1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 中考語文古詩文湖心亭看雪原文及翻譯

        時間:2024-10-29 00:17:39 湖心亭看雪 我要投稿
        • 相關推薦

        中考語文古詩文湖心亭看雪原文及翻譯

          《湖心亭看雪》選自《陶庵夢憶》是明朝張岱的代表作。作者出身官僚家庭,一生未做官。他繼“公安”“竟陵”兩派之后,以清淡天真之筆,寫國破家亡之痛,寓情于境,意趣深遠,是晚明散文作家中成就較高的“殿軍”。《湖心亭看雪》以精煉的筆墨,記敘了作者自己湖心亭看雪的經過,描繪了所看到的幽靜深遠、潔白廣闊的雪景圖,表達他幽遠脫俗的閑情雅致。

        中考語文古詩文湖心亭看雪原文及翻譯

          原文

          湖心亭看雪⑴

          崇禎(chóng zhēn)五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更(gēng)定矣,余挐(ráo)一小舟,擁毳(cuì)衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭(sōng hàng dàng),天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。

          到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強(qiǎng)飲三大白而別,問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”

          譯文

          崇禎五年十二月,我居住在西湖湖畔。連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音全都消失了。這一天初更以后(大約八點以后),我撐著一只小船,穿著毛衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭欣賞雪景。冰花一片彌漫,天空、云朵、山巒和湖水,上上下下一片白色。湖面上倒映著的影子,只有(隱約的)一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,以及舟中的兩三個人影罷了。

          到了湖心亭上,有兩個人鋪著氈席,相對而坐,一個小書童正在燒酒,酒爐中的酒正在沸騰。(那兩個人)看見我,十分驚喜地說:“想不到在湖中還能遇見像你這樣(有閑情雅致)的人。”便拉著我一同喝酒。我盡力喝了了三大杯就告別了。(我)問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。等到下船的時候,船夫喃喃地說:“不要說相公(古代舊時對士人的尊稱)癡迷,還有和相公一樣癡迷的人呢!”

        【中考語文古詩文湖心亭看雪原文及翻譯】相關文章:

        《湖心亭看雪》原文翻譯03-27

        湖心亭看雪的原文翻譯05-11

        湖心亭看雪的原文及翻譯08-22

        湖心亭看雪翻譯及原文10-16

        《湖心亭看雪》原文及翻譯12-01

        《湖心亭看雪》原文及對照翻譯07-25

        關于《湖心亭看雪》原文及翻譯11-15

        湖心亭看雪的原文和翻譯08-25

        《湖心亭看雪》原文和翻譯11-02

        《湖心亭看雪》原文注釋及翻譯08-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 中文字幕制服丝袜一区二区三区 | 亚洲一区亚洲二区欧美一区 | 中文字字幕乱码无线精品精品 | 亚洲欧美国产丝袜综合 | 婷婷在线分类视频 | 亚洲中文在线伊人 |