1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《攤破浣溪沙》的原文是什么?這首詩詞該如何賞析呢?

        時間:2024-05-29 15:36:43 浣溪沙 我要投稿

        【通用】《攤破浣溪沙》的原文是什么?這首詩詞該如何賞析呢?

          攤破浣溪沙

        【通用】《攤破浣溪沙》的原文是什么?這首詩詞該如何賞析呢?

          李清照

          病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。

          枕上詩書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。

          這是一首抒情詞。詞中所述多為尋常之事、自然之情,淡淡推出,卻起扣人心弦之效。

          上片以突出寫“病”情為主!安∑鹗捠拑婶W華,臥看殘月上窗紗”兩句活脫脫地畫出了一幅靜態(tài)圖:大病之后方能活動謂之病起,病體初愈顯得更加憔悴蒼老,頭發(fā)稀疏、兩鬢飛霜;靜臥在床對著窗兒,看著那彎缺的弦月發(fā)出的淡光漸漸地灑滿紗窗。接下兩句“豆蔻連梢煎熟水,莫分茶”則是寫病后仍需細(xì)心調(diào)理,所飲用的是用連枝帶梢的豆蔻煎成的熟水,以及放上姜、鹽一齊煮成的茶。豆蔻,植物名,為多年生草本;其葉大、披針形,花淡黃色;果實呈扁球形如石榴子,氣味芳香,性溫味辛,可入中藥,去濕、和脾胃!胺植琛币辉~在唐宋時具有特殊含義,原來時人飲用之茶通常是放置姜、鹽在茶內(nèi)一齊煎煮而成的;至于“分茶”則專指不放置姜與鹽之茶。這里的“莫分茶”顯然是病人此時所飲用的不是“分茶”,而是要飲用放置了姜鹽的茶。姜性辛辣,可驅(qū)寒、和胃,與豆蔻連梢的煎熟水所起的效用是一致的。這里既可知病人的病是長期抑郁、生活顛沛所致,雖能“起”而尚未十分痊愈,仍需將養(yǎng),也可看到時人生活習(xí)性之細(xì)節(jié),有濃郁的生活氣息。

          下片以抒發(fā)“閑”情為主!罢砩显姇e處好,門前風(fēng)景雨來佳”兩句是說:養(yǎng)病期間閑居無事,可以盡情閱讀枕邊詩書;門前的風(fēng)物景象固然優(yōu)美,但當(dāng)微風(fēng)夾著細(xì)雨飄灑而下,將樹木花草都刷洗得極為明凈時,眼前的一切豈不是更加清新誘人!詩書與景物對養(yǎng)病的詞人來說是不可或缺的東西,這種最大的精神享受用一個 “好”字、一個“佳”字便點足了。同時也襯托出詞人澹泊名利、追求善美的情操。

          結(jié)尾句“終日向人多醞藉,木犀花”寫的是桂花,但實是自喻。桂花以自己的清純幽香無私地面向人們,這種只有奉獻(xiàn)并無索取,這種以內(nèi)質(zhì)動人而不以外形取媚的桂花的品質(zhì),恰與清照自身的氣質(zhì)風(fēng)度相吻合!搬j藉”一詞,常用來形容學(xué)問淵深、胸懷寬博、待人寬厚的人中表率,如《歸唐書·權(quán)德輿傳》稱他“風(fēng)流醞藉,為縉紳羽儀”。武士愛馬、詩人愛花,我們的女詞人清照在一首《鷓鴣天》詞中對桂花作了“自是花中第一流”、“畫欄開處冠中秋”的高譽(yù),為什么對桂花給予了這多的厚愛?答案不就在“終日向人多醞藉,木犀花”之中嗎!這確是畫龍點睛之句,有了它,全首詞便活了,連那些抒寫病態(tài)、閑情的尋常句子,都憑添了更進(jìn)一層的深意。

        【《攤破浣溪沙》的原文是什么?這首詩詞該如何賞析呢?】相關(guān)文章:

        《攤破浣溪沙》的原文是什么?這首詩詞該如何賞析呢?04-27

        《攤破浣溪沙》詩詞賞析10-12

        《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》的原文是什么?這首詩詞該如何賞析呢?04-26

        《攤破浣溪沙》原文及翻譯賞析08-04

        《攤破浣溪沙》原文、注釋、賞析02-27

        《攤破浣溪沙》的原文03-15

        攤破浣溪沙·菡萏香銷原文及賞析06-10

        《攤破浣溪沙》原文及鑒賞03-31

        李清照攤破浣溪沙賞析08-22

        李清照《攤破浣溪沙》賞析12-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>