1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君原文及賞析

        時間:2023-02-16 11:40:34 浣溪沙 我要投稿

        浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君原文及賞析

          原文:

          細聽春山杜宇啼。一聲聲是送行詩。朝來白鳥背人飛。

          對鄭子真巖石臥,趁陶元亮菊花期。而今堪誦北山移。

          譯文:

          聽到春山杜鵑一聲聲啼叫,既是為我送行,又是盼我早日歸來。早上飛來的白鳥似乎是在責怪我違背誓言與其分離。

          我當初想效仿鄭子真,陶淵明終老田園,對著巖石坐臥,學陶元亮賞菊。現(xiàn)在我出仕做官,恐怕要被人用《北山移文》來恥笑了。

          注釋:

          杜宇:又名杜鵑、子規(guī),鳥名。鳴聲凄歷,能使旅客起思鄉(xiāng)之念。

          白鳥:水鳥。上句的杜宇的送行詩與這句的白鳥背人飛,都是不忍相別的意思!鞍坐B背人飛”尚含有返回的象征。

          鄭子真:漢時谷口人。

          陶元亮:陶淵明名元亮。

          《北山移》:即《北山移文》。

          賞析:

          上片寫景,借鳥語傳情。辛棄疾對他的重新出任,并沒有一般失意文人在偶然得意時的那種“春風得意馬啼疾”的快感。相反,他寫了這樣一個開頭:“細聽春山杜宇啼,一聲聲是送行詩!碑斔诖荷介g行走時側耳傾聽,杜鵑鳥一聲聲長啼,很有抒情意味,仿佛是為他而寫下的抒情詩一樣。然而杜鵑的啼鳴,古人都以其聲如“不如歸去”,能動旅客懷歸之思。那么作者只見它送行的殷勤,不覺它勸歸的意思,顯然是在裝糊涂。這里說“送行”,是囑他別忘歸來之意,表達了作者未出行即思歸鄉(xiāng)的心境。末句突然一個反頓:“朝來白鳥背人飛!苯璋坐B見他出山,就因怨憤背飛而去來顯化自己的矛盾心情。這里仿佛是目遇心感,隨緣而得,但其實是經(jīng)過構思,富有深意的。因為第一,作者用了自己的舊典:當年他初隱帶湖,就在詞里表示過與盟鳥結盟,永不背叛,(《水調歌頭·盟鷗》)而今居然食言了。第二,作者還借用《列子》典故,表明當人有了機心之后,白鷗自會識破而遠飛避害。而今白鷗見他就背飛而去,顯然是不滿于他那欲有作為的機心。所以白鳥這個意象,雖然取象于當前,但一能顯示他的自笑機心,二能顯示他的自笑背盟,措意曲折而深隱。

          下片寫情,借典故寄意。前兩句,借漢代隱士鄭子真屢受詔書而不肯出,東晉大隱士陶淵明一掛冠即至死不仕的典故,表明當年自己也曾像鄭子真,陶淵明一樣,隱于巖石下,手把菊花飲。末句突然一個反轉,以前人諷刺同隱者違約出仕而作的《北山移文》,來自嘲自己的愧對山中故人,不能像鄭子真,陶淵明一樣堅定其志,卻是半道背盟了。這次出山,與其說是為國家建功立業(yè),不如說是對這些年來久已習慣了的“隱逸生涯”的背叛。值得注意的是,他不待山中故友起而諷刺自己,就已經(jīng)感到這種大談歸隱之趣后再出仕的行為可吃可羞,說“而今堪誦”,這表明,作者此時確實面臨著心理上的壓力。這壓力,是作者用世與避世的矛盾心情的充分反映。

          這首詞在表現(xiàn)手法上,借物借事傳情達意,把準確和曲折的效果相結合。在結構上,上下兩片都采用前二后一的逆轉句式,使重心落在每片的末句。而兩片之間,結構對稱,表意均衡,顯得整飭、有力。

        【浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君原文及賞析】相關文章:

        《浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君》原文及賞析08-16

        浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君原文及賞析07-16

        浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君宋詞12-04

        浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-22

        浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君詩詞鑒賞12-16

        《浣溪沙·壬子春赴閩憲別瓢泉》翻譯12-28

        《浣溪沙·江村道中》原文及賞析08-16

        《浣溪沙·江村道中》賞析09-15

        浣溪沙·江村道中原文賞析10-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>