1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白古詩將進酒

        時間:2024-08-27 19:28:54 將進酒 我要投稿

        李白古詩將進酒

          在作《將進酒》的時候,李白這時又似乎并沒有得意,有的是失望與憤慨,但并不就此消沉。詩人于是用樂觀好強的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個令人擊節贊嘆的句,以下是小編整理的《將進酒》的賞析和鑒賞,供大家欣賞。

        李白古詩將進酒

          《將進酒》原文

          君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

          君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪!

          人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

          天生我材必有用,千金散盡還復來。

          烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

          岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

          與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

          鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。

          古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

          陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

          主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

          五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁!

          《將進酒》注釋

          ⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。

          ⑵君不見:樂府中常用的一種夸語。天上來:黃河發源于青海,因那里地勢極高,故稱。

          ⑶高堂:高大的廳堂。青絲:黑發。此句意為在高堂上的'明鏡中看到了自己的白發而悲傷。

          ⑷得意:適意高興的時候。

          ⑸會須:正應當。

          ⑹岑夫子:岑勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

          ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

          ⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

          ⑼傾耳聽:一作“側耳聽”。

          ⑽鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。

          ⑾不復醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。

          ⑿陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣

          季深業書法《將進酒》季深業書法《將進酒》

          :縱情任意。謔(xuè):戲。⒀言少錢:一作“言錢少”。

          ⒁徑須:干脆,只管。沽:買。

          ⒂五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

          ⒃爾:你。銷:同“消”。

          ⒄也有說法作“但愿長醉不愿醒”。

          《將進酒》譯文

          你沒見那黃河之水從天上奔騰而來,

          波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。

          你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白發,

          年輕時候的滿頭青絲如今已是雪白一片。

          人生得意之時應當縱情歡樂,

          莫要讓這金杯無酒空對明月。

          每個人只要生下來就必有用處,

          黃金千兩一揮而盡還能夠再來。

          我們烹羊宰牛姑且作樂,

          一次痛飲三百杯也不為多!

          岑夫子和丹丘生啊!

          快喝吧!別停下杯子。

          我為你們高歌一曲,

          請你們都來側耳傾聽:

          鐘鳴饌食的.豪華生活有何珍貴,

          只希望長駐醉鄉不再清醒。

          自古以來圣賢這兩種酒是寂寞的,

          只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

          陳王曹植當年宴設樂平關你可知道,

          斗酒萬錢也豪飲賓主盡情歡樂。

          主人呀,你為何說我的錢不多?

          你只管端出酒來讓我喝。

          五花千里馬,千金狐皮裘,

          快叫那侍兒拿去換美酒,

          我和你們共同消解這萬古愁!

          《將進酒》鑒賞

          李白詠酒的詩篇極能表現他的個性,這類詩固然屬長安放還以后所作,思想內容更為深沉,藝術表現更為成熟。《將進酒》即其代表作。

          《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,題目意繹即“勸酒歌”,故古詞有“將進酒,乘大白”云。作者這首“填之以申己意”(蕭士赟《分類補注李太白詩》)的名篇,約作于天寶十一載(752),他當時與友人岑勛在嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人嘗登高飲宴(《酬岑勛見尋就元丹丘對酒相待以詩見招》:“不以千里遙,命駕來相招。中逢元丹丘,登嶺宴碧霄。對酒忽思我,長嘯臨清飆。”)。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟)之際,于是滿腔不合時宜借酒興詩情,來了一次淋漓盡致的抒發。

          詩篇發端就是兩組排比長句,如挾天風海雨向讀者迎面撲來。“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回”,潁陽去黃河不遠,登高縱目,故借以起興。黃河源遠流長,落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。如此壯闊景象,絕對不是肉眼可以看到的,作者是幻想的,“自道所得”,言語帶有夸張。上句寫大河之來,勢不可擋;下句寫大河之去,勢不可回。一漲一消,形成舒卷往復的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東海”)所沒有的`。緊接著,“君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。如果說前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時間范疇的夸張。悲嘆人生短促,而不直言自傷老大,卻說“高堂明鏡悲白發”,一種搔首顧影、徒呼奈何的情態宛如畫出。將人生由青春至衰老的全過程說成“朝”“暮”之事,把本來短暫的說得更短暫,與前兩句把本來壯浪的說得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開篇的這組排比長句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用——以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個開端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說是巨人式的感傷,具有驚心動魄的藝術力量,同時也是由長句排比開篇的氣勢感造成的。這種開篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔云》),沈德潛說:“此種格調,太白從心化出”,可見其頗具創造性。此詩兩作“君不見”的呼告(一般樂府詩只于篇首或篇末偶一用之),又使詩句感情色彩大大增強。詩有所謂大開大闔者,此可謂大開。


        【李白古詩將進酒】相關文章:

        將進酒李白古詩03-22

        李白古詩《將進酒》賞析06-05

        古詩將進酒李白拼音08-04

        《將進酒》李白古詩賞析04-27

        李白的《將進酒》古詩詞賞析04-24

        李白將進酒古詩詞賞析03-24

        《將進酒》 李白04-08

        將進酒,李白04-20

        李白的將進酒02-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲国产精品线路久久人妖 | 久久综合香蕉久久久久久久 | 日本香蕉青青妞视频 | 日韩专区日本一区 | 亚洲AV成人一区二区三区不卡 | 亚洲欧洲精品成人久久曰影片 |