1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 日喻的課文以及翻譯

        時(shí)間:2020-11-14 10:32:23 課文大全 我要投稿

        日喻的課文以及翻譯

          導(dǎo)語:1078年,蘇軾時(shí)任徐州知州,作《日喻》!度沼鳌肥且黄朴谟眯蜗蟊扔鞯淖h論文。該文大意為:以一個(gè)盲人識(shí)日的生動(dòng)事例來作比喻,說明要親自觀察,不要以耳代目,才能獲得完整的知識(shí)。寫作上用比喻導(dǎo)入正題,指出“道之難見也甚于日”,闡明盲人識(shí)日的道理:因輾轉(zhuǎn)“相之”,謬之千里,結(jié)果鬧出笑話,非常形象地說明缺乏實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),無切身感受,只從別人那里轉(zhuǎn)述第二手材料,就不可避免地得出盲目的結(jié)論,強(qiáng)調(diào)了深入實(shí)地調(diào)查,獲得直接經(jīng)驗(yàn)的重要性。勉勵(lì)人們要腳踏實(shí)地的求學(xué)論道。以下是小編整理日喻的課文以及翻譯,以供參考。

          作品原文

          生而眇[miǎo]②者不識(shí)日,問之有目者。或告之曰:“日之狀如銅盤!笨蹣刐pán]而得其聲,他日聞鐘,以為日也。或告之曰:“日之光如燭。”捫[mén]燭而得其形,他日揣樾[yuè]③,以為日也。日之與鐘、龠[yuè]亦遠(yuǎn)矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。

          道之難見也甚于日,而人之未達(dá)也,無以異于眇。達(dá)者告之,雖有巧譬[pì]善導(dǎo),亦無以過于槃與燭也。自盤而之鐘,自燭而之龠,轉(zhuǎn)而相之,豈有既乎?故世之言道者,或即其所見而名之,或莫之見而意之,皆求道之過也。

          然則道卒不可求歟[yú]?蘇子④曰:“道可致而不可求!焙沃^致?孫武曰:“善戰(zhàn)者致人,不致于人!弊酉蘑菰唬骸鞍俟ぞ铀粒猿善涫,君子學(xué)以致其道!蹦蠖灾,斯以為致也歟?

          南方多沒人⑥,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能浮沒矣。夫沒者豈茍然哉?必將有得于水之道者。日與水居,則十五而得其道;生不識(shí)水,則雖壯,見舟而畏之。故北方之勇者,問于沒人,而求其所以浮沒矣,以其言試之河,未有不溺者也。故凡不學(xué)而務(wù)求道,皆北方之學(xué)沒者也。

          昔者以聲律取士,士雜學(xué)而不志于道;今者以經(jīng)術(shù)取士,士求道而不務(wù)學(xué)。渤海⑦吳君彥律⑧,有志于學(xué)者也,方求舉于禮部⑨,作《日喻①》以告之。

          注釋譯文

          作品注釋

         、偃沼鳎宏P(guān)于太陽的比喻。

         、陧穑合棺。

          ③樾:笛類樂器,比笛短,有七孔、三孔等說。

         、芴K子:蘇軾自稱。

          ⑤子夏:卜商,字子夏,孔子弟子。

          ⑥沒人:能潛入深水的人。

          ⑦渤海:唐代郡名,在今山東濱縣一代。

          作品譯文

          一出生就雙目失明的人不認(rèn)識(shí)太陽,問看得見的人太陽是什么樣子。有的人告訴他說:“太陽的樣子像銅盤!边@個(gè)失明的人敲銅盤聽到了它的聲音,一天聽到鐘聲,就把發(fā)出聲音的鐘當(dāng)做了太陽。有的人告訴他說:“太陽的光像蠟燭!笔鞯娜擞檬置灎T,曉得了它的形狀。一天,摸到一支形狀像蠟燭的樂器龠,就把它當(dāng)做了太陽。

          太陽和鐘、龠的差別太大了,但是天生雙目失明的人卻不知道它們之間有很大的差別,因?yàn)樗辉H眼看見,而是向他人求得關(guān)于太陽的知識(shí)。抽象的道理很難被認(rèn)識(shí),這一點(diǎn)比太陽難認(rèn)識(shí)的情況更加嚴(yán)重,人們不通曉抽象的道理的情況,和生來就不認(rèn)識(shí)太陽的盲人沒有什么不同。通曉的人告訴他,即使有巧妙的`比喻和很好的啟發(fā)誘導(dǎo),也無法使這些比喻或教法比用銅盤和用蠟燭來說明太陽的比喻或教法好。從用銅盤比喻太陽到把銅鐘當(dāng)做太陽,從把銅鐘當(dāng)做太陽而到把樂器龠當(dāng)做太陽,像這樣輾轉(zhuǎn)連續(xù)地推導(dǎo),難道還有個(gè)完嗎?所以人世上大談“道”的人,有的就他自己的理解來闡明它,有的沒有理解它卻主觀猜度它,這都是研求“道”的弊病。

          既然如此,那么這個(gè)“道”最終不可能求得嗎?蘇軾說:“道能夠通過自己的虛心學(xué)習(xí),循序漸進(jìn)使其自然來到,但不能不學(xué)而強(qiáng)求它!蹦敲词裁唇凶鲎匀粊淼侥?孫武說:“會(huì)作戰(zhàn)的將軍能招致敵人,而不被敵人所招致,不使自己處于被動(dòng)的境地!弊酉恼f:“各行各業(yè)的手藝人坐在店鋪?zhàn)鞣焕铮瓿伤麄冎圃旌统鍪郛a(chǎn)品的業(yè)務(wù)。有才德的人刻苦學(xué)習(xí),來使道自然到來!辈皇菑(qiáng)求它而使它自己到來!

          南方有很多會(huì)潛水的人,他們天天都生活在水邊,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十五歲就能潛入水里了。潛水的人能長時(shí)間地潛入水里,哪里是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對(duì)水的活動(dòng)規(guī)律有所領(lǐng)悟才能做到。天天生活在水邊,那么十五歲就能掌握它的規(guī)律。生來不識(shí)水性,那么即使到了壯年,見到了船也會(huì)害怕。所以北方的勇士,向南方會(huì)潛水的人詢問來求得他們能潛入水里的技術(shù),按照他們說的技術(shù)到河里試驗(yàn),沒有不淹死的。所以凡是不老老實(shí)實(shí)地刻苦學(xué)習(xí)而專力強(qiáng)求道的,都是像北方的學(xué)潛水的人一樣。

          從前以講究聲律的詩賦擇取人才,所以讀書人學(xué)習(xí)儒家、墨家還兼及名家、法家,而不是立志在求儒家之道;現(xiàn)在以經(jīng)學(xué)擇取人才,所以讀書人只知道強(qiáng)求義理,而不是踏踏實(shí)實(shí)地學(xué)。渤海人吳彥律,是有志對(duì)經(jīng)學(xué)做實(shí)實(shí)在在地學(xué)習(xí)的人,正要到京城接受由禮部主管的進(jìn)士考試,因此,寫《日喻》來勉勵(lì)他。

        【日喻的課文以及翻譯】相關(guān)文章:

        關(guān)于《長恨歌》的課文原文以及翻譯11-26

        魚我所欲也的課文以及翻譯12-09

        王之渙《九日送別》原文翻譯以及賞析10-18

        九日送別原文翻譯以及賞析 王之渙09-28

        離騷的課文翻譯12-09

        觀潮的原文以及翻譯02-23

        蘇軾《日喻》閱讀答案05-29

        《離騷》課文翻譯12-10

        觀潮課文翻譯02-21

        《觀潮》課文翻譯02-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>