《浣溪沙·花漸凋疏不耐風(fēng)》原文注釋及賞析
《浣溪沙·花漸凋疏不耐風(fēng)》原文注釋及賞析1
浣溪沙·花漸凋疏不耐風(fēng)
朝代:五代
作者:孫光憲
原文:
花漸凋疏不耐風(fēng),畫簾垂地晚重工,墮階縈蘚舞愁紅。
膩粉半沾金靨子,殘香猶暖繡熏籠,蕙心無處與人同。
注釋
、挪荒惋L(fēng)——經(jīng)不注風(fēng)吹,湯顯沮謂“不耐風(fēng)”是創(chuàng)新之語句。
、啤皦欕A”句——落花片片,似含愁飄舞,落于階前的苔薛之上。愁紅:指落花。
、恰澳伔邸本洹恐鄣'臉上還沾著黃星靨。金靨子:黃星靨,古時婦女面部妝飾。明楊慎《丹鉛錄》:“唐韋固妻少為盜所刃,傷靨,以翠掩之。女妝遂有靨飾!庇痔贫纬墒健队详栯s俎》:“今婦人面飾用花子,起自上官昭容,所制以掩黥跡!薄痘ㄩg集》中,“翠靨”、“花靨”、“金靨”、“金靨子”、“星靨”均指此種妝飾。
、绒バ末ぉぜ戎嘎浠ㄖ,又指閨人之心,雙關(guān)。
評析
這首詞是詠落花之作。上片寫落花的景象;ㄓ跋∈,風(fēng)吹殘片,紛墜階庭!拔璩罴t”,寫落花紛飛之狀,帶有感情色彩。此時,更覺空堂寂寞了。
下片寫觀花之人,有美人遲暮之感。她面飾不整,半著金靨,留著殘妝;薰香尚暖,她的心別有一股滋味,是人們難以理解的。聊聊數(shù)語,將綠衣斑斑,倚欄聽落花流水的空閨佳人,那萬般無處著的凄婉之情描述得栩栩如生!稗バ臒o處與人同”一句,非深情者不能道出。
《浣溪沙·花漸凋疏不耐風(fēng)》原文注釋及賞析2
五代:孫光憲
花漸凋疏不耐風(fēng),畫簾垂地晚重工,墮階縈蘚舞愁紅。
膩粉半沾金靨子,殘香猶暖繡熏籠,蕙心無處與人同。
譯文:
花漸凋疏不耐風(fēng),畫簾垂地晚重工,墮階縈蘚舞愁紅。
膩粉半沾金靨子,殘香猶暖繡熏籠,蕙心無處與人同。
注釋:
花漸凋疏不耐風(fēng),畫簾垂地晚重工,墮(duò)階縈(yíng)蘚(xiǎn)舞愁紅。
不耐風(fēng):經(jīng)不注風(fēng)吹,湯顯沮謂“不耐風(fēng)”是創(chuàng)新之語句。愁紅:指落花。
膩粉半沾金靨(yè)子,殘香猶暖繡熏籠,蕙心無處與人同。
金靨子:黃星靨,古時婦女面部妝飾。蕙心:既指落花之心,又指閨人之心,雙關(guān)。
賞析:
這首詞是詠落花之作。上片寫落花的景象;ㄓ跋∈瑁L(fēng)吹殘片,紛墜階庭!拔璩罴t”,寫落花紛飛之狀,帶有感情色彩。此時,更覺空堂寂寞了。
下片寫觀花之人,有美人遲暮之感。她面飾不整,半著金靨,留著殘妝;薰香尚暖,她的心別有一股滋味,是人們難以理解的。聊聊數(shù)語,將綠衣斑斑,倚欄聽落花流水的空閨佳人,那萬般無處著的凄婉之情描述得栩栩如生!稗バ臒o處與人同”一句,非深情者不能道出。
【《浣溪沙·花漸凋疏不耐風(fēng)》原文注釋及賞析】相關(guān)文章:
浣溪沙·花漸凋疏不耐風(fēng)原文、注釋及賞析10-12
浣溪沙·花漸凋疏不耐風(fēng)原文、注釋、賞析12-11
浣溪沙·花漸凋疏不耐風(fēng)原文及賞析(3篇)08-29
浣溪沙原文、注釋及賞析10-23
浣溪沙原文翻譯注釋及賞析01-18
浣溪沙原文注釋及賞析(15篇)11-21
浣溪沙原文注釋及賞析15篇11-21