1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 渡荊門送別課文翻譯

        時間:2020-11-13 15:42:19 課文大全 我要投稿

        渡荊門送別課文翻譯

          這首詩首尾行結(jié),渾然一體,意境高遠(yuǎn),風(fēng)格雄健。“山隨平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。下面是小編整理的渡荊門送別課文翻譯,歡迎來參考!

        渡荊門送別課文翻譯

          渡荊門送別

          渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。

          山隨平野盡,江入大荒流。

          月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

          仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

          譯文

          乘船遠(yuǎn)行,路過荊門一帶,來到楚國故地。

          青山漸漸消失,平野一望無邊。長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。

          月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓。

          故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬里送我行舟。

          注釋

         、徘G門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙三對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

          ⑵遠(yuǎn):遠(yuǎn)自。

         、浅䥽撼,指湖北一帶,春秋時期屬楚國。

         、绕揭埃浩教箯V闊的'原野。

         、山洪L江。大荒:廣闊無際的田野。

         、试孪嘛w天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

         、撕牵汉J序讟牵@里形容江上云霞的美麗景象。

          ⑻仍:依然。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

          ⑼萬里:喻行程之遠(yuǎn)。

        【渡荊門送別課文翻譯】相關(guān)文章:

        《渡荊門送別》12-22

        李白《渡荊門送別》翻譯及賞析10-01

        《渡荊門送別》賞析01-29

        渡荊門送別李白唐詩12-11

        李白渡荊門送別閱讀答案09-08

        渡荊門送別李白教學(xué)設(shè)計09-03

        李白《渡荊門送別》詩歌賞析03-08

        渡荊門送別_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        李白《渡荊門送別》的閱讀答案09-08

        渡荊門送別閱讀答案4篇04-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>