1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《九月九日憶山東兄弟》中英譯及評析

        時間:2024-10-22 01:26:37 九月九日憶山東兄弟 我要投稿
        • 相關推薦

        《九月九日憶山東兄弟》中英譯及評析

          《九月九日憶山東兄弟》

        《九月九日憶山東兄弟》中英譯及評析

          作者:(唐)王維

          獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親,描寫重陽節的古詩。

          遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

          【解題】

          獨自在異鄉闖蕩,每到過節時就會思念自己的兄弟,知道兄弟登上高處插上茱萸作重陽節紀念時,少了一人來參加。

          【注解】

          1、九月九日:指農歷九月初九重陽節,民間有登高、插茱萸、飲菊花酒等習俗。

          2、憶:想念。

          3、倍:加倍,更加。

          4、登高:陰歷九月九日重陽節,民間有登高避邪的習俗。

          5、茱萸zhūyú:一種香氣濃烈的植物,傳說重陽節扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。

          【韻譯】

          獨自流落他鄉,長做異地之客,

          每逢佳節良辰,越發思念眷親。

          遙想今日重陽,兄弟又在登高,

          他們佩帶茱萸,發覺少我一人。

          【英語譯文】

          ON THE MOUNTAIN HOLIDAY

          THINKING OF MY BROTHERS IN SHANDONG

          Wang Wei

          All alone in a foreign land,

          I am twice as homesick on this day

          When brothers carry dogwood up the mountain,

          Each of them a branch-and my branch missing.

          【評析】

          詩寫游子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加,重陽節的詩句《描寫重陽節的古詩》。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。

          【作者簡介】

          王維(701-761),字摩詰,盛唐時期的著名詩人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟),崇信佛教,晚年居于藍田輞川別墅,漢族。善畫人物、叢竹、山水。唐人記載其山水面貌有二:其一類似李氏父子,另一類則以破墨法畫成,其名作《輞川圖》即為后者。可惜至今已無真跡傳世。傳為他的《雪溪圖》及《濟南伏生像》都非真跡。蘇軾評價說“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”他是唐代山水田園派的代表。開元進士。任過大樂丞、右拾遺等官,安祿山叛亂時,曾被迫出任偽職。其詩、畫成就都很高,蘇東坡贊他“詩中有畫,畫中有詩”,尤以山水詩成就為最,與孟浩然合稱“王孟”,晚年無心仕途,專誠奉佛,故后世人稱其為“詩佛”。

        【《九月九日憶山東兄弟》中英譯及評析】相關文章:

        《九月九日憶山東兄弟》評析06-14

        九月九日憶山東兄弟中,“山東”的意思09-12

        九月九日憶山東兄弟04-17

        九月九日憶山東兄弟08-20

        《九月九日憶山東兄弟》經典說課稿09-22

        九月九日憶山東兄弟解讀09-09

        九月九日憶山東兄弟王維08-29

        《九月九日憶山東兄弟》全文10-24

        九月九日憶山東兄弟詩意09-06

        九月九日憶山東兄弟賞析03-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 日本一本一区二区免费播放 | 亚洲高清中文字幕乱码 | 中文有码在线视频 | 综合久久久久6亚洲综合 | 亚洲成色最大综合在线 | 午夜性色福利免费视频在线观看 |