1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《浣溪沙·水漲魚天拍柳橋》翻譯賞析

        時間:2020-09-01 14:07:16 浣溪沙 我要投稿

        《浣溪沙·水漲魚天拍柳橋》翻譯賞析

          《浣溪沙·水漲魚天拍柳橋》作者為唐朝文學家周邦彥。其全文如下:

          水漲魚天拍柳橋。云鳩拖雨過江皋。一番春信入東郊。

          閑碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢。又移日影上花梢。

          【前言】

          《浣溪沙·水漲魚天拍柳橋》本唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣溪紗》或《浣沙溪》。上下片三個七字句。四十二字。分平仄兩體。平韻體流傳至今。最早的是唐人韓偓詞,是正體。上片三句全用韻,下片末二句用韻。過片二句用對偶句的居多。仄韻體始于南唐李煜。

          【注釋】

         、僭气F:形容云色如黑色的鳩。江皋:江岸

         、邙P團:一種名茶。

          【翻譯】

          春來潮漲,魚兒浮起,潮水拍打著柳橋。墨云行雨,起色如鳩,在江水之上,給郊外帶來了春的`消息。我閑坐在屋內,沏一杯風團茶,想提一提神?囱嘧语w來飛去重新筑著巢,日頭升起,又看到了花的影子,每天空對著春光,時光白白流失。

          【鑒賞】

          詞篇幅一開,便春意盎然!八疂q魚天拍柳橋”。水漲,點春訊。以下五字渲染之。春來漲潮,浮起了魚天,不反水與岸齊,拍打著柳橋而已。魚天一辭,妙不可言。魚游于水,如翔于天,可見當漲潮托起春水之后,那春水仍是空明瑩澈。“云鳩拖雨過江皋”,云鳩形容墨云行雨,其色如鳩。這又是一個妙手偶得的好辭。上句寫春水空明,此句寫春江煙雨,一陰一晴,陰晴不定,正是春天的特征之一!耙环盒湃霒|郊”,春從東來,東郊先得春信。這又是詞人下筆極細致有味之處。

          過片二句,詞境從江郊轉為室內!伴e碾鳳團消短夢,靜看燕子壘新巢!鄙暇鋵懽约浩悴。鳳團是宋時一種名茶。春日人?仕虊粢彩浅S械。飲茶之意,在破睡提神。句首雖下一“閑”字,語似不經(jīng)意,實則方才一餉短夢,竟大有難以遣除了卻之愁,故須飲茶以消其一份夢后的惘然。下句寫燕子壘巢。燕子不辭辛苦飛來飛去,一次又一次銜泥而來,眼看著就漸漸營造成了新巢。燕子極忙,詞人則靜。句首一下“靜”字,暗示的實是詞人并不平靜的心緒。大好時光白白流逝而不能有所作為的悲哀,隱約見于此二句之言外。結句轉為室外!坝挚慈沼吧匣ㄉ摇睍r光流轉,不知覺間,日影又已移上花梢。句首下一“又”字,則日日空對春光之意亦隱然可見。挽合下片三句首字所下之“閑”字、“靜”字、“又”字,詞人心頭不忍時光白白流逝的愁怨不難體味。這種淡淡的哀怨,實是一種普遍的人生情緒。而詞中表現(xiàn)得極精微、含蓄。

        【《浣溪沙·水漲魚天拍柳橋》翻譯賞析】相關文章:

        浣溪沙·水漲魚天拍柳橋原文及賞析07-20

        浣溪沙握手河橋柳似金原文翻譯及賞析11-12

        浣溪沙·握手河橋柳似金原文及賞析10-25

        浣溪沙·山滴嵐光水拍原文及賞析08-19

        浣溪沙·山滴嵐光水拍堤原文及賞析08-18

        《浣溪沙·山滴嵐光水拍堤》原文及賞析08-16

        浣溪沙·游蘄水清泉寺原文,翻譯,賞析09-21

        浣溪沙·山滴嵐光水拍堤原文、注釋及賞析08-20

        浣溪沙·淡蕩春光寒食天原文,翻譯,賞析09-17

        浣溪沙游蘄水清泉寺原文翻譯及賞析11-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>