1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《湖心亭看雪》賞析張岱

        時(shí)間:2023-03-23 23:35:46 湖心亭看雪 我要投稿

        《湖心亭看雪》賞析張岱

          引導(dǎo)語(yǔ):這一篇小品,融敘事、寫景、抒情于一爐,偶寫人物,亦口吻如生。以下是小編精心為您準(zhǔn)備的一篇《湖心亭看雪》賞析張岱,希望對(duì)您能有所幫助!

          湖心亭看雪

          朝代:明代

          作者:張岱

          原文:

          崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余挐一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余挐 一作:余拏)

          到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”

          譯文

          崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點(diǎn)左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片彌漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。

          到了湖心亭上,看見有兩個(gè)人鋪好氈子,相對(duì)而坐,一個(gè)小孩正把酒爐(里的酒)燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會(huì)有您這樣的人!”(他們)拉著我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然后和他們道別。(我)問他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。等到了下船的時(shí)候,船夫喃喃地說:“不要說相公您癡,還有像相公您一樣癡的人啊!”

          注釋

          1、崇禎五年:公元1632年。崇禎,是明思宗朱由檢的年號(hào)(1628-1644)。

          2、俱:都。

          3、絕:消失。

          4、是日更(gēng)定:是,代詞,這。更定:指初更以后。晚上八點(diǎn)左右。定,開始。

          5、余:第一人稱代詞,我 。

          6、拏:通“橈”,撐(船)。

          7、擁毳(cuì)衣爐火:穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐。毳衣:細(xì)毛皮衣。毳:鳥獸的細(xì)毛。

          8、霧凇沆碭:冰花一片彌漫。霧,從天上下罩湖面的云氣。凇,從湖面蒸發(fā)的水汽。沆碭,白氣彌漫的樣子。曾鞏《冬夜即事詩(shī)》自注:“齊寒甚,夜氣如霧,凝于水上,旦視如雪,日出飄滿階庭,齊人謂之霧凇。

          9、上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。

          10、惟:只有。

          11、長(zhǎng)堤一痕:形容西湖長(zhǎng)堤在雪中只隱隱露出一道痕跡。堤,沿河或沿海的防水建筑物。這里指蘇堤。一,數(shù)詞。痕,痕跡。

          12、一芥:一棵小草。芥,小草,比喻輕微纖細(xì)的事物;(像小草一樣微小)。

          13、而已:罷了。

          14、氈:毛毯。

          15、焉得更有此人:意思是:想不到還會(huì)有這樣的人。焉得,哪能。更,還。

          16、拉:邀請(qǐng)。

          17、強(qiáng)(qiǎng)飲:盡情喝。強(qiáng),盡力,勉力,竭力。一說,高興地,興奮地。

          18、大白:大酒杯。白;古人罰酒時(shí)用的酒杯,也泛指一般的酒杯,這里的意思是三杯酒。

          19、客此:客,做客,名詞作動(dòng)詞。在此地客居。

          20、及:等到。

          21、舟子:船夫。

          22、喃喃:低聲嘟噥。

          23、莫:不要。

          24、相公:原意是對(duì)宰相的尊稱,后轉(zhuǎn)為對(duì)年輕人的敬稱及對(duì)士人的尊稱。

          25、更:還。

          26、癡似:癡于,癡過。癡,特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨(dú)特個(gè)性,本文為癡迷的意思。

          賞析

          晚明小品在中國(guó)散文史上雖然不如先秦諸子或唐宋八大家那樣引人注目,卻也占有一席之地。它如開放在深山石隙間的一叢幽蘭,疏花續(xù)蕊,迎風(fēng)吐馨,雖無(wú)灼灼之艷,卻自有一段清高拔俗的風(fēng)韻。

          崇禎五年十二月,余住西湖。

          開頭兩句點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)。集子中凡紀(jì)昔游之作,大多標(biāo)明朝紀(jì)年,以示不忘故國(guó)。這里標(biāo)“崇禎五年”,也是如此。“十二月”,正當(dāng)隆冬多雪之時(shí),“余住西湖”,則點(diǎn)明所居鄰西湖。這開頭的閑閑兩句,卻從時(shí)、地兩個(gè)方面不著痕跡地引出下文的大雪和湖上看雪。

          大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。

          緊承開頭,只此兩句,大雪封湖之狀就令人可想,讀來如覺寒氣逼人。作者妙在不從視覺寫大雪,而通過聽覺來寫,“湖中人鳥聲俱絕”,寫出大雪后一片靜寂,湖山封凍,人、鳥都瑟縮著不敢外出,寒噤得不敢作聲,連空氣也仿佛凍結(jié)了。一個(gè)“絕”字,傳出冰天雪地、萬(wàn)籟無(wú)聲的森然寒意。這是高度的寫意手法,巧妙地從人的聽覺和心理感受上畫出了大雪的威嚴(yán)。它使我們聯(lián)想起唐人柳宗元那首有名的《江雪》:“千山鳥飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。”柳宗元這幅江天大雪圖是從視覺著眼的,江天茫茫,“人鳥無(wú)蹤”,獨(dú)有一個(gè)“釣雪”的漁翁。張岱筆下則是“人鳥無(wú)聲”,但這無(wú)聲卻正是人的聽覺感受,因而無(wú)聲中仍有人在。柳詩(shī)僅二十字,最后才點(diǎn)出一個(gè)“雪”字,可謂即果溯因。張岱則寫“大雪三日”而致“湖中人鳥聲俱絕”,可謂由因見果。兩者機(jī)杼不同,而同樣達(dá)到寫景傳神的藝術(shù)效果。如果說,《江雪》中的“千山鳥飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅”,是為了渲染和襯托寒江獨(dú)釣的漁翁;那么張岱則為下文有人冒寒看雪作映照。

          是日更定,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。

          “是日”者,“大雪三日”后,祁寒之日也;“更定”者,凌晨時(shí)分,寒氣倍增之時(shí)也。“擁毳衣爐火”一句,則以御寒之物反襯寒氣砭骨。試想,在“人鳥聲俱絕”的冰天雪地里,竟有人夜深出門,“獨(dú)往湖心亭看雪”,這是一種何等迥絕流俗的孤懷雅興啊!“獨(dú)往湖心亭看雪”的“獨(dú)”字,正不妨與“獨(dú)釣寒江雪”的“獨(dú)”字互參。在這里,作者那種獨(dú)抱冰雪之操守和孤高自賞的情調(diào),不是溢于言外了嗎?其所以要夜深獨(dú)往,大約是既不欲人見,也不欲見人;那么,這種孤寂的情懷中,不也蘊(yùn)含著避世的幽憤嗎?

          請(qǐng)看作者以何等空靈之筆來寫湖中雪景:霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一 痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。

          這真是一幅水墨模糊的湖山夜雪圖!“霧凇沆碭”是形容湖上雪光水氣,一片彌漫。“天與云與山與水,上下一白”,迭用三個(gè)“與”字,生動(dòng)地寫出天空、云層、湖水之間白茫茫渾然難辨的景象。作者先總寫一句,猶如攝取了一個(gè)“上下皆白”的全景,從看雪來說,很符合第一眼的總感覺、總印象。接著變換視角,化為一個(gè)個(gè)詩(shī)意盎然的特寫鏡頭:“長(zhǎng)堤一痕”“湖心亭一點(diǎn)”“余舟一芥”“舟中人兩三粒”等等。這是簡(jiǎn)約的畫,夢(mèng)幻般的詩(shī),給人一種似有若無(wú)、依稀恍惚之感。作者對(duì)數(shù)量詞的錘煉功夫,不得不使我們驚嘆。你看,“上下一白”之“一”字,是狀其混茫難辨,使人惟覺其大;而“一痕”“一點(diǎn)”“一芥”之“一” 字,則是狀其依稀可辨,使人惟覺其小。此真可謂著“一”字而境界出矣。同時(shí)由“長(zhǎng)堤一痕”到“湖心亭一點(diǎn)”,到“余舟一芥”,到“舟中人兩三粒”,其鏡頭則是從小而更小,直至微乎其微。這“痕”“點(diǎn)” “芥”“粒”等量詞,一個(gè)小似一個(gè),寫出視線的移動(dòng),景物的變化,使人覺得天造地設(shè),生定在那兒,絲毫也撼動(dòng)它不得。這一段是寫景,卻又不止于寫景;我們從這個(gè)混沌一片的冰雪世界中,不難感受到作者那種人生天地間茫茫如“太倉(cāng)米”的深沉感慨。

          下面移步換形,又開出一個(gè)境界:到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。

          “獨(dú)往湖心亭看雪”,卻不意亭上已有人先我而至;這意外之筆,寫出了作者意外的驚喜,也引起讀者意外的驚異。但作者并不說自己驚喜,反寫二客 “見余大喜”;背面敷粉,反客為主,足見其用筆之夭矯善變。“湖中焉得更有此人!”這一驚嘆雖發(fā)之于二客,實(shí)為作者的心聲。作者妙在不發(fā)一語(yǔ),而“盡得風(fēng)流”。二客“拉余同飲”,鼎足而三,頗有幸逢知己之樂,似乎給冷寂的湖山增添了一分暖色,然而骨子里依然不改其凄清的基調(diào)。這有如李白的 “舉杯邀明月,對(duì)影成三人”,不過是一種虛幻的慰藉罷了。“焉得更有”者,正言其人之不可多得。“強(qiáng)飲三大白”,是為了酬謝知己。“強(qiáng)飲”者,本不能飲,但對(duì)此景,當(dāng)此時(shí),逢此人,卻不可不飲。飲罷相別,始“問其姓氏”,卻又妙在語(yǔ)焉不詳,只說:“是金陵人,客此。”可見這二位湖上知己,原是他鄉(xiāng)游子,言外有后約難期之慨。這一補(bǔ)敘之筆,透露出作者的無(wú)限悵惘:茫茫六合,知己難逢,人生如雪泥鴻爪,轉(zhuǎn)眼各復(fù)西東。言念及此,豈不愴神!文章做到這里,在我們看來,也算得神完意足、毫發(fā)無(wú)憾了。但作者意猶未盡,復(fù)筆寫了這樣幾句:

          及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”

          讀至此,真使人拍案叫絕!前人論詞,有點(diǎn)、染之說,這個(gè)尾聲,可謂融點(diǎn)、染于一體。借舟子之口,點(diǎn)出一個(gè)“癡”字;又以相公之“癡”與“癡似相公者”相比較、相浸染,把一個(gè)“癡”字寫透。所謂“癡似相公”,并非減損相公之“癡”,而是以同調(diào)來映襯相公之“癡”。“喃喃”二字,形容舟子自言自語(yǔ)、大惑不解之狀,如聞其聲,如見其人。這種地方,也正是作者的得意處和感慨處。文情蕩漾,余味無(wú)窮。癡字表明特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨(dú)特個(gè)性。

          這一篇小品,融敘事、寫景、抒情于一爐,偶寫人物,亦口吻如生。淡淡寫來,情致深長(zhǎng),而全文連標(biāo)點(diǎn)在內(nèi)還不到二百字。光是這一點(diǎn),就很值得我們借鑒和學(xué)習(xí)!當(dāng)然,它所流露的孤高自賞和消極避世的情調(diào),我們不應(yīng)盲目欣賞,而必須批判地對(duì)待和歷史地分析。

        【《湖心亭看雪》賞析張岱】相關(guān)文章:

        《湖心亭看雪》張岱賞析05-29

        張岱湖心亭看雪賞析06-09

        張岱《湖心亭看雪》賞析解讀08-21

        張岱湖心亭看雪古文賞析11-22

        賞析張岱《湖心亭看雪》寫作特色09-15

        張岱湖心亭看雪古詩(shī)賞析鑒賞09-28

        (實(shí)用)張岱湖心亭看雪古文賞析01-20

        《湖心亭看雪》張岱寫作背景及原文賞析09-20

        湖心亭看雪注釋張岱11-23

        張岱經(jīng)典詩(shī)文《湖心亭看雪》11-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>