1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 浣溪沙原文及賞析

        時(shí)間:2023-06-30 15:13:37 浣溪沙 我要投稿

        浣溪沙原文及賞析通用15篇

        浣溪沙原文及賞析1

          古詩(shī)帶拼音版

          huàn xī shā

          浣溪沙

          yī xiàng nián guāng yǒu xiàn shēn , děng xián lí bié yì xiāo hún 。jiǔ yán gē xí mò cí pín 。

          一向年光有限身,等閑離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。

          mǎn mù shān hé kōng niàn yuǎn , luò huā fēng yǔ gēng shāng chūn 。bù rú lián qǔ yǎn qián rén 。

          滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春。不如憐取眼前人。

          古詩(shī)翻譯

          片刻的時(shí)光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。于是,頻繁的聚會(huì),借酒消愁,對(duì)酒當(dāng)歌,及時(shí)行樂(lè),聊慰此有限之身。

          若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠(yuǎn)別的親友;就算是獨(dú)處家中,看到風(fēng)雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛(ài)憐眼前的.人。

          古詩(shī)賞析

          《浣溪沙·一向年光有限身》是北宋詞人晏殊所作。這是一首傷別之作,嘆人生有限,抒寫(xiě)離情別緒,所表現(xiàn)的及時(shí)行樂(lè)的思想,反映出詞人的無(wú)奈與灑脫。全詞在章法結(jié)構(gòu)上下關(guān)合:下片“滿目”句照應(yīng)上片次句,因離別而念遠(yuǎn);“落花”句照應(yīng)上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。結(jié)句借用《會(huì)真記》中的詩(shī)句,即轉(zhuǎn)即收。全詞一改詞人的閑雅之風(fēng),取景闊大,筆力雄厚,深沉而溫婉,別具一格。

        浣溪沙原文及賞析2

          原文:

          一曲鸞簫別彩云。

          燕釵塵澀鏡華昏。

          灞橋舞色褪藍(lán)裙。

          湖上醉迷西子夢(mèng),江頭春斷倩離魂。

          旋緘紅淚寄行人。

          賞析:

          “一曲”三句,上片述一位女子與郎君分別時(shí)的哀傷!安试啤,晏幾道《臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖》詞有:“當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸”句。這里據(jù)唐圭璋《宋詞三百首箋注》說(shuō):“彩云,指小萍,系歌女也。”女主人公說(shuō):“自從郎君用凄哀的鸞簫聲吹了一曲離別曲與我告別。在柳絮飄舞的分別處,我對(duì)郎君說(shuō):‘當(dāng)你走了之后,我將不再打扮自己,從此鈿釵上會(huì)因沾了灰塵而失去光澤;那銅鏡也會(huì)因?yàn)椴蝗ナ梅鞫饾u昏暗!K于郎君離我而去,我久久地凝望著送郎遠(yuǎn)去,以致身上飄滿了一身柳絮,將穿著的藍(lán)裙蓋得消褪了顏色,也還不忍離開(kāi)這與郎君的分別處。”

          “湖上”三句,下片寫(xiě)女主人公盼郎忠于愛(ài)情,不生異心。此言“彩云”姑娘,去信告誡郎君:“希望郎君在西子湖畔不要沉湎在酒色之中,以致使我這個(gè)在‘江頭’天天望郎歸的'‘倩娘’因相思而‘離魂’(即逝世),從而折斷了你我倆的相思紅線。”“倩離魂”,用《太平廣記》中“倩女離魂”典故,并與上句“西子”映襯。又說(shuō):“隨信我將把思君的胭脂淚封上,希望羈旅在外的郎君見(jiàn)信后能更加鞏固我倆的愛(ài)情!

          此詞或是作者追憶杭妾之作。

        浣溪沙原文及賞析3

          浣溪沙·消息誰(shuí)傳到拒霜

          消息誰(shuí)傳到拒霜??jī)尚行毖惚烫扉L(zhǎng)。晚秋風(fēng)景倍凄涼。

          銀蒜押簾人寂寂,玉釵敲竹信茫茫。黃花開(kāi)也近重陽(yáng)。

          古詩(shī)簡(jiǎn)介

          《浣溪沙·消息誰(shuí)傳到拒霜》是清代詞人納蘭性德創(chuàng)作的一首詞。該詞運(yùn)用了渲染法和點(diǎn)染法。詞的上片描寫(xiě)深秋遠(yuǎn)眺之景,下片寫(xiě)女子在屋內(nèi)百無(wú)聊賴,俱表現(xiàn)了盼望情人歸來(lái)的心情。全詞亦情亦景,交織渾融,表達(dá)了詞人對(duì)昔日情人的思念之情。

          翻譯/譯文

          究竟是誰(shuí)傳來(lái)消息說(shuō)木芙蓉花開(kāi)的時(shí)候那人就會(huì)歸來(lái)?長(zhǎng)天一色,兩行大雁緩緩斜向南飛去,晚秋的景致益發(fā)凄涼。

          蒜頭形的銀制簾墜壓著簾子,有人寂寞地獨(dú)坐閨中,玉釵輕輕敲著竹,而心中的人蹤跡杳無(wú),菊花又盛開(kāi)了,眼看重陽(yáng)就要近了。

          注釋

         、配较常禾平谭磺,因春秋時(shí)期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調(diào)有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過(guò)片二句用對(duì)偶句的居多。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。

         、凭芩耗拒饺鼗,俗稱芙蓉或芙蓉花,仲秋開(kāi)花,耐寒不落,故名。

         、倾y蒜:銀制的蒜形簾押。蘇軾《哨遍·春詞》:“睡起畫(huà)堂,銀蒜押簾,珠幕云垂地!

          ⑷玉釵敲竹:用玉釵輕輕敲竹,表示心事難耐,借以排遣愁懷。唐高適《聽(tīng)張立本女吟》:“自把玉答敲砌竹,清歌一曲月如霜!币蛔鳌坝疋O敲燭”。

          創(chuàng)作背景

          這首詞作于康熙年間。詞人在重陽(yáng)節(jié)到來(lái)之時(shí),為了抒發(fā)對(duì)往日情人的思念之情,故作下此詞。

          賞析/鑒賞

          文學(xué)鑒賞

          從詞的內(nèi)容來(lái)看,這是寫(xiě)重陽(yáng)節(jié)到來(lái),詩(shī)人又深切地懷念起往日的情人來(lái)了,他彷徨不安,躊躇難耐,遂賦此以排遣孤寂無(wú)聊的幽情。值得注意的是詞全從對(duì)方落筆,這就加倍地表現(xiàn)出他那強(qiáng)烈而深摯的懷念之情。

          這首詞上片寫(xiě)室外秋景及心境:拒霜花開(kāi),斜燕南飛,而征人消息杳然,無(wú)人傳遞,倍感秋色凄涼。此處秋景其實(shí)清爽:拒紅霜,晴空碧,雁斜飛,并無(wú)黯淡之狀。元代白珽《西湖賦》云:“秋榮不淡,拒霜已紅!比欢拒饺匦灶H耐寒,且能“千株掃作一番黃,只有芙蓉獨(dú)自芳!保ㄌK軾《和陳述古拒霜花》),雖時(shí)至晚秋而紅艷如故。唐李群玉《九日》詩(shī)云:“半嶺殘陽(yáng)銜樹(shù)落,一行斜雁向人來(lái)!秉S昏殘陽(yáng),斜雁向人,色彩昏暗,氛圍悲涼;而此處則是碧空如洗,天闊氣清,斜雁南飛,氛圍開(kāi)朗。思婦眼中之秋景乃“有我之境”:或許征人有約中秋返家團(tuán)聚,此時(shí)拒霜已開(kāi),不見(jiàn)人歸,雖花紅而難令伊人心暖;常言鴻雁傳書(shū),如今雁群斜飛未傳征人消息,雖天碧亦是傷心碧,只能令伊人心傷。因此,凄涼的并非秋色,實(shí)乃思婦心境。

          下片寫(xiě)室內(nèi)情形及愁緒:簾幕低垂,因以銀蒜相壓而紋絲不動(dòng),伊人寂寞難熬,只能以玉釵敲竹派遣煩愁。敲竹的`細(xì)節(jié)刻畫(huà)乃詞人獨(dú)創(chuàng),此處伊人以玉釵敲竹,其聲極不堪,其情更愁慘,確是奇絕之筆。結(jié)局寫(xiě)菊花盛開(kāi),時(shí)近重陽(yáng),征人歸期乃“信茫!保扰c首句意象呼應(yīng),又啟人聯(lián)想:伊人獨(dú)守閨房,心境凄涼,愁思如縷,已是“人比黃花瘦”。(李清照《醉花陰·九日》)全詞景情俱到,亦情亦景,交織渾融,讀起來(lái)凄涼孤苦,使人惆悵不歡。

          這首詞在意象使用上主要采用了渲染法,尤其是對(duì)“秋”的渲染。不知何時(shí),思念的人在遠(yuǎn)方傳來(lái)消息說(shuō)秋天會(huì)回到她的身邊,于是秋就超出本身作為季節(jié)的含義,成為了相見(jiàn)的時(shí)間,成為期盼的季節(jié)。這詞中首先是“拒霜”花開(kāi),然后“兩行秋雁”,后更直接說(shuō)“晚秋風(fēng)景”、“黃花開(kāi)”以及“近重陽(yáng)”,這些都在刻意點(diǎn)染季節(jié)。可以說(shuō)這首詞是通過(guò)渲染秋來(lái)突出愁,要表達(dá)的正是期待落空的愁思。

          除用渲染法表達(dá)情感外,詞中還恰如其分地運(yùn)用了點(diǎn)染法,對(duì)“閑”進(jìn)行了很好的點(diǎn)染。下片三句中人寂寞凄涼,萬(wàn)事無(wú)心,百無(wú)聊賴,無(wú)盡空虛,尤其是“玉釵敲燭”一句,表現(xiàn)的何等空虛。詞中通過(guò)渲染和點(diǎn)染的結(jié)合,表現(xiàn)出客觀世界的“秋”以及淺層內(nèi)心世界的“閑”,從而將深層次的“凄涼”表達(dá)出來(lái)。

          名家點(diǎn)評(píng)

          著名漢學(xué)家、紅學(xué)家吳世昌《詞林新話》:“此必有相知名菊者為此詞所屬意,惜其本事已不可考!

          清代文學(xué)家顧貞觀:“容若詞一種凄婉處,令人不忍卒讀!

        浣溪沙原文及賞析4

          原文:

          浣溪沙·一曲新詞酒一杯

          晏殊

          一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?

          無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊⑺。

          浣溪沙·一曲新詞酒一杯字詞解釋:

         、配较常禾菩跁r(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。

          ⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長(zhǎng)安道》詩(shī)意:“花枝缺入青樓開(kāi),艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因?yàn)樵~是配合音樂(lè)唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

         、侨ツ晏鞖馀f亭臺(tái):是說(shuō)天氣、亭臺(tái)都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)!标淘~“亭臺(tái)”一本作“池臺(tái)”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過(guò)的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。

         、认﹃(yáng):落日。西下:向西方地平線落下。幾時(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。

         、蔁o(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。

         、仕圃嘧R(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見(jiàn)過(guò)的事物再度出現(xiàn)。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。燕歸來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。

         、诵@香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨(dú):副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來(lái)回走。

          浣溪沙·一曲新詞酒一杯翻譯:

          聽(tīng)一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽(yáng)何時(shí)再回來(lái)?

          那花兒落去我也無(wú)可奈何,那歸來(lái)的燕子似曾相識(shí),在小園的花徑上獨(dú)自徘徊。

          浣溪沙·一曲新詞酒一杯閱讀答案:

          試題:

          (1)這首詞多處用到對(duì)比的寫(xiě)法,這樣寫(xiě)有何表達(dá)作用?試作簡(jiǎn)要分析。

          (2)“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回”一句寓情于景,抒發(fā)了什么樣的感情?

          答案:

         。1)詞上片“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)”兩句構(gòu)成“新”與“舊”的對(duì)比,下片“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)”兩句構(gòu)成“來(lái)”與“去”對(duì)比。表達(dá)作用:舊的亭臺(tái)和新的詞的對(duì)比,突出了物是人非的惆悵情懷;“去”的是落花,“來(lái)”的是燕子,兩者對(duì)比,增加了對(duì)時(shí)光流逝的惋惜之情。

          (2)抒發(fā)了詞人惜春傷時(shí)的.惆悵和寂寞,嘆惜年華將逝的情思。

          浣溪沙·一曲新詞酒一杯創(chuàng)作背景:無(wú)

          浣溪沙·一曲新詞酒一杯賞析:

          此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情。

          詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,著重寫(xiě)今日的感傷。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。

          起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。”寫(xiě)對(duì)酒聽(tīng)歌的現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語(yǔ)調(diào)中可以體味出,詞人在面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開(kāi)始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的。但邊聽(tīng)邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對(duì)“去年”所歷類似境界的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對(duì)的也是和眼前一樣的樓臺(tái)亭閣,一樣的清歌美酒。然而,在似乎一切依舊的表象下又分明感覺(jué)到有的東西 已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前的情事,而是擴(kuò)展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復(fù)。

          “無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)!币宦(lián)工巧而渾成、流利而含蓄,在用虛字構(gòu)成工整的對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄。

          花的凋落,春的消逝,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而在這暮春天氣中,所感受到的并不只是無(wú)可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來(lái)的燕子不就象是去年曾在此處安巢的舊時(shí)相識(shí)嗎?這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”;、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈 何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,帶有美好事物的象征意味。在惋惜與欣慰的交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但在消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。只不過(guò)這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了。

          此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因在于情中有思。詞中似乎于無(wú)意間描寫(xiě)司空見(jiàn)慣的現(xiàn)象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問(wèn)題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。

          個(gè)人資料:

          晏殊(991年—1055年),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學(xué)家、政治家。

          生于宋太宗淳化二年(991),十四歲以神童入試,賜進(jìn)士出身,命為秘書(shū)省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書(shū)、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書(shū),1055年病逝于京中,封臨淄公,謚號(hào)元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。

          晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽(yáng)修并稱“晏歐”;亦工詩(shī)善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻(xiàn)遺文》、《類要》殘本。

        浣溪沙原文及賞析5

          浣溪沙·旋抹紅妝看使君

          旋抹紅妝看使君,三三五五棘籬門(mén)。相排踏破蒨羅裙。

          老幼扶攜收麥社,烏鳶翔舞賽神村。道逢醉叟臥黃昏。

          古詩(shī)簡(jiǎn)介

          這首詞帶有鮮明的鄉(xiāng)土色彩,充滿濃郁的生活氣息,風(fēng)格自然清新,情調(diào)健康樸實(shí)。詞人所描寫(xiě)的雖然只是農(nóng)村仲夏風(fēng)貌的一些側(cè)面,但筆觸始終圍繞著農(nóng)事和農(nóng)民生活等,尤其是麻蠶麥豆等直接關(guān)系到農(nóng)民生活的農(nóng)作物,從中可見(jiàn)詞人選擇和提取題材的不凡功力。這對(duì)于開(kāi)拓詞境有積極的影響。

          注釋

         、判熘荨蛔餍扉T(mén)。

          ⑵與泗水增減清濁相應(yīng)——是指石潭的水與泗水相通,水的漲落清濁常常是一致的。

         、切▁uàn)——臨時(shí)趕忙、急就。

          ⑷使君——蘇軾自指。

          ⑸排——擁擠。

          ⑹蒨(qiàn)羅裙——茜草可作紅色染料。

         、耸整溕纭?zhǔn)諘r(shí)節(jié)的祭祀活動(dòng)。

         、跳S(yuān)——即老鷹。

          ⑼賽神——用儀仗、簫鼓、雜戲迎神的活動(dòng),又稱“賽會(huì)”。

          賞析/鑒賞

          公元1078年(元豐元年)徐州發(fā)生嚴(yán)重春旱,作者有詩(shī)云:“東方久旱千里赤,三月行人口生土”(《起伏龍行》)。作者作為徐州太守,曾往石潭求雨,得雨后,又往石潭謝雨,沿途經(jīng)過(guò)農(nóng)村。這組《浣溪沙》詞即紀(jì)途中觀感,共五首。這是第二首。

          這首詞寫(xiě)謝雨途中見(jiàn)聞。上片作者著重寫(xiě)村姑形象。村姑不像朱門(mén)少女深鎖閨中,但仍不能和男子們一樣隨便遠(yuǎn)足去瞧熱鬧,所以只能在門(mén)首聚觀,這是很富于特征的情態(tài)。久旱得雨是喜事,“使君”(州郡長(zhǎng)官的敬稱,這里是作者自謂)路過(guò)是大事,不免打扮一下才出來(lái)看。勞動(dòng)人民的女子打扮方式,決不會(huì)是“弄妝梳洗遲”的,“旋抹紅妝”四字足以為之傳神。匆匆打扮一下,是長(zhǎng)期生活養(yǎng)成的習(xí)慣,同時(shí)也表現(xiàn)出心情的急切。選擇一件茜草紅汁染就的羅裙(蒨羅裙)穿上,又自含愛(ài)美的心理!翱词咕碑(dāng)然有一睹使君風(fēng)采之意,同時(shí)也有觀看熱鬧的意味在內(nèi)。“三三五五”總起來(lái)說(shuō)人不少,分散著便不能說(shuō)太多,但“棘籬門(mén)”畢竟小了一些,都爭(zhēng)著向外探望,你推我擠(“相排”),便有人尖叫裙子被踏破了。短短數(shù)語(yǔ)就刻畫(huà)出一幅極風(fēng)趣生動(dòng)的農(nóng)村風(fēng)俗畫(huà)。

          下片寫(xiě)到田野,祠堂,又是一番光景:村民們老幼相扶相攜,來(lái)到打麥子的`土地祠;為感謝上天降雨,備酒食以酬神,剩余的祭品引來(lái)饞嘴的烏鳥(niǎo),在村頭盤(pán)旋不去。兩個(gè)細(xì)節(jié)都表現(xiàn)出喜雨帶來(lái)的歡欣。結(jié)句則是一個(gè)特寫(xiě),黃昏時(shí)分,有個(gè)老頭兒醉倒在道邊。這與前兩句形成忙與閑,眾與寡,遠(yuǎn)景與特寫(xiě)的對(duì)比。但它同樣富于典型性!吧h嫌靶贝荷缟ⅲ壹曳龅米砣藲w”(王駕《社日》),酩酊大醉是歡欣的結(jié)果,它反映出一種普遍的喜悅心情。

          如果說(shuō)全詞就像幾個(gè)電影鏡頭組成,那么上片則是他連續(xù)的長(zhǎng)鏡頭;下片卻像兩個(gè)切割鏡頭,老幼收麥,鳥(niǎo)翔舞是遠(yuǎn)景,老叟醉臥道旁是特寫(xiě)。通過(guò)一系列畫(huà)面表現(xiàn)出農(nóng)村得雨后的氣象!笆咕彪m只是個(gè)陪襯角色,但其與民同樂(lè)的心情也洋溢紙上。

          這首詞帶有鮮明的鄉(xiāng)土色彩,充滿濃郁的生活氣息,風(fēng)格自然清新,情調(diào)健康樸實(shí)。詞人所描寫(xiě)的雖然只是農(nóng)村仲夏風(fēng)貌的一些側(cè)面,但筆觸始終圍繞著農(nóng)事和農(nóng)民生活等,尤其是麻蠶麥豆等直接關(guān)系到農(nóng)民生活的農(nóng)作物,從中可見(jiàn)詞人選擇和提取題材的不凡功力。這對(duì)于開(kāi)拓詞境有積極的影響。

        浣溪沙原文及賞析6

          浣溪沙·端午原文

          宋代:蘇軾

          輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。流香漲膩滿晴川。

          彩線輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。佳人相見(jiàn)一千年。

          譯文

          微微小汗?jié)裢噶吮躺【I,明日端午節(jié)一定要浴蘭湯。參與者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂隨水流入河中,布滿河面。

          你將那五彩花線輕輕地纏在玉色手臂上,小小的符篆斜掛在發(fā)髻上。只祈愿能與相愛(ài)的人天長(zhǎng)地久,白頭偕老。

          注釋

          浣溪沙:唐教坊曲,后用為詞牌名。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。

          端午:民間節(jié)日,在舊歷五月初五。

          碧紈(wán):綠色薄綢。

          芳蘭:芳香的蘭花。端午節(jié)有浴蘭湯的風(fēng)俗。

          流香漲膩:指女子梳洗時(shí),用剩下的香粉胭脂隨水流入河中。

          云鬟(huán):女子的發(fā)髻。

          賞析

          這首詞主要描寫(xiě)婦女歡度端午佳節(jié)的情景。上片描述她們節(jié)日前進(jìn)行的各種準(zhǔn)備,下片刻畫(huà)她們按照民間風(fēng)俗,彩線纏玉臂,小符掛云鬟,互致節(jié)日的祝賀。全詞采用對(duì)偶句式,從中能依稀看到一直盡職盡忠地陪伴在詞人左右的侍妾朝云的影子。

          上片,預(yù)示端午節(jié)日,將開(kāi)展浴蘭活動(dòng),氣氛十分濃郁。端午,處于初夏季節(jié)。穿著自然華麗,以襯托參與者的身份。于朝云來(lái)說(shuō),最好是綠色細(xì)絹——“碧紈”,正好與她的'雅靜性格相符。天氣稍熱,易出“輕汗”,“微透”著“碧紈”。“透”字用得貼切,將半明半暗的膚體朦朧美襯托出來(lái)了!懊鞒宋缭》继m”,顯得有愉悅的審美性。它不僅體現(xiàn)了朝云由芳體而及蘭心的純潔高貴的情操美,而且反映了浴蘭令節(jié)俗的淳樸純真美。朝云浴處,余香猶存。沐芳浴蘭,遍及社會(huì)。參與者人山人海,氣氛熱烈,正如詞人詞中所寫(xiě):“流香漲膩滿晴川”。這正是古老節(jié)日文化發(fā)揚(yáng)光大的表現(xiàn)。

          下片,寫(xiě)詞人偕朝云參與具體的端午節(jié)俗活動(dòng)。詞人著重寫(xiě)了兩項(xiàng)端午節(jié)俗健身活動(dòng)。其一,“彩線輕纏紅玉臂”,“以五彩絲系臂”。它辟邪驅(qū)鬼,使朝云“玉臂”“紅”而長(zhǎng)命。與用五色花線纏粽子投江以吊屈原之魂有同等意義。其二,“小符斜掛綠云鬟”,以“赤靈符著心前”。它能通神明,使朝云“云鬟”“綠”而身健。與小孩穿老虎腰肚,門(mén)上掛蒲劍以辟邪護(hù)身有同等意義。詞人著重描寫(xiě)纏線、掛符活動(dòng),且用對(duì)偶句式,為的是“佳人相見(jiàn)一千年”,愿靈驗(yàn)得到應(yīng)證。真是一語(yǔ)中的,畫(huà)龍點(diǎn)睛。

          全詞是篇民俗詩(shī),充滿了濃郁的古老民俗氣息,是研究端午民俗最形象而珍貴的資料。

        浣溪沙原文及賞析7

          浣溪沙·端午

          朝代:宋代

          作者:蘇軾

          原文:

          輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。流香漲膩滿晴川。

          彩線輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。佳人相見(jiàn)一千年。

          翻譯:

         、俦碳w(wàn):綠色薄綢。②芳蘭:芳香的蘭花,這里指婦女。③流香漲膩:指女子梳洗時(shí),用剩下的.香粉胭脂隨水流入河中。杜牧《阿房宮賦》:“棄脂水也”。④這句指婦女們?cè)诎l(fā)髻上掛著祛邪驅(qū)鬼、保佑平安的符錄。⑤再少:重又年輕。(該詞沒(méi)有“再少”句)

          賞析:

          端午(農(nóng)歷五月初五),我國(guó)民間傳統(tǒng)節(jié)日。本名“端五”!短接[》卷31引《風(fēng)土記》:“仲夏端午、端、初也”。亦名“端午”、“重五”、“重午”。民間有端午吃粽子、賽龍舟、吊屈原等風(fēng)俗。

          本篇描寫(xiě)婦女歡度端午佳節(jié)的情景。上篇描述她們節(jié)日前進(jìn)行的各種準(zhǔn)備,下篇刻畫(huà)她們按照民間風(fēng)俗,彩線纏玉臂,小符掛云鬟,互致節(jié)日的祝賀。

        浣溪沙原文及賞析8

          浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平 五代十國(guó)

          五兩竿頭風(fēng)欲平,長(zhǎng)風(fēng)舉棹覺(jué)船輕。柔櫓不施停卻棹,是船行。

          滿眼風(fēng)波多閃灼,看山恰似走來(lái)迎。仔細(xì)看山山不動(dòng),是船行。

          《浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平》注釋

         、盼鍍桑涸鳌拔謇铩保拔謇铩睉(yīng)為“五量”,即“五兩”。

         、崎W灼:或作“熌灼”,閃耀燒灼,閃爍。

          《浣溪沙·五兩竿頭風(fēng)欲平》鑒賞

          這是敦煌曲子詞中的一首,篇幅不長(zhǎng),卻多變化。起首“五兩竿頭風(fēng)欲平”。五兩,古代候風(fēng)的用具。用五兩(一說(shuō)八兩)雞毛制成,故名。系于高竿頂端,用來(lái)測(cè)占風(fēng)向、風(fēng)力!皟伞被蜃鳌袄铩,“里”是“量”的形誤。六朝以后,“兩”、“量”常常通用。風(fēng)欲平,是說(shuō)風(fēng)力轉(zhuǎn)弱。顧況《五兩歌送張夏》:“竿頭五兩風(fēng)裊裊,水上云帆逐鳥(niǎo)飛。”船原先停泊在避風(fēng)的港灣。船夫好容易從侯風(fēng)器覘得風(fēng)勢(shì)轉(zhuǎn)趨平緩,趕緊拔錨啟航。但駛出港灣時(shí)遇上打頭風(fēng),逆風(fēng)劃船,走得很慢,所以說(shuō)“覺(jué)船行”。及至駛到江心,“柔櫓不施停卻棹”,順風(fēng)揚(yáng)帆,乘風(fēng)破浪,連櫓和槳都不用使,而船行快速,所以說(shuō)“是船行”。兩語(yǔ)相承,用“覺(jué)”和“是”兩字分點(diǎn),似復(fù)非復(fù),精當(dāng)之極。換頭“滿眼風(fēng)光多閃灼”,波光明滅,閃爍不定。不說(shuō)船行進(jìn)的`快速,而以“看山恰似走來(lái)迎”,化靜為動(dòng),著重寫(xiě)出船行山迎相對(duì)運(yùn)動(dòng)的感覺(jué)。山,原本巋然不動(dòng),由于舟船行駛,映入舟中人眼簾的是仿佛山在迎面走來(lái)。這種疑動(dòng)式是由視官造成的心理錯(cuò)覺(jué)。審美主體賦予靜止的審美對(duì)象以動(dòng)感,可以增強(qiáng)詩(shī)詞展現(xiàn)的畫(huà)面的趣味性。這在古典詩(shī)歌中用得較多,比如梁元帝蕭繹《早發(fā)龍巢詩(shī)》:“不疑行舫動(dòng),唯見(jiàn)遠(yuǎn)樹(shù)來(lái)。”庾肩吾詩(shī)句也有“只認(rèn)己身往,翻疑彼岸移”(《隨園詩(shī)話》卷三引)。李白《望天門(mén)山》有“兩岸青山相對(duì)出”句。這些都是描寫(xiě)一種疑動(dòng)的境界。但,在曲子歌辭里卻并不多見(jiàn)。而此篇寫(xiě)得又早,彌覺(jué)可貴。煞尾又說(shuō):“子細(xì)看山山不動(dòng),是船行。”兜底點(diǎn)破,未免失之過(guò)于直露。

          這首詞上片寫(xiě)啟航、揚(yáng)帆的經(jīng)過(guò),下片敘行船所見(jiàn)。乍看起來(lái)仿佛純?cè)趯?xiě)景,只字未及船夫的心情。其實(shí)不然。詩(shī)貴含蓄。黃侃《文心雕龍?jiān)洝份d張戒《歲寒堂詩(shī)話》引劉勰語(yǔ),“情在詞外曰隱!彼^“隱”,不是一目了然的正面直說(shuō),而是借物達(dá)意,深文隱蔚,馀味曲包。這首詞在藝術(shù)上的成功之處正在于它借助行船及舟中人所見(jiàn)情景的生動(dòng)描畫(huà),以輕快的節(jié)奏,傳達(dá)出船夫愉悅的心情。押韻自由,“行”字韻重復(fù)又重復(fù),卻又非獨(dú)木橋體,這是早期民間詞的特點(diǎn)。

        浣溪沙原文及賞析9

          原文:

          父老爭(zhēng)言雨水勻。

          眉頭不似去年顰。

          殷勤謝卻甑中塵。

          啼鳥(niǎo)有時(shí)能勸客,小桃無(wú)賴已撩人。

          梨花也作白頭新。

          譯文

          村子里的父老們都爭(zhēng)先恐后地對(duì)我說(shuō),今年風(fēng)調(diào)雨順,一定會(huì)有一個(gè)好收成,他們不會(huì)再像去年那樣緊鎖眉頭地發(fā)愁了,也不會(huì)再愁無(wú)米下鍋,而讓甑子積滿著灰塵。

          樹(shù)枝上的鳥(niǎo)兒歡快地啼叫著,像是在勸我多喝幾杯,桃樹(shù)的嫩枝上已經(jīng)綻出嬌艷的'花朵,十分逗人喜愛(ài)。梨花開(kāi)滿樹(shù),那白色的花朵,像是給它新添了一頭白發(fā)。

          注釋

          浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。這首詞是平韻,四十二字。

          勻:這里指雨量適時(shí)適度。

          顰(pín):皺眉。

          殷勤:態(tài)度熱切。謝:告別。卻:語(yǔ)助詞,用在動(dòng)詞之后。甑(zèng):瓦制炊具,可以用于蒸飯!瓣抵袎m”謂無(wú)米下炊,甑中積滿塵土。暗示的是去年歉收。

          撩(líao):引逗,挑弄,招惹。

          小桃:即桃樹(shù)。

          無(wú)賴:頑皮,淘氣。

          白頭新:白色的新花!妒酚洝斨龠B鄒陽(yáng)列傳》:“白頭如新,傾蓋如故。”梨花色白,故以“白頭”喻之。

          賞析:

          南宋愛(ài)國(guó)詞人辛棄疾,他以收復(fù)失地、統(tǒng)一祖國(guó)為己任,鞠躬盡瘁,死而后已。然而,他卻于中年蒙受讒劾。慶元六年(1200),在瓢泉邊,田園的恬靜和村民的質(zhì)樸使得辛棄疾深為感動(dòng),靈感翻飛,于是寫(xiě)下了這首詞。

        浣溪沙原文及賞析10

          宋代:蘇軾

          縹緲紅妝照淺溪。薄云疏雨不成泥。送君何處古臺(tái)西。

          廢沼夜來(lái)秋水滿,茂林深處晚鶯啼。行人腸斷草凄迷。

          蘇軾

          蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書(shū)法擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。

          鷓鴣天

          宋代:楊無(wú)咎

          蕙性柔情忒可憐。盈盈真是女中仙。披圖一見(jiàn)春風(fēng)面,攜手疑同玳瑁筵。

          揮象管,擘蠻箋。等閑寫(xiě)就碧云篇。風(fēng)流意態(tài)猶難畫(huà),瀟灑襟懷怎許傳。

          水調(diào)歌頭(壽梁多竹八十)

          宋代:趙必{王象}

          百歲人能幾,七十世間稀。何況先生八十,蔗境美如飴。好與七松處士,更與梅花君子,永結(jié)歲寒知。菊節(jié)先五日,滿酌紫霞卮。

          美成詞,山谷字,老坡詩(shī)。三逕田園如昨,久矣賦歸辭。不是商山四皓,便是香山九老,紅頰白須眉。九十尚入相,綠竹頌猗猗。

          南鄉(xiāng)子

          宋代:呂勝己

          斗笠棹扁舟。碧水灣頭放自流。盡日垂絲魚(yú)不上,優(yōu)游。更覺(jué)心松奈得愁。

          行客語(yǔ)滄洲。笑道漁翁太拙休。萬(wàn)事要求須有道,何由。教與敲針換曲鉤。

        浣溪沙原文及賞析11

          浣溪沙·寄嚴(yán)蓀友

          藕蕩橋邊理釣筒,苧蘿西去五湖東。筆床茶灶太從容。

          況有短墻銀杏雨,更兼高閣玉蘭風(fēng)。畫(huà)眉閑了畫(huà)芙蓉。

          翻譯

          藕蕩橋邊你手執(zhí)釣竿靜坐沉醉其間,偶爾抬頭,苧蘿山就從西邊出現(xiàn),回首又看見(jiàn)太湖在東邊流淌。于是,你執(zhí)筆研磨,描畫(huà)江山綠水、飛鳥(niǎo)香荷,更有旁邊茶爐白煙裊裊、清香四溢。

          斜斜細(xì)雨滋潤(rùn)著矮墻邊的銀杏樹(shù),書(shū)架上的玉蘭花也散發(fā)出清新芳香,這樣閑適而美好的日子,笑看她的容顏,執(zhí)畫(huà)筆輕掃蛾眉,然后一起泛舟湖上。

          注釋

          浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調(diào)四十二字,五平韻。

          嚴(yán)蓀友:即嚴(yán)繩孫,字蓀友,一字冬蓀,號(hào)秋水,自稱勾吳嚴(yán)四,復(fù)號(hào)藕蕩漁人。

          藕蕩橋:嚴(yán)繩孫無(wú)錫西洋溪宅第附近的一座橋,嚴(yán)繩孫以此而自號(hào)藕蕩漁人。

          釣筒:插在水里捕魚(yú)的竹器。

          苧蘿:苧蘿山,在浙江諸暨市南。

          五湖:即太湖。

          筆床:擱放毛筆的專用器物。

          茶灶:烹茶的小爐灶。

          從容:鎮(zhèn)定,不慌張。

          短墻:矮墻。

          銀杏:即白果樹(shù),又名公孫樹(shù)、鴨腳等。

          高閣:放置書(shū)籍、器物的高架子。

          玉蘭:花木名,落葉喬木,花瓣九片,色白,芳香如蘭,故名。

          賞析

          這首詞是公元1677年(康熙十六年)夏天嚴(yán)繩孫南下歸鄉(xiāng)時(shí)懷念友人所作。嚴(yán)繩孫在客居京城求取功名期間,曾兩番回鄉(xiāng),分別在公元1676年(康熙十五年)和公元1685年(康熙二十四年)。

          這首詞詞人從想象出發(fā),滿懷深情地描繪了南歸故里的友人嚴(yán)繩孫的生活場(chǎng)景,從藕蕩垂釣、五湖泛舟,到執(zhí)筆揮墨、烹茶品茗,無(wú)不彰顯著友人的隱逸生活,描繪出友人怡然自得、自在陶然的情態(tài)。

          上闋開(kāi)首一句,言蓀友過(guò)著隱逸高致的生活,橋邊垂釣,五湖泛舟,自在陶然之極。“埋”字表現(xiàn)出欣于垂釣,陶然忘機(jī)的沉醉情形,讓人生出無(wú)限向往之心!拔鳌、“東”二字,分明有著蘇東坡“竹杖芒鞋輕勝馬”的瀟灑飄逸,不禁令人歆羨。“五湖”作為詩(shī)歌套語(yǔ),有歸隱不仕的之意,詞人用五湖詩(shī)詞意象,苧蘿指向西施,湖指向范蠡,歸隱的意思就這樣表達(dá)出來(lái)了。此處明寫(xiě)地點(diǎn),暗述隱逸情懷,可謂不著一字,盡得風(fēng)流。接下是“筆床茶灶太從容”,典出《新唐書(shū)·陸龜蒙傳》,龜蒙不喜歡與世俗之流交往,便人家登門(mén)造訪他也不肯相見(jiàn),行總會(huì)帶著書(shū)籍、茶灶、筆床、釣具。此言友人或執(zhí)筆寫(xiě)寫(xiě)畫(huà)畫(huà),烹茶品茗,容自樂(lè)。這種徜徉山水、從容度日的方式,是自來(lái)遁跡山林者所樂(lè)的境界。

          夏日的藕蕩橋邊,綠水青青,河柳依依,湖面上荷葉亭亭玉立,你坐在湖畔,執(zhí)一竿釣竿,沉醉于湖底魚(yú)群的自由之態(tài)。偶爾抬頭,苧蘿山就從西邊出現(xiàn),回首,又看見(jiàn)太湖在東邊流淌。于是,你執(zhí)筆研磨,描畫(huà)江山綠水、飛鳥(niǎo)香荷,更有旁邊茶爐白煙裊裊、清香四溢。

          這種從容度日、歸隱山林的方式,如此的閑適超脫。上片由景入筆,又以景寫(xiě)人,很好地刻畫(huà)了蓀友的'山水性情,也透露出容若對(duì)蓀友這種瀟灑悠閑生活的贊賞和向往。

          下片“況有短墻銀杏雨,更兼高閣玉蘭風(fēng)”二句繼續(xù)承襲上片的閑適之意!岸虊︺y杏”、“高閣玉蘭”有了“雨”和“風(fēng)”,顯得更加動(dòng)人!皼r有”和“更兼”二詞更是把這種怡然自得的閑適情懷表露無(wú)遺。末句“畫(huà)眉閑了畫(huà)芙蓉”!懊肌痹谶@里歷來(lái)注解引用的是“張敞畫(huà)眉”的典故,“芙蓉”當(dāng)做“荷花”解,意指蓀友家庭生活和諧,夫妻和美。其實(shí)“芙蓉”指無(wú)錫的“芙蓉湖”,意指閑暇之余游逛芙蓉湖,寄情山水,妙哉妙哉,更能照應(yīng)前面的“藕蕩橋邊埋釣筒,苧蘿西去五湖東”的意境,矮墻邊的銀杏樹(shù),在雨水的滋潤(rùn)下,嬌俏可愛(ài)地招搖著;書(shū)架上的玉蘭花也散發(fā)出清新芳香,這樣閑適而美好的日子,笑看她的容顏,執(zhí)畫(huà)筆輕掃蛾眉,然后一起泛舟湖上。

          縱覽全詞,詞人采用了對(duì)寫(xiě)法,且全篇皆為想象之語(yǔ),此種寫(xiě)法便顯得更為深透,更好地表達(dá)出詞人對(duì)南歸友人的思念之情。畫(huà)眉閑了畫(huà)芙蓉橋邊垂釣,五湖泛舟,縱情山水自得陶然之趣;寄情筆墨,烹茶品茗,身無(wú)旁騖平添從容之樂(lè)。一想那矮墻內(nèi)銀杏在雨中搖曳,高閣上玉蘭在風(fēng)中彌香,人生的恬淡、志趣的高遠(yuǎn)皆盡于此。更得佳人相伴,筆墨閑情之外平添畫(huà)眉之樂(lè),足以讓人心神向往。

        浣溪沙原文及賞析12

          原文:

          浣溪沙·縹緲紅妝照淺溪

          [宋代]蘇軾

          縹緲紅妝照淺溪。薄云疏雨不成泥。送君何處古臺(tái)西。

          廢沼夜來(lái)秋水滿,茂林深處晚鶯啼。行人腸斷草凄迷。

          譯文

          隱約見(jiàn)到一個(gè)女郎的盛裝映照在淺淺的溪水中,天空云氣稀薄,稀疏的小雨下個(gè)不停,路面上泥濘倒也無(wú)多。送君地在何處?在戲馬臺(tái)西。

          干涸的池沼已經(jīng)漲滿了秋水,天已傍晚,茂密的樹(shù)林深處傳來(lái)了黃鶯的啼鳴。行人斷腸之處,青草是那樣凄涼迷離。

          注釋

          浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調(diào)四十二字,五平韻。

          縹緲(piāo miǎo):高遠(yuǎn)隱約的樣子。紅妝:一說(shuō)為隨行女仆,一說(shuō)為彩云。

          君:指顏、梁。顏即顏復(fù),宇長(zhǎng)道,顏淵四十八世孫,賜進(jìn)士出身,官至中書(shū)舍人兼國(guó)子監(jiān)直講!端问贰酚袀。梁即梁先,字吉老,通經(jīng)學(xué),工小楷。蘇軾在徐州曾與二人交游,并有詩(shī)。古臺(tái):即戲馬臺(tái)。故址在今徐州市彭城縣南,相傳為項(xiàng)羽所筑,又名掠馬臺(tái)。

          廢沼:干涸的池塘。

          凄迷:形容景物凄涼而模煳。善住《送中上人歸故里》詩(shī):“野花秋寂歷,江草晚凄迷!

          賞析:

          這是一首送別之作。全詞大半寫(xiě)景,寫(xiě)景卻栩栩如生,或視、或聽(tīng)、或聲、或色,描繪一幅真切動(dòng)人的送別場(chǎng)景,上片先寫(xiě)在戲馬臺(tái)西送別友人時(shí)的眼前景物,下片拓展意境,進(jìn)一步通過(guò)寓情于景的手法加深了依依惜別的情意。

          寓情于景。這是這首詞一個(gè)最顯著的特點(diǎn)。全詞大半篇幅寫(xiě)景,有點(diǎn)潑墨如云的勁頭。

          上片先寫(xiě)在戲馬臺(tái)西送別友人時(shí)的眼前景物:遠(yuǎn)處,隱約見(jiàn)到一個(gè)女郎的盛裝映照在淺淺的溪水之中,天空云氣稀薄,零星小雨仍在下著,路面上泥濘倒也無(wú)多。

          而隨著詞人在郊野上行進(jìn)的腳步,下片也拓展了境界:昨夜大雨滂沱,原來(lái)干涸的池沼已經(jīng)漲滿了秋水,天已傍晚,茂密的樹(shù)林深處傳來(lái)了黃鶯的啼鳴,前方還有撲入人的視野的大片入秋枯萎的野草。這種種景物只有“紅妝照淺溪”略具美感,而因“縹緲”充其量帶有幾分朦朧美,其余基本色調(diào)則是灰暗、荒涼。所以盡管詞中對(duì)有關(guān)情事僅略予點(diǎn)明——“送君”、“行人腸斷”,見(jiàn)出送別之意,對(duì)抒情主人公觸目傷懷,感極而悲的.情緒,還是可以深切體認(rèn)的。質(zhì)言之,詞人是借蕭瑟、凄涼的秋景,來(lái)寫(xiě)傷別之情。

          詩(shī)中有畫(huà)。這體現(xiàn)了詞人在創(chuàng)作中的一種審美追求。這種審美追求,來(lái)自對(duì)唐代詩(shī)人與畫(huà)家集于一身的王維詩(shī)、畫(huà)作品的深入體悟,也與詞人持有詩(shī)畫(huà)一律、詩(shī)詞一體的藝術(shù)見(jiàn)解密不可分。在這首詞創(chuàng)作中,詞人充分調(diào)動(dòng)視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)等感官方面的功能,運(yùn)用白描手法,將遠(yuǎn)近、高下、隱顯、明暗等不同的景物收入畫(huà)幅,繪出了一長(zhǎng)幅秋景圖,就是這方面一個(gè)成功的例子。

          對(duì)面著筆。這可以從末句“行人腸斷草凄迷”看出來(lái)的。詞人說(shuō),面對(duì)一片凄涼而模煳的衰草,友人會(huì)極度傷心的。單就這一句而論,可以說(shuō)是情景交融,而從表現(xiàn)別情的角度來(lái)說(shuō),則是從對(duì)面著筆。當(dāng)然,寫(xiě)友人離別的悲傷,乃是為了深一層地表現(xiàn)詞人自己的悲傷,因而有花面相映之妙。

        浣溪沙原文及賞析13

          菡萏香銷翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。

          細(xì)雨夢(mèng)回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠無(wú)限恨,倚闌干。

          【作者】:

          李璟(916-961),字伯玉,徐州人,南唐烈祖李昇的長(zhǎng)子公元943年嗣位稱帝,年號(hào)保大,后因受到后周威脅,削去帝號(hào),改稱國(guó)主,史稱南唐中主,廟號(hào)元宗。好讀書(shū),多才藝!皶r(shí)時(shí)作為歌詩(shī),皆出入風(fēng)騷”,具有較高的文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)。經(jīng)常與其寵臣如韓熙載、馮延已等飲宴賦詩(shī),于是適用于歌筵舞榭的詞,便在南唐獲得了發(fā)展的機(jī)會(huì)。他的詞,感情真摯,風(fēng)格清新,語(yǔ)言不事雕琢,對(duì)南唐詞壇產(chǎn)生過(guò)一定的影響。存詞五首,其中《南唐二主詞》收四首,《草堂詩(shī)余》收一首。

          【注釋】:

          菡萏:荷花的別名。

          韶光:美好的時(shí)光。

          夢(mèng)回:夢(mèng)醒。雞塞:即雞鹿塞,漢時(shí)邊塞名,故址在今內(nèi)蒙古。這里泛指邊塞。

          吹徹:吹到最后一曲。徹,大曲中的`最后一遍。

          【賞析】:

          這首詞,寫(xiě)一個(gè)女子的悲秋念遠(yuǎn)之情,充滿了感傷和哀怨,從而反映了封建時(shí)代夫妻遠(yuǎn)離給婦女帶來(lái)的痛苦。全詞借景抒情,情景交融,前寫(xiě)悲秋,后寫(xiě)念遠(yuǎn)。構(gòu)思新穎,自然貼切。體現(xiàn)了南唐詞壇清新自然、不事雕琢的特色。

          王國(guó)維《人間詞話》:大有“眾芳蕪穢”、“美人遲暮”之感。

          張燕瑾《唐宋詞選析》:不僅十分貼切地描繪了深秋的景色,也含蓄地表達(dá)出人物的心情,具有情景相生的藝術(shù)效果。

          俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:荊公嘗問(wèn)山谷曰:“江南詞何者最好?”山谷以“一江春水向東流”為對(duì)。荊公曰:未若“細(xì)雨夢(mèng)回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒”為妙。

          馮延已對(duì)中主語(yǔ),極推重“小樓”七字,謂勝于己作。

          陳廷焯《白雨齋詞話》:南唐中宗《出花子》云:“還與韶光共憔悴,不堪看!背林,郁之至,凄然欲絕。后主雖善言情,辛不能出其右之。

          王闿運(yùn)《湘綺樓詞選》:選聲配色,恰是詞語(yǔ)。

          黃蓼園《蓼園詞選》:按“細(xì)雨夢(mèng)回”二句,意興清幽,自系名句。結(jié)尾“倚闌干”三字,亦有說(shuō)不盡之意。

        浣溪沙原文及賞析14

          浣溪沙·閨情 宋朝

          李清照

          繡面芙蓉一笑開(kāi),斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動(dòng)被人猜。

          一面風(fēng)情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來(lái)。

          《浣溪沙·閨情》譯文

          貼花如繡的臉龐莞爾一笑,就像盛開(kāi)的荷花。頭上斜插的鴨形發(fā)飾就像真的要飛一樣,襯托的臉頰更加美麗、更加生動(dòng)。眼波流轉(zhuǎn),一下就讓人猜到應(yīng)是在思念著誰(shuí)。

          一臉的溫情飽含著深韻,只能用這半張素箋把幽怨和思戀寄給心上人。月上闌干,花的影子不斷移動(dòng),正是情人約會(huì)重聚的好時(shí)光。

          《浣溪沙·閨情》注釋

          《浣溪沙》:詞牌名。本為唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞牌,亦作《浣溪紗》。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。曲調(diào)輕松明快,是宋詞中使用頻率較高的詞牌名。

          繡面:形容面容姣美。芙蓉:荷花,此處指面容好看像荷花盛開(kāi)了。

          飛:《歷代詩(shī)余》作“偎”。寶鴨:鴨形發(fā)式,或指釵頭形狀為鴨形的寶釵。香腮:唐代溫庭筠有“鬢云欲度香腮雪!

          一面:整個(gè)臉上。

          風(fēng)情:男女愛(ài)慕之情。

          韻:味道。

          半箋嬌恨:半紙?jiān)拱o。箋,紙,指信箋、詩(shī)箋。

          幽懷:猶幽情,指隱秘的感情。

          月移花影:這里指約會(huì)的時(shí)間,即月斜之際。宋王安石《春夜》:“金爐香盡漏聲殘,翦翦輕風(fēng)陣陣寒。春色惱人眠不得,月移花影上欄桿!

          《浣溪沙·閨情》鑒賞

          此詞寫(xiě)一位風(fēng)韻秀徹的女子與心上人幽會(huì),又寫(xiě)信相約其再會(huì)的析景。上闋主要描寫(xiě)女主人公的美麗的妝飾和容貌,下闋則深入剖析女主人公的行為及心理活動(dòng)。詞中”用了比擬、襯托、細(xì)節(jié)描寫(xiě)、側(cè)面描寫(xiě)等方法,語(yǔ)言活潑自然,格調(diào)明朗時(shí)快。

          李清照的詞作大概可分為兩個(gè)時(shí)期——前期和后期,即北宋之末與南宋之初兩個(gè)階段。前者以閨怨相思為主,后者則多表現(xiàn)出消”絕望的析緒來(lái)。但這首詞與這兩種風(fēng)格都顯然不同,應(yīng)該屬于詞人最早一批描寫(xiě)純真愛(ài)析的詞作。當(dāng)時(shí)的詞人尚處在少女年紀(jì),對(duì)美好的愛(ài)析充滿向往,落到筆端,也豐富地體現(xiàn)了女性細(xì)膩的心思。

          “繡面芙人”與下面的“斜飛寶鴨”對(duì)舉,應(yīng)也指裝飾物。當(dāng)時(shí)的婦女多有向臉上貼繡畫(huà)的.習(xí)慣,其內(nèi)容以花鳥(niǎo)為多,此處即是說(shuō)面上繪有芙人。芙人一笑而開(kāi),變靜為動(dòng),看似頗為無(wú)理,實(shí)則更顯有析。本來(lái)芙人帖飾是靜止的,但因?yàn)樯倥恍,紅顏暈開(kāi),落到人眼里仿佛連芙人花也迎風(fēng)而綻,倍添精神。這種打破因果界限、蓄意悖理的手法,在王唯詩(shī)里最有體現(xiàn),如“坐看青苔色,欲上人衣來(lái)”(《書(shū)事》)、“山路元無(wú)雨,空翠濕人衣”(《山中》)等。發(fā)展到李清照手里,添上一層女性的柔美,就更多了一種似真實(shí)幻、難以言說(shuō)的美妙意境。再則,“秀面”“芙人”“笑”“開(kāi)”兩兩相對(duì),又暗含比喻意味,借芙人之開(kāi)”有力地襯托出了少女之笑。此外“開(kāi)”之一字,既指芙人花開(kāi),少女顏開(kāi),又可暗指少女的析竇初開(kāi),為全詞統(tǒng)帥。

          “斜飛寶鴨襯香腮”,承接上句,繼續(xù)寫(xiě)少女的美貌。她又貼花飾,又戴寶鴨,正是一個(gè)著意打扮的初戀少女。“眼波才動(dòng)被人猜!鄙倥尚毁,美目盼兮,在想什么呢?顯然是心上人。她偷偷喜時(shí)上了一個(gè)人,可能有時(shí)想起,越想越高興,表析不對(duì),被人注意到了。于是她心里打起鼓來(lái):“不會(huì)被別人發(fā)現(xiàn)了吧?他會(huì)怎么想?天啦,多羞人呀!”這種手法也見(jiàn)于唐詩(shī),皇甫松《”蓮子》中就有“遙被人知半日羞”。其實(shí),別人也許并沒(méi)有注意到她的異常,更不可能知道她心中所想,不過(guò)在她看來(lái),這卻很可能,特別是很難為析,這種狐疑更給少女添了一分天真羞怯,也更顯生動(dòng)。

          “一面風(fēng)析深有韻,半箋嬌恨寄幽懷”把上下兩闕的因果銜接和少女此時(shí)的心理展示了出來(lái)。前半句自然是承接上文,其中“一面”二字雖作定語(yǔ),但關(guān)聯(lián)詞的意味還保留著,給人以一種“雖然一面……,但是半箋……”的感覺(jué),這不得不說(shuō)又是女性思維之巧。后半句什么意思呢?箋即是書(shū)信,顯然是久不見(jiàn)面,才以書(shū)信傳達(dá)愛(ài)意,嬌恨自然也就是青春少女的一種小析愫,小埋怨(大家懂得……)。連起來(lái)是說(shuō),雖然我這么喜時(shí)你,但你總也不來(lái)看我,只好以書(shū)寄懷。信上寫(xiě)的是什么呢?

          “月移花影約重來(lái)”這一句是說(shuō)明月上移,花影搖動(dòng),到那時(shí)我們來(lái)幽會(huì)吧!花前月下,正是少男少女相會(huì)的寶地,女主人公此語(yǔ)表現(xiàn)了其對(duì)未來(lái)的期待。

          綜合全詞來(lái)看,詞人出色地發(fā)揮了女性思維的長(zhǎng)處,在氛圍、比擬、畫(huà)面以及細(xì)節(jié)的捕捉上,都表現(xiàn)出了出色的藝術(shù)天分。詞中的女主人公,由于身處青春愛(ài)析之中,析緒難免波動(dòng),其性格也頗富變化。她倩然一笑,美麗活潑;眼波流轉(zhuǎn),細(xì)膩羞澀;凝視花月,苦苦思戀;寫(xiě)信抒懷,大膽追求。這些看似矛盾,實(shí)則反映了青春少女芳心初動(dòng)時(shí)復(fù)雜的心理。在封建家長(zhǎng)制婚姻的背景下,女主人公的追求是大膽的,也是美好的。這正寄寓了詞人對(duì)美好愛(ài)析的向往與追求。

          《浣溪沙·閨情》鑒賞二

          這首言情小調(diào)通過(guò)對(duì)一個(gè)女子的情態(tài)的幾個(gè)側(cè)面摹寫(xiě),不僅生動(dòng)地勾勒出她美麗動(dòng)人的外貌,而且也展現(xiàn)出人物大膽天真的性格,以及蘊(yùn)藏在心底的細(xì)膩幽深的感情。

          上片三句中前兩句“繡面芙蓉一笑開(kāi),斜飛寶鴨襯香腮”,是一副似對(duì)非對(duì)的偶句!袄C面芙蓉”形容這個(gè)女子姣美的面龐宛如出水荷花,光艷明麗;“斜飛寶鴨”是說(shuō)她把用寶石鑲嵌的飛鴨狀頭飾斜插鬢邊,對(duì)自己作了精心地修飾妝點(diǎn);正如古人所說(shuō)的“粉黛所以飾容,而顧盼生于淑質(zhì)”,這兩句表示詞中女主角天生俏麗,再加以入時(shí)的華飾,就必然產(chǎn)生不同一般的效果。句中的“一笑開(kāi)”三字之妙,妙在它以動(dòng)態(tài)描寫(xiě)打破了靜物寫(xiě)生,起到了能將詞中的女子從字面上呼出的奇效;而其中“開(kāi)”字在這里用得尤為精巧。詩(shī)詞之妙,在于煉字煉句,使一詞一句的含義達(dá)到極大的豐富;即如這個(gè)“開(kāi)”字,無(wú)疑是指芙蓉花開(kāi),但其深層意思未嘗不可以表示詞中女主人公心底被禁錮的愛(ài)之苞蕾正在展放。接下來(lái)的“眼波才動(dòng)被人猜”這句神來(lái)之筆,便為此提出了很好的印證。常言道“眼睛是心靈的窗戶”,這個(gè)女子美目流盼,宛如一彎流動(dòng)明澈的秋水,其中映照著她內(nèi)心的喜悅與怕人發(fā)現(xiàn)自己秘密的悸栗。越怕人猜,偏會(huì)被猜,這便是生活的真實(shí);作者捕捉到這一真實(shí),用樸實(shí)無(wú)華的文字恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)出來(lái),更添了幾分韻味。

          下片進(jìn)一步刻劃人物的內(nèi)心世界,前兩句“一面風(fēng)情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷”是一副較為工巧的對(duì)偶句,摹寫(xiě)出這樣的情景:幽居深閨的懷春女子,完全被“愛(ài)而不見(jiàn)”的愁苦與期盼的喜悅所左右,這混雜的感情化為風(fēng)情萬(wàn)點(diǎn),都從她一顰一笑的的面部流露無(wú)遺;終于她大膽地展開(kāi)半張素箋,舞動(dòng)一只彤管,把滿懷思念、嬌嗔與幽怨傾瀉給自己深深系戀著的人。結(jié)句“月移花影約重來(lái)”寫(xiě)的是實(shí)況?是希冀?還是幻影?無(wú)從考定。但這確是一幅絕美的流動(dòng)著的畫(huà)面:月光里,花影下,玉人雙雙,傾訴著生死相依的情話。

          這首反映愛(ài)情的小令,詞語(yǔ)鮮明生動(dòng)而不失其樸直。只要把它放在被封建禮教重重包裹的那個(gè)時(shí)代,只要不帶任何世俗偏見(jiàn),便會(huì)發(fā)現(xiàn)易安筆下的這個(gè)秀外慧中的少女多么可愛(ài),她對(duì)幸福、自由的追求又是多么真摯、熾烈、大膽;從而也會(huì)驚嘆這首詞多么質(zhì)樸深刻、生氣盎然。

          《浣溪沙·閨情》創(chuàng)作背景

          李清照的詞作大概可分為兩個(gè)時(shí)期——前期及后期,即北宋之末與南宋之初兩階段。前者以閑情逸趣,兒女情長(zhǎng)為主。后者則表現(xiàn)出懷家思國(guó),愁緒難解的情懷。這首應(yīng)是作者最早期的作品。當(dāng)時(shí)的詞人尚處在少女年紀(jì),對(duì)美好的愛(ài)情充滿向往。

        浣溪沙原文及賞析15

          春巷夭桃吐絳英,春衣初試薄羅輕。風(fēng)和煙暖燕巢成。

          小院湘簾閑不卷,曲房朱戶悶長(zhǎng)扃。惱人光景又清明。

          翻譯/譯文

          春天,街巷里的桃花灼灼開(kāi)放。剛剛換上輕薄涼爽的春衣,想去街上游玩。那吹面的軟風(fēng)、樹(shù)梢上升起和暖的裊裊輕煙,令人感到心情舒朗。在屋檐下,啁啾飛過(guò)的燕子銜泥筑起了小巢。然而,她卻走不出這深深庭院,湘簾低垂,朱戶長(zhǎng)閉,回廊曲折幽深。外面的明媚春光多好,可是一到清明后就再也看不到了。

          注釋

          ①夭桃:以艷麗的桃花起興作比,贊美新娘年輕美貌。絳(jiàng)英:紅花。

         、谙婧煟河孟驽褡龅暮熥。

          ③曲房:內(nèi)室,密室。朱戶:泛指朱紅色大門(mén)。扃(jiōng):關(guān)閉。

          賞析/鑒賞

          起句便是一句"春巷夭桃吐絳英",似乎很清亮地展示出了一種緋紅色的情懷。顯然,這春巷桃花吐蕊綻放,在自幼飽讀詩(shī)書(shū)的朱淑真眼里展示的正是這樣一幅熱烈美好的景象,引起了她情不自禁的聯(lián)想。換上春衣的她灑浴在春光里,看到屋檐下的雙雙春燕正銜泥筑巢,心頭也悄然萌動(dòng)著這樣一種美妙的`意蘊(yùn):這樣的季節(jié)里,連燕子都成雙成對(duì)建起了新家。那么她的未來(lái)呢?想到這里,她不禁惆悵起來(lái)。眼中的景象也忽然變得幽寂而沉悶。湘簾閑不卷,朱戶悶長(zhǎng)扃,讓她心頭剛剛?cè)计鸬募で榕c幻想驟然遭遇到冰冷的現(xiàn)實(shí):外面的世界姹紫嫣紅,她的世界卻只有眼前這份孤寂與落寞。

        【浣溪沙原文及賞析】相關(guān)文章:

        浣溪沙原文及賞析10-06

        浣溪沙原文及賞析08-16

        《浣溪沙》原文賞析02-01

        浣溪沙原文及賞析05-06

        浣溪沙原文及賞析02-08

        浣溪沙·春情原文及賞析07-19

        浣溪沙·楊花原文及賞析07-16

        浣溪沙·端午原文及賞析07-16

        浣溪沙原文及賞析【薦】11-17

        【熱】浣溪沙原文及賞析11-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>