1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 浣溪沙·麻葉層層苘葉光原文及賞析

        時間:2024-08-28 21:55:35 浣溪沙 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        浣溪沙·麻葉層層苘葉光原文及賞析

          [宋代]蘇軾

          麻葉層層苘葉光,誰家煮繭一村香。隔籬嬌語絡(luò)絲娘。

          垂白杖藜抬醉眼,捋青搗麨軟饑腸。問言豆葉幾時黃。

          譯文及注釋:

          譯文

          村外的層層麻葉因雨的滋潤而泛著光澤,村內(nèi)處處飄散著煮繭的清香。不時聽到籬笆邊傳來繅絲女子悅耳的談笑聲。

          須發(fā)將白的老翁拄著藜杖,老眼迷離似醉,捋下新麥搗成粉末用來果腹。我關(guān)切地詢問老翁:豆類作物何時能成熟?

          注釋

          苘(qǐng):同“苘”,俗稱青麻。

          絡(luò)絲娘:本為蟲名,此處代指繅絲的婦女。

          垂白:鬢發(fā)將白的老人;杖藜:倚仗藜莖制成的手杖;藜,植物名,此處指以藜莖制成的手杖。

          捋青:從未全熟的麥穗上捋下麥粒。麨(chǎo):用麥子制成的干糧;軟:飽之意。

          賞析:

          這首詩從側(cè)面反映初夏時節(jié)農(nóng)村的生活情趣:煮蠶香、絡(luò)絲娘嬌語、白發(fā)老翁捋新麥等。

          “麻葉層層苘葉光”,麻葉一層一層地密密麻麻地鋪著,而且一層一層的麻葉都泛著光澤,麻葉、苘葉互文見義,層層二字可見麻葉的繁茂,光字又寫出了苘葉的光滑滋潤,此處雖然未寫明曾降下甘霖,但由層層聚集且泛出光亮的麻葉,讀者就可以知道這都是由于求雨之后甘霖如約而至的功效,暗含了謝雨之意。誰家煮繭一村香?詞人一進入村莊,便聞到彌漫著的煮繭香味,禁不住好奇地問詢一聲:此時是誰家正在煮繭?行文更顯變化搖曳之美,毫無板滯之感。“一村香”三字寫盡了香氣濃郁、芳香四溢之感。隔籬嬌語絡(luò)絲娘,循著香氣望去,便聽見繅絲的婦女在隔著籬笆嬌語交談、輕聲歡笑,場景逼真,富有情趣。把繅絲女比喻成聲音動聽的絡(luò)絲娘,更見其聲音的嬌軟美妙。

          “垂白杖藜抬醉眼,捋青搗麨軟饑腸”,詞人看見一位老翁須發(fā)垂白,手扶藜杖,抬著那迷離朦朧的雙眼,從未全熟的麥穗上捋下麥粒,希望能夠搗碎之后做成干糧充饑。垂白、杖藜、醉眼三個詞從不同的方面刻畫出老翁的年邁老態(tài),而如此年老可憐的老人還得捋青搗麨可見這一場過去了的春旱曾給百姓造成的災(zāi)難之重。“問言豆葉幾時黃?”詞人見后,忍不住地上前關(guān)切地問道:葉黃豆熟之時還要多久呢?便也就是說:甘霖之后的新一輪的豐收還要多長時間呢?這是在替老翁的一份期待,也是對老翁的一種安慰。關(guān)切之心、愛民之意躍然紙上。

        【浣溪沙·麻葉層層苘葉光原文及賞析】相關(guān)文章:

        蘇軾《浣溪沙·麻葉層層檾葉光》全文及鑒賞08-02

        攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘原文及賞析06-03

        攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘原文及賞析06-12

        浣溪沙·云淡風高葉亂飛原文、翻譯04-01

        攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘原文、翻譯及賞析09-06

        《浣溪沙·送葉淳老》蘇軾翻譯賞析08-20

        《沁園春·答九華葉賢良》原文及賞析02-27

        《沁園春·答九華葉賢良》的原文及賞析09-07

        沁園春·答九華葉賢良原文及賞析08-04

        浣溪沙原文及賞析11-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 久久综合国产乱子伦 | 日韩AV熟女一区二区三区 | 一区二区三区国产日韩欧美 | 亚洲一区二区三区自拍公司 | 久久国产精品系列 | 日本乱理伦片在线观看中文字幕 |