- 蘇軾《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》練習(xí)題及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
蘇軾《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》賞析
蘇軾《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》
簌簌衣巾落棗花。村南村北響繅車。牛衣古柳賣黃爪。
酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲門試問野人家。
【賞析】
這首詞是蘇軾在徐州(在今江蘇省)作官的時(shí)候?qū)懙。按照?dāng)時(shí)的迷信風(fēng)俗,一個(gè)關(guān)心農(nóng)事的地方官,天大旱,要向“龍王爺”求雨;下了雨,又要向“龍王爺”謝雨。這首詞就是蘇軾有一次途經(jīng)農(nóng)村去謝雨,記下的見聞之一。
“簌簌衣巾落棗花”,按照文意本來應(yīng)該是“棗花簌簌落衣巾”。古人寫詩詞,常常根據(jù)格律和修辭的需要,把句子成分的次序加以調(diào)動(dòng),這里就是如此!绑鵞sù]”,是形容棗花紛紛落下的樣子!耙陆怼,是衣服和頭巾。古代服裝,男人往往戴頭巾。棗樹在初夏開出黃綠色的小花。作者不是從旁邊看到落棗花,而是行經(jīng)棗樹下,或是佇[zhù]立棗樹下,這樣棗花才能落到衣巾上。接下去,“村南村北響繅車”!翱塠sāo]車”,一種抽取蠶絲的手搖工具。村子里從南頭到北頭繅絲的聲音響成一片,原來蠶農(nóng)們正在緊張地勞動(dòng)。這里,有棗花散落,有繅車歌唱,在路邊古老的柳樹下,還有一個(gè)身披牛衣的農(nóng)民在賣黃瓜!芭R隆,是一種用麻或草編成的,用來覆蓋牛身的織物,這里指蓑衣一類的東西。上片三句,每一句都寫出了景色的一個(gè)方面。這一次蘇軾偶然來到農(nóng)村,很敏感地抓住了這些特點(diǎn),特別是抓住了棗花、繅絲、黃瓜這些富有時(shí)令特色的事物,把它們勾畫出來。簡單幾筆,就點(diǎn)染出了一幅初夏時(shí)節(jié)農(nóng)村的風(fēng)俗畫。
這首詞,不僅是寫景,還記了事。在下片,就轉(zhuǎn)入了寫作者自己的活動(dòng)。這時(shí)他已是“酒困路長惟欲睡”!熬评А保蔷坪罄Ь,說明他上路前喝過酒了!奥烽L”,看來,已走過很長的路程,而離目的地還很遠(yuǎn)!拔,只。這句詞寫出他旅途的困倦!叭崭呷丝事疾琛!叭崭摺保栆焉煤芨。在初夏的太陽下趕路,感到燥熱、口渴,不由得想喝杯茶潤喉解渴!奥保@里是情不自禁的意思?诳,需要喝茶;困倦,大概也想借茶解困。于是他“敲門試問野人家”!耙叭思摇,鄉(xiāng)野的人家,即鄉(xiāng)下老百姓。蘇軾當(dāng)時(shí)是一州的行政長官,筆下稱當(dāng)?shù)剞r(nóng)民為“野人家”,正出于他當(dāng)官的口氣。但是“試問”兩字表明他并沒有什么官氣。他沒有命令隨從差役去索要,而是自己親自去敲一家老百姓的門,客氣地同人家商量:老鄉(xiāng),能不能給一點(diǎn)茶解解渴呀?
就這樣,用簡單幾句,既畫出了一幅很有生活氣息的農(nóng)村畫圖;又記下了一段向老鄉(xiāng)敲門討茶的經(jīng)歷,這是他平常深居官衙中接觸不到,因而感到新鮮有趣的。這首詞似乎是隨手寫來,實(shí)際上文字生動(dòng)傳神,使一首記聞式的小詞,獲得了藝術(shù)的生命。
【蘇軾《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》賞析】相關(guān)文章:
蘇軾浣溪沙·簌簌衣巾落棗花02-23
浣溪沙·簌簌衣巾落棗花賞析04-03
《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》的原文賞析03-14
蘇軾《浣溪沙簌簌衣巾落棗花》全詞翻譯賞析06-08
蘇軾《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》練習(xí)題及賞析11-03
浣溪沙·簌簌衣巾落棗花原文02-02
《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》古詩詞鑒賞04-02