1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 酈道元《三峽》課文原文

        時(shí)間:2022-04-06 01:11:58 課文大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        酈道元《三峽》課文原文

          《三峽》節(jié)選自南北朝北魏地理學(xué)家,官員,文學(xué)家,散文家酈道元的《水經(jīng)注·江水注》,是山水文言文。下面是小編整理的酈道元《三峽》課文原文,歡迎閱覽。

        酈道元《三峽》課文原文

          三峽課文原文

          自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分②,不見曦月。

          至于夏水襄陵,沿溯阻絕;蛲趺毙,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

          春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。

          每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!

          翻譯

          在三峽的七百里之間,兩岸山連著山,沒有一點(diǎn)空中斷的地方。重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋住了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天,江水漫上山陵,順流而下和逆流而上的船只都被阻隔斷了。如果有皇帝的命令急于傳達(dá),有時(shí)早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵。這中間大約有一千二百多里,即使騎著飛奔的馬駕著疾風(fēng),也不如它行得快。

          到了春、冬兩季時(shí),白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水,映出了各種景物。極高的山峰上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的古柏,懸掛著的泉水瀑布,從它們中間飛瀉沖蕩下來。水清,樹榮,山高,草茂,實(shí)在有很多樂趣。

          每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的樹林山澗一片寂靜。經(jīng)常有猿猴在高處長(zhǎng)鳴,叫聲連續(xù)不斷,聲音非常凄涼,空蕩的山谷里傳來回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長(zhǎng)時(shí)間才消失。所以打漁的人唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!

          原文停頓

          自 / 三 峽 七 百 里 中 , 兩 岸 / 連 山 , 略 無 / 闕quē 處 。 重chóng 巖 / 疊 嶂zhàng , 隱 天 / 蔽 日 。 自 非 / 亭 午 夜 分 , 不 見 / 曦xī 月 。

          至 于 夏 / 水 襄 陵 , 沿 / 溯sù / 阻 絕 。 或 / 王 命 急 宣 , 有 時(shí) / 朝 發(fā) 白 帝 , 暮 到 / 江 陵 , 其 間jiān / 千 二 百 里 , 雖 / 乘 奔bēn 御 風(fēng) , 不 以 / 疾 也 。

          春 冬 之 時(shí) , 則 / 素 湍tuān / 綠 潭 , 回 清 / 倒 影 。 絕 巘yǎn / 多 生 怪 柏bǎi , 懸 泉 / 瀑 布 , 飛 漱shù / 其 間 。 清 / 榮 / 峻 / 茂 , 良 / 多 / 趣 / 味 。

          每 至 / 晴 初 霜 旦 , 林 寒 / 澗 肅 , 常 有 / 高 猿 長(zhǎng) 嘯 , 屬zhǔ / 引 凄 異 , 空 谷 / 傳 響 , 哀 轉(zhuǎn) / 久 絕 。 故 / 漁 者 歌 曰 : “ 巴 東 三 峽 巫 峽 長(zhǎng)cháng , 猿 鳴 三 聲 淚 沾 裳/。 ”

          詞譯

          【三峽】: 選自《水經(jīng)注疏》。瞿塘峽、巫峽和西陵峽的總稱,在長(zhǎng)江上游重慶奉節(jié)和湖北宜昌之間。酈道元(466或472—527),范陽涿(zhuō)縣(現(xiàn)在屬河北)人,北魏地理學(xué)家。好學(xué)博覽,留心水道等地理現(xiàn)象,撰《水經(jīng)注》。其書名為注釋《水經(jīng)》,實(shí)則以《水經(jīng)》為綱,詳細(xì)記載了一千多條大小河流及有關(guān)的歷史遺址、人物掌故、神話傳說等,是我國古代最全面、最系統(tǒng)的綜合性地理著作。該書還記錄了不少碑刻墨跡和漁歌民謠,文筆絢爛,語言清麗,具有較高的文學(xué)價(jià)值。

          【七百里】:約合現(xiàn)在二百公里。

          【兩岸連山,略無闕處】:兩岸都是相連的高山,沒有中斷的地方。略無,毫無。闕,通“缺”。

          【亭午】:正午。

          【夜分】:半夜。

          【曦】:日光,這里指太陽。

          【襄】:上。

          【沿】:順流而下。

          【溯(sù)】:逆流而上。

          【白帝】:在現(xiàn)在重慶奉節(jié)東。

          【江陵】:即現(xiàn)在湖北江陵。

          【奔】:這里指飛奔的馬。

          【疾】:快。

          【素湍(tuān)】:白色的急流。

          【回清】:回旋的清波。

          【絕巘(yǎn)】:極高的山峰。

          【飛漱(shù)】:飛瀉沖蕩。

          【清榮峻茂】:水清,樹榮(茂盛),山高,草盛。

          【晴初】:天剛晴。

          【霜旦】:下霜的早晨。

          【屬(zhǔ)引】:接連不斷。屬:連接。引,延長(zhǎng)。

          【巴東】現(xiàn)在重慶東部云陽、奉節(jié)、巫山一帶。

        【酈道元《三峽》課文原文】相關(guān)文章:

        小學(xué)課文太陽課文原文11-09

        三峽的課文翻譯09-05

        黃鸝課文原文03-03

        趙州橋課文原文03-23

        馬課文原文03-11

        背影課文原文04-11

        臺(tái)階課文原文03-04

        綠課文原文03-17

        母雞課文原文01-10

        豐碑課文原文09-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>