1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 日本語道歉常用語句

        時間:2022-05-16 02:18:58 句子 我要投稿
        • 相關推薦

        日本語道歉常用語句

          篇一:

          1. みません。對不起。

        日本語道歉常用語句

          2. ごめんなさい。對不起。

          3. ごめんね。對不起。

          4. 申(う)し訳(わけ)ございません。對不起。

          5. 恐(おそ)れ入(い)りま。不好意思。

          6. 許(ゆる)しください。請原諒我。

          7. 悪(わる)かった、悪(わる)かった。對不起,對不起。

          8. 謝(あやま)るぞ。我道歉。(男子用語,用在親密的人之間)

          9. お詫(わ)びいたしま。我道歉。

          10. う怒(お)っないよね。別生氣了嘛。

          11. たいへん 失禮(しつれい)なとを言(い)いました。申(う)し訳(わけ)ございません。我說了不應該說的話,真對不起。

          12.きのう、酷(ひど)いとを言(い)っ、ごめんなさい。私の本心(ほんしん)だと思(お)わないでね。昨天我說的`話太過分了,對不起。別當真啊。

          13. 私のせいで。是我不好。

          14. 君(きみ)のせいゃないよ。那不是你的錯。

          15. 私 し 間違(まちが)っいると思(お)いま。我覺得自己多少有點不對。

          16. いいよ。誰(だれ)のせいでないよ。好了,大家都沒有錯。

          17. ちょっと 失禮(しつれい)しま。失陪一下。

          18. 私の不始末(ふしまつ)で。是我不小心。

          19. どうかご容赦(ようしゃ)ください。請你原諒我。

          どうか、お許(ゆる)しください。請你原諒我。

          20. 私が間違(まちが)っいました。申(う)し開(ひら)きのしようありません。

          是我不對,我無話可說。

          21. どう謝(あやま)れいいか分かりません。不知要如何向你道歉。

          22. わざとゃないよ。我不是故意的。

          23. それは仕方(しかた)がなく、やったとで。那是沒有辦法才這樣做的。

          24. お待(ま)たせしました。真抱歉,讓你久等了。

          25. 私、馬鹿(か)なとをたっちゃっ、みませんでした。

          是我做了蠢事,對不起了。

          26.何(なん)の役(やく)に立(た)たなく、どう みませんでした。

          很抱歉沒給你幫上什么忙。

          27.いろいろご迷惑(めいわく)をかけました。給你添了很多麻煩。

          篇二:

          道歉

          ■基本句式

          みません。 申し訳ありません。申し訳ございません。 失禮しました。失禮いたしました。 (文書)おわび申し上げま。

          ■不同場景下的使用變化

          みません。れから気をつけま。

          みません。不注意でした。

          お待たせし申し訳ありません。

          ご連絡が遅くなり申し訳ありません。

          ご迷惑をおかけし申し訳ございません。

          軽率でした。申し訳ございません。

          申し訳ございません。私の力不足で……

          誠に申し訳ございません。ご指摘のとおりで。

          失禮しました。部屋を間違えました。

          失禮いたしました。言葉が足りませんでした。

          大変失禮いたしました。配慮に欠けおりました。

          誠にお恥かしいとで。

          反省いたしおりま。

          ご心配をおかけしました。心よりおわび申し上げま。

          ご迷惑をおかけしましたとを深くおわび申し上げま。

          読者の皆さまに謹んでおわび申し上げま。

          ■對表示歉意的回答

          どうぞお気になさらないでください。

          “給您添麻煩了”的10句表達

          1. お世話。---最常用的,一般關系的客套話。對父母,親近的人等用不著特

          別客套時也用。

          2.お世話様で。お世話様でした。---等同于1。

          3.お世話様でございました。大変お世話様でございました。比2客氣,用了自謙語。

          4.大変お世話。---更客氣一些。

          5.お手數を掛けました。----等同于1。

          6.お手數をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比4客氣,用了自謙語。

          7.大変お手數をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客氣一些。

          8.ご迷惑を掛けました。----帶有明顯的道歉意味,一般關系用。

          9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比7客氣,用了自謙語。

          10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客氣一些。

          不能及,實難承諾。不周之處,尚請見諒。

          ——力及,何とお引受いたしかねま。至らぬ點どうかご寛恕下さい。

          這不是我能夠解決的`問題。

          ——本件は私の解決可能な問題ではございません。

          并非我不答應,實在無能為力。

          ——なに私が承知しないという訳ではなく,本當にその力なしというとでありま。 所托之事,礙難辦理。

          ——ご依頼の件,何といたしかねま。

          限于我的情況,確實不能答應您的要求。

          ——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何とお応え致しかねま。

          因身體不適,不能應邀出席。非常抱歉。

          ——実は體の調子が悪いため,お招きには応られません,誠に申し訳ありません。 此次日程已經決定,不能更改。

          ——今回はスケジュールが既に決まっおりまし,あらためる訳には參りません。 請原諒我的失約。

          ——お約束を違えました點どうぞお許し下さい。

          謹向您賠禮道歉。

          ——謹んで貴殿に対しお詫び申し上げま。

          因事務忙亂未能提前和您聯系。

          ——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出來ませんでした。

          未能及時給您回信。

          ——タイムリーなご返事を差し上げるとが出來……

          特地寫這封信想您道歉。

          ——特に本狀に貴殿にお詫び申し上げま。

          來函已收到數日,遲復希諒。

          ——貴簡拝承以來でに數日経過しおり,ご返事の遅れましたとお許し下さい。 不周之處,尚請鑒諒。

          ——行き屆かぬ點,お許し下さいまよう。

          招待欠周,甚為抱歉。

          ——おなしが不調法でありましたと重々(ゅうゅう)お詫び申し上げま。

          實在無法滿足要求,深表歉意(遺憾)。

          ——ご要望に添うとなんと葉いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存んま)。

          若上述意見欠妥,尚希多多原諒(包涵)。

          ——お気に召さぬ點ございましたら何卒お許し下さいまよう(ご寛容下さいまよう)。

          篇三:

          道歉的基本形式:

          失禮いたしました。

          申し訳ございません。

          みませんでした。

          輕微的道歉:

          失禮

          失敬

          れはどう

          犯大錯誤時的'道歉:

          なんとおわび申し上げたらいいのか。

          まったく弁解の余地ありません。

          穴があったら入りたい気持ちで。

          訴說努力的道歉:

          精一杯努力したのでが、お役に立申し訳ございません。 反省時的道歉:

          二度とのようなとのないよう注意しまので。

          遲到時的道歉:

          たいへんお待たせししまっ、申し訳ございませんでした。 不能見面時的道歉:

          お會いできるのを楽しみにしいたのでが。

          約會變更時的道歉:

          まとに勝手な願いで恐縮なのでが。

          毀約時的道歉:

          申し訳ございませんが、の話はなかったとに。

          道歉的結束語:

          どうか事情をお汲みとりいただき、ご了解を願いたいのでが。

          篇四:

          道歉的基本形式:

          失禮いたしました。

          申し訳ございません。

          みませんでした。

          輕微的道歉:

          失禮

          失敬

          れはどう

          犯大錯誤時的.道歉:

          なんとおわび申し上げたらいいのか。

          まったく弁解の余地ありません。

          穴があったら入りたい気持ちで。

          訴說努力的道歉:

          精一杯努力したのでが、お役に立申し訳ございません。 反省時的道歉:

          二度とのようなとのないよう注意しまので。 遲到時的道歉:

          たいへんお待たせししまっ、申し訳ございませんでした。 不能見面時的道歉:

          お會いできるのを楽しみにしいたのでが。

          約會變更時的道歉:

          まとに勝手な愿いで恐縮なのでが。

          毀約時的道歉:

          申し訳ございませんが、の話はなかったとに。 道歉的結束語:

          どうか事情をお汲みとりいただき、ご了解を愿いたいのでが。

          篇五:

          道歉的基本形式: 失禮いたしました。

          申し訳ございません。

          みませんでした。

          輕微的道歉:失禮

          失敬

          れはどう

          犯大錯誤時的道歉:なんとおわび申し上げたらいいのか。

          まったく弁解の余地ありません。

          穴があったら入りたい気持ちで。

          訴說努力的道歉:精一杯努力したのでが、お役に立申し訳ございません。

          反省時的道歉:二度とのようなとのないよう注意しまので。

          遲到時的道歉:たいへんお待たせししまっ、申し訳ございませんでした。

          不能見面時的道歉:お會いできるのを楽しみにしいたのでが。

          約會變更時的道歉:まとに勝手な願いで恐縮なのでが。

          毀約時的道歉:申し訳ございませんが、の話はなかったとに。

          道歉的結束語:どうか 事情をお汲みとりいただき、ご了解を願いたいのでが。

          みません。 對不起。

          まない。 對不起(男性用語)。

          悪いでね。 不好意思。

          うしわけありません。 真過意不去(較正式)。

          申し訳ございません。 真抱歉(正式)。

          申し訳ない。 抱歉(隨便,男性用語)。

          失禮しま。 失禮了。

          ごめんなさい。 抱歉。

          ごめんね。 對不起(女性用語,隨便)。

          ごめん。 不好意思。

          私が間違っいました。 我錯了(較正式)。

          私が悪かったで。 是我不對(較正式)。

          私がいけなかったで。 是我不好(較鄭重)。

          謝りま。 抱歉(較鄭重)。

          お詫び申し上げま。 敬請您諒解。

          お詫びしま。 請您原諒。

          お許しください。 請你寬恕。

          許しください。 請你原諒。

          許しくれ。 對不起(男性用語)。

          勘弁しください。 請您原諒我這次。

          私がかでした。 是我不好,是我做了蠢事。

          どういたしまし。 沒關系。

          いや、いや、どうご丁寧に。 哪里哪里,您太客氣了(男性用語)。

          いや、なんでありません。 哪里的'話,沒事兒(男性用語)。

          とんでありません。 沒事兒。

          いや、大丈夫でよ。 沒關系,不要緊。

          お詫びには及びません。 用不著道歉。

          いいえ、ちらそ。 哪里哪里,我也不對。

          どうか、おきになさらないで。 請不要這么介意。

          ちらそお詫びしなけれならないんでよ。 我也做的不對。

          どうぞご心配なさらないで。 請您不必介意。

          いや、きにしなくいいよ。 別提那件事啦。

          いや、心配しなくいいよ。 不用那么耿耿于懷啦。

          あのう、れ、先周お借りした本でが、ちょっとししまっ、本當に申し訳ありません。 上周借您的書,讓我給弄臟了一點,真對不起。

          あっ、れでか。大丈夫で。気にしなくいいでよ。 是嗎?沒關系,不要緊的。 どうみませんでした。 真是不好意思

        【日本語道歉常用語句】相關文章:

        能讓對象感動的道歉語句07-04

        常用日語句子12-09

        常用點菜英語句子11-19

        常用英語句子(精選255句)08-05

        簡短常用英語句子大全09-01

        常用人生感悟語句集合05-06

        英語演講的常用語句07-06

        萬圣節常用的英語句子11-01

        夸小朋友的常用語句200句09-16

        坐公交車常用到的英語句子09-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>