1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)》原文賞析

        時(shí)間:2021-02-09 17:00:42 浣溪沙 我要投稿

        《浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)》原文賞析

        《浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)》原文賞析1

          往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)。

          日射云間五色芝,鴛鴦宮瓦碧參差。西山晴雪入新詩(shī)。

          焦土已經(jīng)三月火,殘花猶發(fā)萬年枝。他年江令獨(dú)來時(shí)。

          譯文及注釋

          譯文

          往年參加宏辭科考試,陛下出的題目有以“西山晴雪”作詩(shī)。

          陽(yáng)光照耀在云間,猶如五色靈芝仙草。俯仰生姿的鴛鴦宮瓦,參差反射著青碧光彩。西山晴雪的美景,如今重新進(jìn)入了詩(shī)篇。

          故都遭遇敵軍的燒殺劫掠,城郭已化為焦土,而存活下來的殘花依然在萬年久遠(yuǎn)的枝頭萌發(fā)。在那年江令郎獨(dú)自歸來的時(shí)候。

          注釋

          浣溪沙:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。正體雙調(diào)四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。

          宏辭:金章宗明昌初年,為選拔超常人才,特設(shè)的制式科目,又叫博學(xué)宏詞科;御題:即皇帝的命題。

          五色芝:即祥瑞的`靈芝,古稱仙草。五色,指彩云,寫祥瑞的氣象。

          “鴛鴦”句:指宮殿上的琉璃瓦,仰為溝,俯為脊,脊上雨水往溝里流下。因俯仰之邊相扣,故喻鴛鴦。差參,高低錯(cuò)落疊放。

          三月火:指項(xiàng)羽燒秦宮室,大火三月不滅, 見《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“項(xiàng)羽引兵西屠咸陽(yáng),殺秦降王子?jì);燒秦宮室,火三月不滅;收其貨寶婦女而東!焙笫浪煲浴叭禄稹睘樵饨僦洹。這里指蒙古軍攻汴京,放火焚毀宮室。當(dāng)年,金滅北宋時(shí),亦然。汴京屢建屢遭浩劫。

          萬年枝:指年代久遠(yuǎn)的大樹。

          江令:指南朝陳國(guó)之江總,字總持。好學(xué),能文。尤善五七言詩(shī)。陳后主即位,授尚書令。大權(quán)在握,傷于浮艷,不持政務(wù),但日與后主游宴后庭。陳亡人隋。后來詩(shī)文中以江令喻有文才之人。作者以江令自喻,慨嘆淪為遺民的傷痛。

          賞析

          詞的上片,作者回憶二十年前,汴京的燦爛與輝煌,以及御題賦詩(shī)的憧憬。下片則寫遭劫后的破敗荒涼,以及亡國(guó)之臣的失落。全詞運(yùn)用簡(jiǎn)明對(duì)比的寫法,給讀者留下豐富的想像余地。該詞采用今昔盛衰對(duì)舉之法,寫世事之變遷,道無盡之哀感。

          詞的上片追憶往昔盛況。

          “日射云間五色芝。鴛鴦宮瓦碧參差!膘`芝,能益精氣,強(qiáng)筋骨,久食延壽,舊來以為兆瑞之草。如《神農(nóng)芝論》云:山川云雨、五行四時(shí)、陰陽(yáng)晝夜之精以生五色神芝,皆為圣王休祥焉。漢朝有靈芝生于宮,每每君臣?xì)g慶,大赦天下(見《雙書》《東觀漢記》等)。此詞謂皇宮所生五色神芝,借以象征太平盛世。虛處著筆,正、反映射全篇。下面一句是說,麗日照耀下的宮殿,紅墻綠瓦,流光溢彩。宮瓦俯仰相次,故以鴛鴦名之。如《長(zhǎng)恨歌》云“鴛鴦瓦冷霜華重”,即指此。亦稱鴛瓦,李庾《東都賦》所云“鴛瓦鱗翠,虹梁疊壯”即是。以上只兩句,即將國(guó)運(yùn)昌泰的氣象勾勒了出來。“西山晴雪人新詩(shī)”,是景致,是文事,也不無懷念舊君之意。作者于詞下自注云:“往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)!币陨蠎雅f,只用側(cè)筆出之,與杜甫詩(shī)“憶昔開元全盛日”云云之正寫不同。于此又可見詞與詩(shī)在表現(xiàn)方式上有直婉的不同質(zhì)素。

          詞的下片文情陡轉(zhuǎn),與世事突變合拍。

          “焦土已經(jīng)三月火,殘花猶發(fā)萬年枝。”“三月火”,是對(duì)蒙古軍隊(duì)的憤怒控訴!叭f年枝”,蓋謂社稷傾覆,故都化為一片焦土,而花兒猶自開落,成為人世變故的見證。兩相對(duì)照,愈見物是人非。末句“他年江令獨(dú)來時(shí)”,強(qiáng)調(diào)“他年”、“獨(dú)來”,顯然突出了詞人舊地重游,一來表明詞中所寫均為自己此行所見所感,二來表明自己和江令一樣已是淪為異族臣民。一個(gè)亡國(guó)遺民來到殘破不堪的故都,此情此景,難以為懷。其深沉的故國(guó)之思,黍離之悲自在不言中。全文上結(jié)晴雪入詩(shī),下結(jié)江令獨(dú)來,一文事,一文士,有照應(yīng)勾連之妙趣,通體停勻,雙結(jié)工穩(wěn)婉轉(zhuǎn)。

          創(chuàng)作背景

          這首詞約作于公元1245年(蒙古乃馬真后四年)。這一年,詞人因三女遷葬事重回汴梁。金亡已十多年了,亡國(guó)之臣重游故都,觀看眼前景象,聯(lián)想起往年科舉考試的題目,自然感慨萬千,由此他寫下這首詞抒發(fā)痛悼故國(guó)的深情。

        《浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)》原文賞析2

          原文:

          日射云間五色芝,鴛鴦宮瓦碧參差。西山晴雪入新詩(shī)。焦土已經(jīng)三月火,殘花猶發(fā)萬年枝。他年江令獨(dú)來時(shí)。

          詩(shī)詞賞析:

          金亡之后,詞人重游故都,觸景生情,詠詞寄懷。

          上片追憶金朝往昔盛況!叭丈湓崎g”二句意謂昔日在陽(yáng)光照耀下的皇宮生長(zhǎng)著五色神芝,宮殿鴛鴦碧瓦,紅墻參差,一片昌盛景象。“西山”句,回憶曾將“西山晴雪”寫入新詩(shī)的舊事,借眼前之景寫懷念舊君情。

          下片轉(zhuǎn)寫現(xiàn)實(shí)!敖雇痢倍洌瑢懨晒跑姛龤⒙訐,社稷傾覆,故都化為焦土,而花枝樹木不知人事之悲,依然年復(fù)一年自開自落,物是人非,愈感悲痛。最后以亡國(guó)入隋的江令自喻,自己已淪為異國(guó)臣民,在亡國(guó)后又獨(dú)自重游故都,怎不令人感慨萬千?

          全篇采用今昔對(duì)比的手法,寫世事變遷,寓黍離之悲,是血淚和流的國(guó)難實(shí)錄,語極痛切,情極感人。

        【《浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)》原文賞析】相關(guān)文章:

        1.浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)原文賞析

        2.浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)原文,賞析

        3.《浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)》原文及賞析

        4.浣溪沙往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)原文及賞析

        5.浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)原文及賞析

        6.浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)原文及翻譯賞析

        7.浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)原文翻譯及賞析

        8.《浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)》原文及翻譯賞析

        9.浣溪沙·往年宏辭御題有西山晴雪詩(shī)原文及賞析2篇

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>