- 相關(guān)推薦
《浣溪沙》歐陽(yáng)修 全文
浣溪沙
歐陽(yáng)修
堤上游人逐畫(huà)船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出秋千。
白發(fā)戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳。人生何處似樽前。
注釋
①四垂天:天幕仿佛從四面垂下,此處寫(xiě)湖上水天一色的情形。
、诰G楊句:王維《寒食城東即事》詩(shī):“蹴踘屢過(guò)飛鳥(niǎo)上,秋千競(jìng)出垂楊里。”馮延巳《上行杯》詞:“柳外秋千出畫(huà)墻。”
、鄞骰ǎ涸陬^上簪花!端问·禮志十五》:“禮畢,從駕官、應(yīng)奉官、禁衛(wèi)等并簪從駕還內(nèi)。”
、芰郏河置G腰,唐時(shí)琵琶曲名。王灼《碧雞熳志》卷三云:“《六幺》,一名《綠腰》,一名《樂(lè)世》,一名《錄要》。”白居易《琵琶行》:“輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。”
、葑穑和,古代的盛酒器具。
譯文
堤上,游人如織,笑語(yǔ)喧闐;湖上,畫(huà)船輕漾,春水連天。好一幅踏青賞春的圖畫(huà)! 然而,這圖畫(huà)的點(diǎn)晴之處,卻不在堤上、湖上、而在湖岸邊、院墻內(nèi)、高樓下。那綠楊叢中蕩起的秋千架兒、那隨著秋千飛舞而生的盈盈笑聲,才是青春少女的歡暢、才是春天氣息蕩漾的所在;唯因它曾經(jīng)深錮墻內(nèi),故如今鼓蕩而出,便分外使人感染至深。船中的太守,此時(shí)也顧不得有誰(shuí)在竊笑了,他情不自禁在皤然白發(fā)上插入一朵鮮花、添上一段春色。讓絲竹繁奏、將酒杯頻傳。他要與民同樂(lè),同慶春的蒞臨。忘卻貶官潁州的煩惱吧,他愿在春醪中沉醉。
【《浣溪沙》歐陽(yáng)修 全文】相關(guān)文章:
歐陽(yáng)修《浣溪沙·堤上游人逐畫(huà)船》全文及鑒賞09-05
歐陽(yáng)修《浣溪沙》譯文09-24
歐陽(yáng)修《浣溪沙》翻譯08-01
歐陽(yáng)修《浣溪沙·湖上朱橋響畫(huà)輪》全文及鑒賞08-03
浣溪沙全文賞析10-29
浣溪沙歐陽(yáng)修翻譯原文06-09
蘇軾《浣溪沙》全文賞析09-25
浣溪沙歐陽(yáng)修閱讀答案及賞析09-08
蘇軾《浣溪沙·漁父》全文及鑒賞08-01
蘇軾《浣溪沙·端午》全文及鑒賞08-10