- 《花鐘》說課稿 推薦度:
- 花的詩句 推薦度:
- 含花的詩句 推薦度:
- 金色花教案 推薦度:
- 冬游活動(dòng)方案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游
原文:
浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游
(南宋)吳文英
門隔花深夢(mèng)舊游,夕陽無語燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。
落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。
注釋:
⑴門隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。
、葡﹃枺哼B“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽斜”詩意。燕子歸來,未必知愁;但人既含愁,覺燕亦然。且人有阻隔,而燕沒遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來說,又只似一句插筆。
、怯窭w:指女子的纖纖玉手。
、刃『熴^:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。
⑸臨夜:夜間來臨時(shí)。
翻譯:
我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夢(mèng)境中我又來到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門遮掩住了。斜陽默默無言地漸漸向西邊沉下去,歸來的燕子也沉默無言,仿佛帶著萬般憂愁。一股幽香浮動(dòng),她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開了小小的幕簾。
悠悠的柳絮無聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的.行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢(shì)頭簡(jiǎn)直就像秋天一樣。
作者簡(jiǎn)介:
吳文英(約1200-約1260)宋代詞人。字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺翁。四明(今浙江寧波)人。他原出翁姓,后出嗣吳氏。一生未第,游幕終身,于蘇州、杭州、越州、三地居留最久,并以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江、無錫,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客。詞風(fēng)密麗。在南宋詞壇,屬于作品數(shù)量較多的詞人,其《夢(mèng)窗詞》有三百四十余首。
【浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游】相關(guān)文章:
浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游注釋10-26
浣溪沙·重九舊韻原文及賞析08-18
《白門感舊汪中》閱讀答案12-19
浣溪沙·小院閑窗春色深李清照原文、翻譯10-09
浣溪沙·莫許杯深琥珀原文及賞析10-15
《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文及賞析08-18
浣溪沙重九舊韻原文翻譯及賞析01-12