàn)國時期哲學(xué)家,道家學(xué)派的代表人物。名周,字子休,宋國蒙(今河南商丘東北)人。曾做過小官漆園吏,但不久辭去。楚威王聘他為相,遭拒絕,“終身不仕”。他否定有天帝造物主的存在,認(rèn)為萬物起源于“道”,而人的生死只不過是“道”在其發(fā)展過程中一個短暫的環(huán)節(jié)。但由于他只看到事物不斷互相轉(zhuǎn)化的相對性,忽視了事物性質(zhì)的規(guī)定性,這就使他的辯證法觀點淪為詭辯論。其文章縱橫開合,變化無端,并多用寓言故事,想象豐富而奇特,在散文發(fā)展史上具有重要地位。著作有《莊子》,原書52篇,現(xiàn)存33篇,在中國學(xué)術(shù)思想史上有著深遠的影響,在古代文學(xué)史上占有重要地位。

        【北冥有魚的課文和翻譯】相關(guān)文章:

        《魚我所欲也》課文翻譯10-22

        魚我所欲也的課文以及翻譯10-22

        《魚我所欲也》課文及翻譯10-22

        魚我所欲也課文原文及翻譯10-24

        《魚我所欲也》文言課文翻譯及賞析12-25

        魚我所欲也的翻譯和賞析10-24

        魚我所欲也的原文和翻譯10-23

        李商隱的夜雨寄北翻譯11-04

        離騷的課文翻譯10-22

        夜雨寄北李商隱翻譯11-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>