1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《記承天寺夜游》相關(guān)文言知識(shí)整理

        時(shí)間:2023-04-17 02:56:08 記承天寺夜游 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《記承天寺夜游》相關(guān)文言知識(shí)整理

          導(dǎo)語(yǔ):《記承天寺夜游》詩(shī)蘇軾寫的,蘇軾(1037~1101年),字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士,卒后追謚“文忠”,北宋杰出文學(xué)家、詩(shī)人、散文家、詞人、書畫家,四川眉山人。

        《記承天寺夜游》相關(guān)文言知識(shí)整理

          作品原文

          記承天寺⑴夜游

          元豐六年⑵十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶⑶,欣然⑷起行⑸。念⑹無(wú)與為樂者⑺,遂⑻至⑼承天寺尋⑽張懷民⑾。懷民亦未寢⑿,相與⒀步于中庭⒁。

          庭下如積水空明⒂,水中藻荇⒃交橫,蓋⒄竹柏影也⒅。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人⒆如吾兩人者耳⒇。[1]

          記承天寺夜游字詞注釋

          (1)承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。

          (2)元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號(hào)。當(dāng)時(shí)作者因?yàn)跖_(tái)案被貶黃州已經(jīng)四年。

          (3)戶:一說(shuō)指堂屋的門,又一說(shuō)指窗戶,這里指門。

          (4)欣然:高興、愉快的樣子。

          (5)行:散步。

          (6)念:考慮,想到。

          (7)者:……的人。

          (8)遂:于是,就。

          (9)至:到。

          (10)尋:尋找。

          (11)張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺。

          (12)寢:睡,臥。

          (13)相與:共同,一同。

          (14)中庭:庭院里。

          (15)空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。

          (16)藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。

          (17)蓋:句首語(yǔ)氣詞,這里可以譯為“原來(lái)是”。

          (18)也:是。

          (19)但:只是

          (20)閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。

          (21)耳:語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“而已”,意思是“罷了”。[1]

          記承天寺夜游白話譯文

          元豐六年十月十二日夜晚,(我)正脫下衣服準(zhǔn)備睡覺,(恰好看到)這時(shí)月光從門戶射進(jìn)來(lái),(不由得生出夜游的興致,于是)高興地起身出門。想到?jīng)]有可以共同游樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,(我倆就)一起在庭院中散步。 庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。水藻、水草縱橫交錯(cuò),原來(lái)那是庭院里的竹子和松柏樹枝的影子。哪一個(gè)夜晚沒有月亮?哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。[2-3]

          記承天寺夜游文言現(xiàn)象

          記承天寺夜游一詞多義

          1.與:相與步于中庭。(跟,向。介詞)

          念無(wú)與為樂者。(和,連詞。)

          2.遂:遂至承天寺。(于是)

          遂迷,不復(fù)得路(終于)——陶淵明《桃花源記》

          3.至:遂至承天寺。 (到)

          寡助之至。 (極點(diǎn)) ——《得道多助失道寡助》

          4.尋:尋張懷民。(尋找)

          未果,尋病終。(不久)——陶淵明《桃花源記》

          5.空:庭下如積水空明。(空曠澄澈)

          空谷傳響。(空蕩蕩的)——酈道元《三峽》

          而或長(zhǎng)煙一空(消失,消散)——范仲淹《岳陽(yáng)樓記》

          記承天寺夜游古今異義

          1.但(但少閑人如吾兩人者耳)

          古義:只是,只不過(guò);

          今義:但是,表轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞

          2.耳(但少閑人如吾兩人者耳)

          古義:助詞,表示限制語(yǔ)氣,相當(dāng)于“ 而已”“罷了”;

          今義:名詞,耳朵。

          3.閑人(但少閑人如吾兩人者耳)

          古義: 不汲汲于名利而能從容留連于光景之人;

          今義 與事無(wú)關(guān)的人

          4.戶(月色入戶)

          古義:窗(門戶)戶;

          今義:住戶、人家

          5.念(念無(wú)與為樂者)

          古義:考慮,想到;

          今義:紀(jì)念,思念 ,讀

          8.蓋(蓋竹柏影也)

          古義:原來(lái)是,表推測(cè)原因;

          今義:器物上有遮蓋作用的東西。

          7.中庭(相與步于中庭)

          古義:院子里;

          今義:庭子中間。

          記承天寺夜游詞類活用

          1.相與步于中庭:名詞作動(dòng)詞,散步。

          2.懷民亦未寢:名詞作動(dòng)詞,睡;臥。

          記承天寺夜游特殊句式

          ⑴倒裝句

          1.相與步于中庭:(我們)便一起在庭院中散步。(介賓短語(yǔ)后置,應(yīng)為“相與于中庭步”)

          2.但少閑人如吾兩人者耳:只不過(guò)缺少像我們倆這樣的閑人罷了。(定語(yǔ)后置,應(yīng)為“但少如吾兩人者閑人耳”)

         、剖÷跃

          解衣欲睡:(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺。(省略主語(yǔ))

         、桥袛嗑

          蓋竹柏影也:大概是竹子跟柏樹的影子吧?(起判斷作用)

         、戎髦季

          何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

          表達(dá)出作者孤寂凄涼,無(wú)所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁達(dá)的人生觀。

        【《記承天寺夜游》相關(guān)文言知識(shí)整理】相關(guān)文章:

        《記承天寺夜游》相關(guān)文言知識(shí)09-15

        《記承天寺夜游》文言現(xiàn)象整理10-19

        記承天寺夜游-記承天夜游文言現(xiàn)象05-24

        《記承天寺夜游》文言識(shí)記06-19

        《記承天寺夜游》文言句式09-14

        記承天寺夜游文言文05-28

        文言文《記承天寺夜游》05-21

        文言文 記承天寺夜游06-12

        [文言文《記承天寺夜游》譯文及賞析] 文言文記承天寺夜游譯文04-13

        《記承天寺夜游》文言現(xiàn)象及字詞注釋09-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>