晏殊浣溪沙拼音版
浣溪沙,原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。此調分平仄兩體,字數(shù)以四十二字居多,另有四十四字和四十六字兩種。以下是小編精心整理的晏殊浣溪沙拼音版,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
拼音版
huàn xī shā
浣溪沙
sòng yànshū
宋 晏殊
yī qǔ xīn cí jiǔ yī bēi, qù nián tiān qì jiù tíng tái。 xī yáng xī xià jǐ shí huí?
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?
wú kě nài hé huā luò qù, sì céng xiāng shí yàn guī lái。 xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái。
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
注釋
(1)浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調。沙,一作“紗”。
(2)一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
(3)去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺!标淘~“亭臺”一本作“池臺”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。
(4)夕陽:落日。
(5)西下:向西方地平線落下。
(6)幾時回:什么時候回來。
(7)無可奈何:不得已,沒有辦法。
(8)似曾相識:好像曾經(jīng)認識。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即出自晏殊此句。
(9)燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
(10)小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。
(11)獨:副詞,用于謂語前,表示“獨自”的意思。
(12)徘徊:來回走。
譯文
聽著一曲詩詞喝著一杯美酒。想起去年同樣的季節(jié)還是這種樓臺和亭子。天邊西下的夕陽什么時候才又轉回這里?
花兒總要凋落是讓人無可奈何的事。那翩翩歸來的燕子好生眼熟的像舊時的相識。在彌漫花香的園中小路上,我獨自地走來走去。
賞析
這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。
起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺!睂憣坡牳璧默F(xiàn)境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現(xiàn)境時,開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習于問津、也樂于問津的娛情遣興方式之一。但邊聽邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對“去年”所歷類似境界的追憶:也是和“今年”一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經(jīng)起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一系列人事。此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒有些微的傷感呢?于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽西下幾時回?”夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限于眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重復。細味“幾時回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細心態(tài)。
下片仍以融情于景的筆法申發(fā)前意!盁o可奈何花落去,似曾相識燕歸來!睘樘烊黄媾季,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄;ǖ牡蚵洌旱南,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無濟于事,所以說“無可奈何”,這一句承上“夕陽西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來的燕子不就像是去年曾此處安巢的舊時相識嗎?這一句應上“幾時回”;、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無可奈何”、“似曾相識”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象征意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動地重現(xiàn),它只是“似曾相識”罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此聯(lián)作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王?薄芬辉!靶@香徑獨徘徊”,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調是低沉的。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因于情中有思。
體裁沿革
浣溪沙,原為唐代教坊曲名,《金奩集》《片玉集》均注“黃鐘宮”,《張子野詞》注“中呂宮”。任半塘《唐聲詩》謂“浣溪沙”三字費解。梁啟勛《詞學·調名》云:“《浣紗溪》,杜甫詩‘移船先生廟,洗藥浣紗溪’(《絕句三首》)。”最早采用此調的是唐人韓偓,通常以其詞為正體,為平韻體。另有仄韻體,始于南唐后主李煜。此調音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。
唐教坊曲有“浣溪沙”曲名,與詞調稍異。唐聲詩(唐代配樂的近體詩)亦有“浣溪沙”調名,歌詞為七言六句形式;又有“浣紗女”調名,歌詞為五言四句形式。從字義上來看,“浣”指洗滌、漂洗;“沙”,古通“紗”。因此,“浣”的對象只能是“紗”。敦煌出土的唐寫本《云謠集·雜曲子》及五代后蜀趙崇祚集錄的《花間集》所錄毛文錫、閻選、毛熙震、李珣詞,調名均題為“浣紗溪”。
據(jù)南朝宋孔靈符《會稽記》載,“勾踐索美女以獻吳王,得諸暨羅山賣薪女西施、鄭旦,先教習于土城山。山邊有石,云是西施浣紗石”。今浙江省諸暨市南近郊的苧蘿山下浣紗溪畔有浣紗石,上有傳為東晉王羲之所書“浣紗”二字,相傳這里是春秋時越國美女西施浣紗處。一說浣紗溪即浙江紹興南二十里的若耶溪?傊,調名“浣紗溪”的本意即詠春秋越國美女西施浣紗的溪水。
就現(xiàn)存《浣溪沙》文本作品來看,直接詠其調名的并不存在,這就涉及到樂府曲調在“調”不在“題”音樂性本質。作為唐代教坊曲,唐五代時期的“浣溪沙”具有樂器演奏、歌唱、舞蹈這幾種不同的音樂形態(tài)。唐五代“浣溪沙”民間曲辭主題豐富,如女性、隱逸、羈旅、愛國等主題,其語言俚俗,風格質樸;文人詞則主題趨向統(tǒng)一,多言閨情、相思,用語綺艷,風格婉轉含蓄。
宋代“浣溪沙”的音樂形態(tài)相較于唐五代時期,既有繼承,也有一定的發(fā)展變化。在音樂形式上,詞牌“浣溪沙”這一固定寫作格式的確立,使得歌辭與音樂曲調有機結合起來。為了適合于表達不同情調,還出現(xiàn)了“攤破”“減字”等變化形式,并有詞人創(chuàng)制了“浣溪沙慢”。曲辭方面,宋代文人創(chuàng)作更為繁盛,且大大拓展了取材范圍,題材廣博而寬泛,風格則突出體現(xiàn)了低回婉轉與歡快靈動之兩端。到了金元明清時期,除了詞這一形式外,“浣溪沙”還以散曲、南戲中曲牌的形式留存,直至清代仍然長盛不衰,在樂府文學史上占有重要地位。
關于“浣溪沙”詞牌的別名,張泌詞有“露濃香泛小庭花”句,名“小庭花”;韓淲詞有“芍藥酴縻滿院春”句,名“滿院春”;有“一曲西風醉木犀”句,名“醉木犀”;有“霜后黃花菊自開”句,名“霜菊黃”;有“廣寒曾折最高枝”句,名“廣寒枝”;有“春風初試薄羅衫”句,名“試香羅”;有“清和風里綠蔭初”句,名“清和風”;有“一番春事怨啼鵑”句,名“怨啼鵑”。
鑒賞
古代高級士大夫的優(yōu)雅的生活情趣跟現(xiàn)代人的生活相隔很遠,要十分真切地理解它恐怕是很困難的。不過,在古詩詞中我們對此尚能有所感受,雖然不必視之為效仿的對象,卻可以從中體味到一種特殊的人生經(jīng)驗。晏殊的《浣溪沙》詞便是一個恰好的例子。
晏殊的一生可以算是特別順達。他自幼就是有名的神童,14歲中進士,在仕途上不斷升遷,歷任要職,53歲時官居宰相(樞密使加同中書門下平章事)。晏殊不是一個進取心很強的人,而北宋前期政局也較為平穩(wěn),于是他就成為一位典型的“太平宰相”。雖然在政治上沒有什么突出的建樹,但在選賢任能方面很受人稱道,范仲淹、韓琦、富弼、歐陽修、宋祁等名臣均曾受到他的賞識。同時晏殊又是一位淵博的學者和富于才華的詞人,他的府第一度成為高雅之士匯聚的文藝沙龍。對古代讀書人來說,這樣的人生經(jīng)歷應該說是可以感到滿足了吧。
由于這種特殊的經(jīng)歷和溫文爾雅的個性,晏殊的'詩詞形成一種明顯的風格,就是在清淡雅致的面貌下蘊涵著富麗之氣,溫潤圓融,雍容華貴。據(jù)記載,晏殊曾經(jīng)譏刺有些人喜歡堆砌金玉錦繡字面以夸耀富貴,說那其實是“乞兒相”。他覺得自己所寫的像“樓臺側畔楊花過,簾幕中間燕子飛”之類,才真正是富貴氣象(吳處厚《青箱雜記》)。這里面的道理是可以體會的。
《浣溪沙》詞描寫的就是那種高級士大夫的日常生活情形。“一曲新詞酒一杯”,是說在家中宴飲,聽歌女演唱。宋代高級士大夫家中多蓄養(yǎng)歌伎以供娛樂,晏殊也不例外。與常人不同之處,是他喜歡讓歌女唱他自己寫作的歌詞,自我欣賞。“去年天氣舊亭臺”,說這個春暮時分,天氣與去年相似,園中樓臺亭閣,也是往年景象。生活是如此安閑平靜,似乎一切都沒有變化。――然而,真的一切都沒有變化嗎?“夕陽西下幾時回?”又是一日將盡,太陽在黃昏中落下,盡管明天它還會從東方升起,但那不再是今天的太陽。時光不斷流逝,生命也隨著不斷流逝。
你如果明白“夕陽西下幾時回”是一個什么樣的提問,也許會突然想起曹操《短歌行》中的名句:“對酒當歌,人生幾何?”晏殊要說的正是這樣一個古老的話題,只是曹操的詩句短促有力,所表達的情緒慷慨激昂,而晏殊的詞卻寫得委婉而平靜,他不愿意顯示出激動和不安的心情。在這里“去年天氣舊亭臺”一句意味深長,它并不像有些人解釋的那樣是對往昔的緬懷,而是借不變的景象寫出世界永不停息的變化,以永恒的尺度量出人生的有限。你想,一切猶如往日,可是往日到哪里去了?
轉入下闋,“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”,是晏殊深感自得而千古傳誦的名句。其美妙之處可以從好幾個層次來解析:從對偶技巧來說,兩個單句本身都是淺顯而接近口語的,并無特別雕琢之處,而形成對仗卻工整而精巧;從所表現(xiàn)的內(nèi)涵來說,它既寫出了眼前的實景,又蘊含了耐人尋味的哲理;ǹ偸且淙,時光的流逝無從阻止,生命必然走向衰殘,這是無可奈何的;但盡管美景不再,“繁華有憔悴”,也并不意味著這之后只剩下虛空和荒蕪,燕子依舊翩翩歸來,呢喃作語,給人以另一番欣慰。理性的作用使詞人不致一味沉溺在人世無常的空幻感中,而是同時也看到萬物常新,為之欣然有喜。這種兼天然與工麗、寫實與暗喻于一體的對句,最能顯示漢語的魅力,十分難能可貴。
終了,“小園香徑獨徘徊”,這是一個沒有結束的動作,它把詞人愛惜歲華、流連光景的情愫以緩慢的節(jié)奏延展開來,形成悠長的余韻。
在這首詞中,沒有描述任何特殊的事件,也沒有抒發(fā)任何令人激動的情感,它表現(xiàn)的是日常生活中的“閑愁”。這種“閑愁”和強烈的哀愁不同,它不是由實在的原因所引發(fā),無關生理的痛苦,也不牽連重大的現(xiàn)實利害關系,而只是一種無端而來的惆悵的傷感,帶著輕柔而縹緲的氣質。但它往往升起于心靈的深處,和生命的根本缺憾相關聯(lián),所以它又具有很強的感染力。古典詩詞中的“閑愁”常常是很優(yōu)美的,因為它在述說生命的缺憾時,更多地關注著世界的美好,令人對他們在世間所得到的有限時光有更多的憐惜。
當然,“閑愁”也是優(yōu)越的生活境遇和敏感的心靈的產(chǎn)物。性情粗莽的人只有大喜大悲,不能從美麗的事物中品味人生的憂郁,而憂念饑寒的人首先要解脫現(xiàn)實的愁苦,哪里“閑”得起來?
【晏殊浣溪沙拼音版】相關文章:
浣溪沙晏殊拼音版11-07
浣溪沙北宋晏殊拼音版11-05
晏殊浣溪沙古詩拼音版01-22
浣溪沙晏殊拼音11-05
晏殊的《浣溪沙》拼音02-16
浣溪沙晏殊拼音版小閣10-31
關于浣溪沙晏殊拼音10-30
浣溪沙晏殊拼音翻譯10-28
晏殊的《蝶戀花》拼音版04-25